CalicoDEIRA - Shark Sushi - перевод текста песни на немецкий

Shark Sushi - CalicoDEIRAперевод на немецкий




Shark Sushi
Hai Sushi
Okay, okay, okay, let's go, yeah
Okay, okay, okay, los geht's, yeah
All these opps in my blunt, I'ma put them in the air
All diese Gegner in meinem Blunt, ich werde sie in die Luft jagen
VVS rocks in the sun, really shine in my ears
VVS-Steine in der Sonne, die wirklich in meinen Ohren glänzen
Metaphorically, I got it out the jungle with the lions and the bears
Metaphorisch gesehen, habe ich es aus dem Dschungel mit den Löwen und den Bären geschafft
I'm in the drop top with a rockstar appearance
Ich bin im Cabrio mit einem Rockstar-Auftritt
I ain't on that bullshit with the smoke in the mirrors
Ich mache keinen Scheiß mit Rauch und Spiegeln
Let me get straight to the point, the only reason that I'm here
Lass mich direkt auf den Punkt kommen, der einzige Grund, warum ich hier bin
People said I wasn't shit, now I'm everything they fear
Leute sagten, ich wäre nichts, jetzt bin ich alles, was sie fürchten
Stone faced, cold hearted, you won't see me shed a tear
Steinernes Gesicht, kaltes Herz, du wirst mich keine Träne vergießen sehen
They tried to throw me to the sharks, I turned those fish into sushi
Sie versuchten, mich den Haien vorzuwerfen, ich habe diese Fische in Sushi verwandelt
Better believe that I'm a threat, don't pretend that you cared
Glaub mir lieber, dass ich eine Bedrohung bin, tu nicht so, als ob es dich interessiert hätte
Diamonds hittin' in the dark, spent a band on my jewelry
Diamanten funkeln im Dunkeln, habe ein Vermögen für meinen Schmuck ausgegeben
Look, on the rise, step by step, like climbin' stairs
Schau, auf dem Vormarsch, Schritt für Schritt, wie Treppensteigen
Word to the wise, we been hustlin' for years
Ein Wort an die Weisen, wir hustlen schon seit Jahren
Don't be worried, I'ma die, baby, fuck me while I'm here
Mach dir keine Sorgen, dass ich sterbe, Baby, fick mich, solange ich hier bin
All my niggas outside, sent a murder in the air
Alle meine Jungs draußen, haben einen Mord in die Luft geschickt
Dreaming of a better life, promise ain't nobody starving when I'm there
Träume von einem besseren Leben, verspreche, dass niemand hungern wird, wenn ich da bin
Boss moves, how I got it, no comparison
Boss-Moves, wie ich es geschafft habe, kein Vergleich
I got it, no comparison
Ich habe es geschafft, kein Vergleich
Pull up in a Ford, no Harrison
Fahre in einem Ford vor, kein Harrison
Love the money so much that I could marry it
Ich liebe das Geld so sehr, dass ich es heiraten könnte
Fast whip, race around in a chariot
Schneller Wagen, rase in einem Streitwagen herum
Don't think it's sweet, I'll catch you lacking and embarrass you
Denk nicht, es ist süß, ich werde dich erwischen und dich blamieren
You said you want war, so I'ma bury you
Du sagtest, du willst Krieg, also werde ich dich begraben
All these opps in my blunt, I'ma put them in the air
All diese Gegner in meinem Blunt, ich werde sie in die Luft jagen
VVS rocks in the sun, really shine in my ears
VVS-Steine in der Sonne, die wirklich in meinen Ohren glänzen
Metaphorically, I got it out the jungle with the lions and the bears
Metaphorisch gesehen, habe ich es aus dem Dschungel mit den Löwen und den Bären geschafft
I'm in the drop top with a rockstar appearance
Ich bin im Cabrio mit einem Rockstar-Auftritt
I ain't on that bullshit with the smoke in the mirrors
Ich mache keinen Scheiß mit Rauch und Spiegeln
Let me get straight to the point, the only reason that I'm here
Lass mich direkt auf den Punkt kommen, der einzige Grund, warum ich hier bin
People said I wasn't shit, now I'm everything they fear
Leute sagten, ich wäre nichts, jetzt bin ich alles, was sie fürchten
Stone face, cold hearted, you won't see me shed a tear
Steinernes Gesicht, kaltes Herz, du wirst mich keine Träne vergießen sehen
They tried to throw me to the sharks, I turn those fish into sushi
Sie versuchten, mich den Haien vorzuwerfen, ich habe diese Fische in Sushi verwandelt
Better believe that I'm a threat, don't pretend that you cared
Glaub mir lieber, dass ich eine Bedrohung bin, tu nicht so, als ob es dich interessiert hätte
Diamonds hittin' in the dark, spend a band on my jewelry
Diamanten funkeln im Dunkeln, habe ein Vermögen für meinen Schmuck ausgegeben
Lay me in my grave as a billionaire
Legt mich als Milliardär in mein Grab
Prong link, Cuban chain, faded from the ever clear
Prong Link, kubanische Kette, verblasst vom Everclear
Let me gaze into your soul, I have a penitent stare
Lass mich in deine Seele blicken, ich habe einen reuigen Blick
Wrong things got me stressed out, demons everywhere
Falsche Dinge haben mich gestresst, Dämonen überall
If you wanna live lavish, then you gotta make a deal
Wenn du verschwenderisch leben willst, dann musst du einen Deal machen
I don't wanna die young, but I might get killed
Ich will nicht jung sterben, aber ich könnte getötet werden
Won't know when the time comes
Werde nicht wissen, wann die Zeit kommt
Slow it down with the pills, heart blacker than my lungs
Mach langsam mit den Pillen, Herz schwärzer als meine Lungen
Smoke a pound when I chill, it's going down like a hill
Rauche ein Pfund, wenn ich chille, es geht runter wie ein Hügel
Ice water, I'ma drown from the grills
Eiswasser, ich werde von den Grills ertrinken
Bossed up like I'm Bowser for real
Aufgemotzt, als wäre ich Bowser, ganz ehrlich
Call the doctor, I sound very ill
Ruf den Arzt, ich klinge sehr krank
Big chopper, it's a slaughter with the blood how it spills
Großer Chopper, es ist ein Gemetzel mit dem Blut, wie es fließt
At the club with the gangsters and we throwing dubs
Im Club mit den Gangstern und wir werfen Dubs
Double cup with the rain, drinking red mud
Doppelbecher mit dem Regen, trinke roten Schlamm
Could give a fuck about what you're saying if you ain't breaded up
Scheiß drauf, was du sagst, wenn du kein Geld hast
Shorty popping champagne and brody rolling blunts
Shorty knallt Champagner und Brody dreht Blunts
Ball like CP3, how I carry it
Spiele wie CP3, wie ich es trage
Super villain in my lair, too nefarious
Super-Bösewicht in meinem Versteck, zu ruchlos
She likes astrology, I'm an Aquarius
Sie mag Astrologie, ich bin ein Wassermann
She wants that once in a lifetime experience
Sie will diese einmalige Erfahrung
So I'll give it to you
Also werde ich sie dir geben
All these opps in my blunt, I'ma put them in the air
All diese Gegner in meinem Blunt, ich werde sie in die Luft jagen
VVS rocks in the sun, really shine in my ears
VVS-Steine in der Sonne, die wirklich in meinen Ohren glänzen
Metaphorically, I got it out the jungle with the lions and the bears
Metaphorisch gesehen, habe ich es aus dem Dschungel mit den Löwen und den Bären geschafft
I'm in the drop top with a rockstar appearance
Ich bin im Cabrio mit einem Rockstar-Auftritt
I ain't on that bullshit with the smoke in the mirrors
Ich mache keinen Scheiß mit Rauch und Spiegeln
Let me get straight to the point, the only reason that I'm here
Lass mich direkt auf den Punkt kommen, der einzige Grund, warum ich hier bin
People said I wasn't shit, now I'm everything they fear
Leute sagten, ich wäre nichts, jetzt bin ich alles, was sie fürchten
Stone faced, cold hearted, you won't see me shed a tear
Steinernes Gesicht, kaltes Herz, du wirst mich keine Träne vergießen sehen
They threw me to the sharks, I turn those fish into sushi
Sie haben mich den Haien vorgeworfen, ich habe diese Fische in Sushi verwandelt





Авторы: Demetri Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.