CalicoDEIRA - Heart of Stone - перевод текста песни на немецкий

Heart of Stone - CalicoDEIRAперевод на немецкий




Heart of Stone
Herz aus Stein
Cash money, all I want is a bankroll I've been to places that these other niggas
Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll Ich war an Orten, an die diese anderen Typen
Can't go Outside is pouring, got Versace on my raincoat
nicht gehen können Draußen regnet es in Strömen, ich habe Versace auf meinem Regenmantel
Lost souls, flying with the angels Heart of stone, memories are painful
Verlorene Seelen, fliegen mit den Engeln Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft
Cash money, all I want is a bankroll I've been to places that these other niggas
Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll Ich war an Orten, an die diese anderen Typen
Can't go Outside is pouring, got Versace on my raincoat
nicht gehen können Draußen regnet es in Strömen, ich habe Versace auf meinem Regenmantel
Lost souls, flying with the angels Heart of stone, memories are painful
Verlorene Seelen, fliegen mit den Engeln Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft
Cash money, all I want is a bankroll I've been to places that these other niggas
Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll Ich war an Orten, an die diese anderen Typen
Can't go
nicht gehen können
Manifestation, you'll get everything you prayed for
Manifestation, du wirst alles bekommen, wofür du gebetet hast
I'm no superhero, I ain't saving hoes Name ain't Simon, but she's doing what I
Ich bin kein Superheld, ich rette keine Schlampen Mein Name ist nicht Simon, aber sie tut, was ich
Want when I say so Big water diamonds out, the freezer jewelry
will, wenn ich es sage Große Wasser-Diamanten raus, die Tiefkühlschmuck
Staying cold Shout out to the ones who never left my side
bleiben kalt Shoutout an die, die nie von meiner Seite gewichen sind
Choices that I made brought many tears into my mama's eyes
Entscheidungen, die ich getroffen habe, brachten viele Tränen in die Augen meiner Mutter
I'm certainly an icon, I'm gonna be a legend But I do not wanna die
Ich bin sicherlich eine Ikone, ich werde eine Legende sein Aber ich will nicht sterben
Only a matter of time when I'm gone don't be surprised Young man on fire, what I've got is a passion
Nur eine Frage der Zeit, wenn ich weg bin, sei nicht überrascht Junger Mann in Flammen, was ich habe, ist Leidenschaft
I suffer for what I want, I've had enough of the fuck shit, I'm so fed up
Ich leide für das, was ich will, ich habe genug von dem Scheiß, ich bin so satt
Heart of stone, memories are painful Cash money, all I want is a bankroll
Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll
I've been to places that these other niggas can't go
Ich war an Orten, an die diese anderen Typen nicht gehen können
Outside is pouring, got Versace on my raincoat Lost souls, flying with the angels
Draußen regnet es in Strömen, ich habe Versace auf meinem Regenmantel Verlorene Seelen, fliegen mit den Engeln
Heart of stone, memories are painful Cash money, all I want is a bankroll
Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll
I've been to places that these other niggas can't go
Ich war an Orten, an die diese anderen Typen nicht gehen können
All alone, lonely crying fallen angel Dry your eyes, I'm so sorry all the ones
Ganz allein, einsam weinender gefallener Engel Trockne deine Augen, es tut mir so leid, all die, die
you loved betrayed you People you knew well turned into strangers
du geliebt hast, haben dich betrogen Leute, die du gut kanntest, wurden zu Fremden
Every night you told yourself one day you gon' be famous
Jede Nacht hast du dir gesagt, eines Tages wirst du berühmt sein
In exchange of your spirit, for a lil' nene, I'ma make it 22
Im Austausch für deinen Geist, für ein bisschen Nene, ich werde es schaffen 22
My hairline is receding, feel like Michael in these shoes
Mein Haaransatz weicht zurück, fühle mich wie Michael in diesen Schuhen
Moonwalkin' and they bleedin' Catchin' opps at intersections, I Tupac em
Moonwalke und sie bluten Erwische Gegner an Kreuzungen, ich Tupac sie
Like a demon
Wie ein Dämon
Cash money, all I want is a Range Rover Too much Henny, I woke up with a hangover
Bares Geld, alles, was ich will, ist ein Range Rover Zu viel Henny, ich bin mit einem Kater aufgewacht
CalicoDEIRA, he so lit like a fire stoker Got a heart of stone, memories are painful
CalicoDEIRA, er ist so heiß wie ein Feuerschürer Habe ein Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft
Cash money, all I want is a bankroll I've been to places that these other niggas
Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll Ich war an Orten, an die diese anderen Typen
Can't go Outside is pouring, got Versace on my raincoat
nicht gehen können Draußen regnet es in Strömen, ich habe Versace auf meinem Regenmantel
Lost souls, flying with the angels Heart of stone, memories are painful
Verlorene Seelen, fliegen mit den Engeln Herz aus Stein, Erinnerungen sind schmerzhaft
Cash money, all I want is a bankroll I've been to places that these other niggas
Bares Geld, alles, was ich will, ist eine Bankroll Ich war an Orten, an die diese anderen Typen
Can't go
nicht gehen können
I look good right on the outside, I can't hide what's underneath
Ich sehe gut aus von außen, ich kann nicht verbergen, was darunter ist
I'm running out of time and it's getting really hard to breathe
Mir läuft die Zeit davon und es wird wirklich schwer zu atmen
Spilling lean on my leather seats, smoking green No sticks or seeds, hella cheese
Verschütte Lean auf meinen Ledersitzen, rauche Grünzeug Keine Stängel oder Samen, verdammt viel Käse
Can you smell the weed? I'm bout to fuck up the industry
Kannst du das Gras riechen? Ich bin dabei, die Industrie zu zerstören
Find motivation in misery, swear my depression is killing me
Finde Motivation im Elend, schwöre, meine Depression bringt mich um
It's taking a toll on me physically
Es fordert mich körperlich
But I won't give up on my goals and this devil on my shoulder is
Aber ich werde meine Ziele nicht aufgeben und dieser Teufel auf meiner Schulter
Telling me I'm chosen, life's a rollercoaster Life's a rollercoaster
sagt mir, ich bin auserwählt, das Leben ist eine Achterbahn Das Leben ist eine Achterbahn
Ay yeah, ay yo Life's a rollercoaster, it's up and down
Ay yeah, ay yo Das Leben ist eine Achterbahn, es geht auf und ab
Shit put me through a lot, you feel me? I used to have a heart of gold
Scheiße hat mich durch vieles gebracht, verstehst du? Ich hatte mal ein Herz aus Gold
How do you turn a heart of gold into a heart of stone
Wie verwandelt man ein Herz aus Gold in ein Herz aus Stein
Something like a gargoyle, you feel me
So was wie ein Wasserspeier, verstehst du mich
That's some shit, you know what I'm saying
Das ist krass, weißt du, was ich meine
Ay, fuck everybody else, feel me? All I have is myself
Ay, scheiß auf alle anderen, verstehst du? Alles, was ich habe, bin ich selbst





Авторы: Demetri Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.