Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Contigo
Everything With You
Malas
experiencias
del
amor
Bad
experiences
with
love
Me
mataron
la
ilusión
Killed
my
dreams
Yo
no
quería
enamorarme
I
didn't
want
to
fall
in
love
Me
hice
muy
amigo
del
alcohol
I
became
good
friends
with
alcohol
En
mi
cielo
no
había
sol
There
was
no
sun
in
my
sky
Tenía
miedo
a
equivocarme
I
was
afraid
of
making
a
mistake
Una
noche
solo
buscaba
unos
tragos
One
night,
I
was
only
looking
for
a
few
drinks
Que
llenaran
el
vacio
que
habia
en
mí
To
fill
the
emptiness
that
was
in
me
Yo
que
no
creía
en
las
concidencias
I
didn't
believe
in
coincidences
Después
de
intercambiar
varias
miradas
After
exchanging
several
glances
Me
gustaste,
te
gustaba
I
liked
you,
you
liked
me
Y
así
es
como
me
rendí
And
that's
how
I
gave
in
Y
se
dió
lo
que
nunca
imaginé
And
what
I
never
imagined
happened
Sin
planearlo
te
metiste
lo
más
dentro
de
mi
ser
Without
planning
it,
you
got
into
the
deepest
part
of
my
being
A
mí
en
eso
del
amor
ya
me
habian
dado
por
perdido
As
for
me,
in
that
love
thing,
I
had
already
been
given
up
for
lost
La
sorpresa
es
que
llegaste
en
el
momento
más
preciso
The
surprise
is
that
you
arrived
at
the
most
precise
moment
Y
se
dió,
algo
mágico
no
sé
And
it
happened,
something
magical,
I
don't
know
Pero
ahora
con
orgullo
a
todos
te
presentaré
But
now,
with
pride,
I
will
introduce
you
to
everyone
Mi
sonrisa
tiene
dueña,
tiene
nombre
y
apellido
My
smile
has
an
owner,
it
has
a
name
and
a
surname
Soy
el
hombre
más
feliz
porque
ahora
estás
conmigo
I
am
the
happiest
man
because
now
you
are
with
me
Antes
no
sabía
lo
que
quería
Before,
I
didn't
know
what
I
wanted
Ahora
quiero
todo
contigo
Now
I
want
everything
with
you
Puro
Calibre
50
chiquitita
All
Caliber
50,
my
little
one
Una
noche
solo
buscaba
unos
tragos
One
night,
I
was
only
looking
for
a
few
drinks
Que
llenaran
el
vacio
que
habia
en
mí
To
fill
the
emptiness
that
was
in
me
Yo
que
no
creía
en
las
concidencias
I
didn't
believe
in
coincidences
Después
de
intercambiar
varias
miradas
After
exchanging
several
glances
Me
gustaste
te
gustaba
I
liked
you,
you
liked
me
Y
así
es
como
me
rendí
And
that's
how
I
gave
in
Y
se
dió
lo
que
nunca
imaginé
And
what
I
never
imagined
happened
Sin
planearlo
te
metiste
lo
más
dentro
de
mi
ser
Without
planning
it,
you
got
into
the
deepest
part
of
my
being
A
mí
en
eso
del
amor
ya
me
habian
dado
por
perdido
As
for
me,
in
that
love
thing,
I
had
already
been
given
up
for
lost
La
sorpresa
es
que
llegaste
en
el
momento
más
preciso
The
surprise
is
that
you
arrived
at
the
most
precise
moment
Y
se
dió,
algo
mágico
no
sé
And
it
happened,
something
magical,
I
don't
know
Pero
ahora
con
orgullo
a
todos
te
presentaré
But
now,
with
pride,
I
will
introduce
you
to
everyone
Mi
sonrisa
tiene
dueña,
tiene
nombre
y
apellido
My
smile
has
an
owner,
it
has
a
name
and
a
surname
Soy
el
hombre
más
feliz
porque
ahora
estás
conmigo
I
am
the
happiest
man
because
now
you
are
with
me
Antes
no
sabía
lo
que
quería
Before,
I
didn't
know
what
I
wanted
Ahora
quiero
todo
Contigo
Now
I
want
everything
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Ramos, Edén Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.