Текст и перевод песни Calibre 50 - Un Imposible a Tu Medida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Imposible a Tu Medida
Невозможное по твоей мерке
Me
da
por
recordarte,
¿sabes?
Знаешь,
меня
тянет
вспоминать
о
тебе,
Traigo
en
la
cabeza
el
qué
hubiera
sido
В
голове
крутится,
что
было
бы,
Si
las
cosas
bien
hubieran
salido
Если
бы
всё
сложилось
удачно.
Siempre
me
pregunto
por
qué
Я
всегда
спрашиваю
себя,
почему
Despierto
y
sonrío,
y
me
siento
mal
Просыпаюсь
и
улыбаюсь,
а
потом
мне
становится
плохо.
¿Por
qué
le
estoy
siendo
desleal?
Почему
я
ей
изменяю?
La
amo
y
me
ama
mucho
Я
люблю
её,
и
она
очень
любит
меня.
Es
excesivamente
buena
Она
невероятно
хорошая.
Y
no
sé
qué
tan
mal
me
escucho
И
я
не
знаю,
насколько
плохо
это
звучит,
Pero
encajamos
a
la
perfección
Но
мы
подходим
друг
другу
идеально,
Como
tú
y
como
yo
Как
ты
и
я
когда-то.
Y
aunque
sé
И
хотя
я
знаю,
Que
esto
no
pasará
de
aquí
Что
это
ни
к
чему
не
приведёт,
Es
complicado
de
explicar
Это
сложно
объяснить,
Y
es
algo
que
te
prometí
И
это
то,
что
я
тебе
обещал:
Que
pasara
lo
que
pasara
Что
бы
ни
случилось,
Jamás
olvidaría
que
fui
Я
никогда
не
забуду,
что
был
Un
imposible
a
tu
medida
Невозможным
по
твоей
мерке.
Y
que
por
cierto,
no
se
olvida
И,
кстати,
это
не
забывается
–
En
el
lugar
que
estuvo
un
día
На
месте,
где
когда-то
был
Este
nuevo
amor
de
tu
vida
Эта
новая
любовь
твоей
жизни.
Es
Calibre
50,
chiquitita
Это
Calibre
50,
малышка.
La
amo
y
me
ama
mucho
Я
люблю
её,
и
она
очень
любит
меня.
Es
excesivamente
buena
Она
невероятно
хорошая.
Y
no
sé
qué
tan
mal
me
escucho
И
я
не
знаю,
насколько
плохо
это
звучит,
Pero
encajamos
a
la
perfección
Но
мы
подходим
друг
другу
идеально,
Como
tú
y
como
yo
Как
ты
и
я
когда-то.
Y
aunque
sé
И
хотя
я
знаю,
Que
esto
no
pasará
de
aquí
Что
это
ни
к
чему
не
приведёт,
Es
complicado
de
explicar
Это
сложно
объяснить,
Y
es
algo
que
te
prometí
И
это
то,
что
я
тебе
обещал:
Que
pasara
lo
que
pasara
Что
бы
ни
случилось,
Jamás
olvidaría
que
fui
Я
никогда
не
забуду,
что
был
Un
imposible
a
tu
medida
Невозможным
по
твоей
мерке.
Y
que
por
cierto,
no
se
olvida
И,
кстати,
это
не
забывается
–
En
el
lugar
que
estuvo
un
día
На
месте,
где
когда-то
был
Este
nuevo
amor
de
tu
vida
Эта
новая
любовь
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rodolfo eden muñoz cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.