CalicoDEIRA - HUSTLERS (feat. TheBigHomieLo & Young Buck) - перевод текста песни на немецкий

HUSTLERS (feat. TheBigHomieLo & Young Buck) - CalicoDEIRAперевод на немецкий




HUSTLERS (feat. TheBigHomieLo & Young Buck)
HUSTLERS (feat. TheBigHomieLo & Young Buck)
One day I'll get a mansion with a swimming pool
Eines Tages werde ich eine Villa mit einem Swimmingpool haben.
I associate with shot-calling individuals
Ich verkehre mit Leuten, die das Sagen haben.
And ghostface killers out here who murder fools
Und Ghostface-Killern hier draußen, die Dummköpfe ermorden.
Say you making moves but dog, I ain't heard of you
Du sagst, du machst was, aber, Alter, ich habe noch nie von dir gehört.
They tried to feed me to the wolves
Sie haben versucht, mich den Wölfen zum Fraß vorzuwerfen.
Look what it turned me to
Schau, was es aus mir gemacht hat.
The one and only pack leader
Der einzig wahre Rudelführer.
You can break down my lyrics, bar for bar its
Du kannst meine Texte zerlegen, Zeile für Zeile, es ist
Common knowledge, I'm a rap genius
Allgemeinwissen, ich bin ein Rap-Genie.
Nike Air Force Energy black sneakers
Nike Air Force Energy schwarze Sneakers.
Looking fresh in a off-white polo t-shirt
Sehe frisch aus in einem off-white Polo-T-Shirt.
Grade A's, what I'm smoking, can you smell the diesel
Erstklassiges Zeug, was ich rauche, kannst du den Diesel riechen?
Every day I dance with death
Jeden Tag tanze ich mit dem Tod.
Tango with the Grim Reaper
Tango mit dem Sensenmann.
I don't sugarcoat shit, I'm authentic as they get
Ich beschönige nichts, ich bin so authentisch, wie es nur geht.
I be all up in the mix
Ich bin überall mittendrin.
I'm a natural-born hustler
Ich bin ein geborener Hustler.
I guess they thought I left the shit alone
Ich schätze, sie dachten, ich hätte die Scheiße gelassen.
But once again, I get a chance to prove you bitches wrong
Aber wieder einmal bekomme ich die Chance, euch Schlampen das Gegenteil zu beweisen.
I bury opps and send them home where they all belong
Ich begrabe Gegner und schicke sie nach Hause, wo sie alle hingehören.
And send their families a message telling them they're gone
Und schicke ihren Familien eine Nachricht, dass sie weg sind.
The big homie lo and playing uce, I got it good
Der Big Homie Lo und Playing Uce, ich habe es gut.
Eat the type of fish you'll never find it in the hood
Esse die Art von Fisch, die du niemals im Viertel finden wirst.
Catch me flippin' these pasteles at the family party
Erwische mich, wie ich diese Pasteles auf der Familienfeier drehe.
Watch my cousins get rowdy when they drink Bacardi
Schau zu, wie meine Cousins ausrasten, wenn sie Bacardi trinken.
Island shit, not too many get to witness it
Insel-Scheiße, nicht viele bekommen das mit.
But trust me, if my people press the issue, then you feeling it
Aber vertrau mir, wenn meine Leute Druck machen, dann spürst du es.
Body bag whoever don't belong here on my sovereign sweat
Jeder, der nicht hierher gehört, kommt in einen Leichensack, auf meinem souveränen Schweiß.
But quick to squeeze the trigger for my people on this Aina shit
Aber ich bin schnell am Abzug für meine Leute bei dieser Aina-Sache.
Only shopping locals nowadays, fuck designer shit
Kaufe heutzutage nur noch bei Einheimischen, scheiß auf Designer-Sachen.
Out here rocking all the latest slides, cause that's what's always in
Trage hier draußen die neuesten Slides, denn das ist immer angesagt.
Fuck the city brauds, it's time for Lo to get an island chick
Scheiß auf die Stadt-Bräute, es ist Zeit für Lo, sich ein Insel-Mädchen zu holen, Süße.
To show her what it's like to have a life that we can build within
Um ihr zu zeigen, wie es ist, ein Leben zu haben, das wir gemeinsam aufbauen können.
Pick the Harley up on one wheel
Hebe die Harley auf einem Rad hoch.
Told menace I'm pulling up in Compton, it's a done deal
Habe Menace gesagt, ich komme in Compton an, das ist beschlossene Sache.
Cookie jars keep my lungs filled
Keksdosen halten meine Lungen gefüllt.
Bitch its Buckshots, pray to God that no one's killed
Schlampe, es sind Buckshots, bete zu Gott, dass niemand getötet wird.
Brought the neighborhoods and gangsters out
Habe die Nachbarschaften und Gangster rausgebracht.
A country nigga did it, that's something to think about
Ein Country-Nigga hat es geschafft, das ist etwas, worüber man nachdenken sollte.
Still scraping the ground and low lows on these broke hoes
Kratze immer noch am Boden und fahre Lowrider über diese armen Schlampen.
I got rich off the shit you put in your nose
Ich wurde reich mit dem Scheiß, den du dir in die Nase ziehst.
Chopper on me when I'm sliding down Melrose
Eine Knarre bei mir, wenn ich den Melrose runterfahre.
Watch for the hellos, everybody don't sell O
Achte auf die "Hellos", nicht jeder verkauft O's (Anm.d.Ü.: Ounces/Unzen, Maßeinheit für Drogen).
Khaki shorts and some long socks
Khaki-Shorts und ein paar lange Socken.
Strolled down Figaro, getting a bankroll from a known thot
Bin die Figaro runterspaziert und habe eine Bankroll von einer bekannten Schlampe bekommen.
I don't need yours, I brought my own Glock
Ich brauche deine nicht, ich habe meine eigene Glock mitgebracht.
These pussies play with my name like I'm gon' stop
Diese Pussys spielen mit meinem Namen, als ob ich aufhören würde.
I only stayed in this game cause there's no pops
Ich bin nur in diesem Spiel geblieben, weil es keinen Vater gibt.
And I'm not finished popping up a few opps
Und ich bin noch nicht fertig damit, ein paar Gegner hochgehen zu lassen.





Авторы: Demetri Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.