Calibre 50 - ¿Por Qué Cambiaste de Opinión? (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music) - перевод текста песни на немецкий




¿Por Qué Cambiaste de Opinión? (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music)
Warum hast du deine Meinung geändert? (Live aus dem Andaluz Music Studio)
Me pediste que te olvidara y te lo cumplí
Du hast mich gebeten, dich zu vergessen, und ich habe es dir erfüllt
Ahora explícame qué es lo que quieres, que ya me perdí
Jetzt erklär mir, was du willst, ich bin schon ganz verwirrt
¿Por qué cambiaste de opinión?
Warum hast du deine Meinung geändert?
Me quedé cuando me dijiste, no eres tú, soy yo
Ich blieb, als du mir sagtest, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
Conociendo tu forma de ser, las cosas no andan bien
Da ich deine Art kenne, laufen die Dinge nicht gut
De no tengo nada que contarte, ya lo superé
Von mir gibt es nichts zu erzählen, ich bin darüber hinweg
Me costó trabajo el aceptar, muchas gracias por preguntar
Es fiel mir schwer, es zu akzeptieren, vielen Dank der Nachfrage
No me interesa ninguna propuesta, no hay negociación
Mich interessiert kein Vorschlag, es gibt keine Verhandlung
Insinúas que vuelva contigo o es mi imaginación
Deutest du an, dass ich zu dir zurückkommen soll, oder ist das meine Einbildung?
Ahí si no se va a poder, no me vas a convencer
Das wird nicht gehen, du wirst mich nicht überzeugen
¿Y a qué si te ha ido mal en todo? Eso me da igual
Und was kümmert es mich, wenn bei dir alles schiefgelaufen ist? Das ist mir egal
Y no tengo nada contra ti, es más bien personal
Und ich habe nichts gegen dich, es ist eher persönlich
No vayas a llorar, que nadie te va abrazar
Fang nicht an zu weinen, denn niemand wird dich umarmen
El coraje es conmigo porque ya sabía
Der Zorn richtet sich gegen mich selbst, weil ich schon wusste
Que jugabas mal y yo aguantaba todo
Dass du falsch gespielt hast und ich alles ertrug
Porque te quería
Weil ich dich liebte
No me interesa ninguna propuesta, no hay negociación
Mich interessiert kein Vorschlag, es gibt keine Verhandlung
Insinúas que vuelva contigo es mi imaginación
Deutest du an, dass ich zu dir zurückkommen soll, oder ist das meine Einbildung?
Ahí si no se va a poder, no me vas a convencer
Das wird nicht gehen, du wirst mich nicht überzeugen
¿Y a qué si te ha ido mal en todo? Eso me da igual
Und was kümmert es mich, wenn bei dir alles schiefgelaufen ist? Das ist mir egal
Y no tengo nada contra ti, es más bien personal
Und ich habe nichts gegen dich, es ist eher persönlich
No vayas a llorar, que nadie te va abrazar
Fang nicht an zu weinen, denn niemand wird dich umarmen
El coraje es conmigo porque ya sabía
Der Zorn richtet sich gegen mich selbst, weil ich schon wusste
Que jugabas mal y yo aguantaba todo, porque te quería
Dass du falsch gespielt hast und ich alles ertrug, weil ich dich liebte
Que jugabas mal y yo aguantaba todo
Dass du falsch gespielt hast und ich alles ertrug
Porque te quería
Weil ich dich liebte





Авторы: Mario Ernesto Martínez Cuevas, Rodolfo Eden Muñoz Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.