Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Stone
Herz aus Stein
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
Can't
go
Outside
is
pouring,
got
Versace
on
my
raincoat
nicht
gehen
können
Draußen
regnet
es
in
Strömen,
ich
habe
Versace
auf
meinem
Regenmantel
Lost
souls,
flying
with
the
angels
Heart
of
stone,
memories
are
painful
Verlorene
Seelen,
fliegen
mit
den
Engeln
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
Can't
go
Outside
is
pouring,
got
Versace
on
my
raincoat
nicht
gehen
können
Draußen
regnet
es
in
Strömen,
ich
habe
Versace
auf
meinem
Regenmantel
Lost
souls,
flying
with
the
angels
Heart
of
stone,
memories
are
painful
Verlorene
Seelen,
fliegen
mit
den
Engeln
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
Can't
go
nicht
gehen
können
Manifestation,
you'll
get
everything
you
prayed
for
Manifestation,
du
wirst
alles
bekommen,
wofür
du
gebetet
hast
I'm
no
superhero,
I
ain't
saving
hoes
Name
ain't
Simon,
but
she's
doing
what
I
Ich
bin
kein
Superheld,
ich
rette
keine
Schlampen
Mein
Name
ist
nicht
Simon,
aber
sie
tut,
was
ich
Want
when
I
say
so
Big
water
diamonds
out,
the
freezer
jewelry
will,
wenn
ich
es
sage
Große
Wasser-Diamanten
raus,
die
Tiefkühlschmuck
Staying
cold
Shout
out
to
the
ones
who
never
left
my
side
bleiben
kalt
Shoutout
an
die,
die
nie
von
meiner
Seite
gewichen
sind
Choices
that
I
made
brought
many
tears
into
my
mama's
eyes
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
brachten
viele
Tränen
in
die
Augen
meiner
Mutter
I'm
certainly
an
icon,
I'm
gonna
be
a
legend
But
I
do
not
wanna
die
Ich
bin
sicherlich
eine
Ikone,
ich
werde
eine
Legende
sein
Aber
ich
will
nicht
sterben
Only
a
matter
of
time
when
I'm
gone
don't
be
surprised
Young
man
on
fire,
what
I've
got
is
a
passion
Nur
eine
Frage
der
Zeit,
wenn
ich
weg
bin,
sei
nicht
überrascht
Junger
Mann
in
Flammen,
was
ich
habe,
ist
Leidenschaft
I
suffer
for
what
I
want,
I've
had
enough
of
the
fuck
shit,
I'm
so
fed
up
Ich
leide
für
das,
was
ich
will,
ich
habe
genug
von
dem
Scheiß,
ich
bin
so
satt
Heart
of
stone,
memories
are
painful
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
can't
go
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
nicht
gehen
können
Outside
is
pouring,
got
Versace
on
my
raincoat
Lost
souls,
flying
with
the
angels
Draußen
regnet
es
in
Strömen,
ich
habe
Versace
auf
meinem
Regenmantel
Verlorene
Seelen,
fliegen
mit
den
Engeln
Heart
of
stone,
memories
are
painful
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
can't
go
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
nicht
gehen
können
All
alone,
lonely
crying
fallen
angel
Dry
your
eyes,
I'm
so
sorry
all
the
ones
Ganz
allein,
einsam
weinender
gefallener
Engel
Trockne
deine
Augen,
es
tut
mir
so
leid,
all
die,
die
you
loved
betrayed
you
People
you
knew
well
turned
into
strangers
du
geliebt
hast,
haben
dich
betrogen
Leute,
die
du
gut
kanntest,
wurden
zu
Fremden
Every
night
you
told
yourself
one
day
you
gon'
be
famous
Jede
Nacht
hast
du
dir
gesagt,
eines
Tages
wirst
du
berühmt
sein
In
exchange
of
your
spirit,
for
a
lil'
nene,
I'ma
make
it
22
Im
Austausch
für
deinen
Geist,
für
ein
bisschen
Nene,
ich
werde
es
schaffen
22
My
hairline
is
receding,
feel
like
Michael
in
these
shoes
Mein
Haaransatz
weicht
zurück,
fühle
mich
wie
Michael
in
diesen
Schuhen
Moonwalkin'
and
they
bleedin'
Catchin'
opps
at
intersections,
I
Tupac
em
Moonwalke
und
sie
bluten
Erwische
Gegner
an
Kreuzungen,
ich
Tupac
sie
Like
a
demon
Wie
ein
Dämon
Cash
money,
all
I
want
is
a
Range
Rover
Too
much
Henny,
I
woke
up
with
a
hangover
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
ein
Range
Rover
Zu
viel
Henny,
ich
bin
mit
einem
Kater
aufgewacht
CalicoDEIRA,
he
so
lit
like
a
fire
stoker
Got
a
heart
of
stone,
memories
are
painful
CalicoDEIRA,
er
ist
so
heiß
wie
ein
Feuerschürer
Habe
ein
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
Can't
go
Outside
is
pouring,
got
Versace
on
my
raincoat
nicht
gehen
können
Draußen
regnet
es
in
Strömen,
ich
habe
Versace
auf
meinem
Regenmantel
Lost
souls,
flying
with
the
angels
Heart
of
stone,
memories
are
painful
Verlorene
Seelen,
fliegen
mit
den
Engeln
Herz
aus
Stein,
Erinnerungen
sind
schmerzhaft
Cash
money,
all
I
want
is
a
bankroll
I've
been
to
places
that
these
other
niggas
Bares
Geld,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Bankroll
Ich
war
an
Orten,
an
die
diese
anderen
Typen
Can't
go
nicht
gehen
können
I
look
good
right
on
the
outside,
I
can't
hide
what's
underneath
Ich
sehe
gut
aus
von
außen,
ich
kann
nicht
verbergen,
was
darunter
ist
I'm
running
out
of
time
and
it's
getting
really
hard
to
breathe
Mir
läuft
die
Zeit
davon
und
es
wird
wirklich
schwer
zu
atmen
Spilling
lean
on
my
leather
seats,
smoking
green
No
sticks
or
seeds,
hella
cheese
Verschütte
Lean
auf
meinen
Ledersitzen,
rauche
Grünzeug
Keine
Stängel
oder
Samen,
verdammt
viel
Käse
Can
you
smell
the
weed?
I'm
bout
to
fuck
up
the
industry
Kannst
du
das
Gras
riechen?
Ich
bin
dabei,
die
Industrie
zu
zerstören
Find
motivation
in
misery,
swear
my
depression
is
killing
me
Finde
Motivation
im
Elend,
schwöre,
meine
Depression
bringt
mich
um
It's
taking
a
toll
on
me
physically
Es
fordert
mich
körperlich
But
I
won't
give
up
on
my
goals
and
this
devil
on
my
shoulder
is
Aber
ich
werde
meine
Ziele
nicht
aufgeben
und
dieser
Teufel
auf
meiner
Schulter
Telling
me
I'm
chosen,
life's
a
rollercoaster
Life's
a
rollercoaster
sagt
mir,
ich
bin
auserwählt,
das
Leben
ist
eine
Achterbahn
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn
Ay
yeah,
ay
yo
Life's
a
rollercoaster,
it's
up
and
down
Ay
yeah,
ay
yo
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
es
geht
auf
und
ab
Shit
put
me
through
a
lot,
you
feel
me?
I
used
to
have
a
heart
of
gold
Scheiße
hat
mich
durch
vieles
gebracht,
verstehst
du?
Ich
hatte
mal
ein
Herz
aus
Gold
How
do
you
turn
a
heart
of
gold
into
a
heart
of
stone
Wie
verwandelt
man
ein
Herz
aus
Gold
in
ein
Herz
aus
Stein
Something
like
a
gargoyle,
you
feel
me
So
was
wie
ein
Wasserspeier,
verstehst
du
mich
That's
some
shit,
you
know
what
I'm
saying
Das
ist
krass,
weißt
du,
was
ich
meine
Ay,
fuck
everybody
else,
feel
me?
All
I
have
is
myself
Ay,
scheiß
auf
alle
anderen,
verstehst
du?
Alles,
was
ich
habe,
bin
ich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetri Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.