Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust in you (feat. Kap G)
Vertraue in dich (feat. Kap G)
I'm
looking
for
you,
looking
for
you
Ich
suche
nach
dir,
suche
nach
dir
Girl,
I
wanna
let
go
Mädchen,
ich
will
loslassen
I'm
on
the
edge,
yeah
Ich
bin
am
Rande,
ja
Girl,
I
wanna
let
go
Mädchen,
ich
will
loslassen
Everybody
gon'
let
you
down
Jeder
wird
dich
enttäuschen
It's
hard
for
me
to
let
go
now
Es
ist
schwer
für
mich,
jetzt
loszulassen
Help
me,
everything's
falling
down
Hilf
mir,
alles
bricht
zusammen
Hurry,
who
I'm
gon'
call
now
Beeil
dich,
wen
soll
ich
jetzt
anrufen
I
knew
I
was
trippin',
yeah,
when
I
put
my
trust
in
you
Ich
wusste,
dass
ich
ausflippte,
ja,
als
ich
dir
mein
Vertrauen
schenkte
I
got
in
with
the
Louis,
they
don't
even
know
what's
in
it
Ich
kam
mit
der
Louis
rein,
sie
wissen
nicht
mal,
was
drin
ist
Gotta
get
out
your
feelings,
I'ma
just
handle
my
business
Du
musst
deine
Gefühle
beiseite
lassen,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Geschäfte
And
I
still
want
no
dealings,
wishing
on
stars
on
the
ceiling
Und
ich
will
immer
noch
keine
Geschäfte,
wünsche
mir
Sterne
an
der
Decke
Yeah,
package
on
bypass,
send
a
hit
through
the
iPad
Ja,
Paket
im
Bypass,
sende
einen
Treffer
über
das
iPad
Go
to
war
like
it's
Iraq,
I
been
sippin'
on
Cognac
Zieh
in
den
Krieg
wie
im
Irak,
ich
habe
Cognac
getrunken
You
can
save
the
apologies,
I
ain't
trippin',
that's
my
bad
Du
kannst
dir
die
Entschuldigungen
sparen,
ich
flippe
nicht
aus,
das
ist
meine
Schuld
Thought
you
really
was
down
for
me,
I
was
giving
you
my
last
Dachte,
du
wärst
wirklich
für
mich
da,
ich
habe
dir
mein
Letztes
gegeben
Tell
me
what's
really
going
on
Sag
mir,
was
wirklich
los
ist
This
shit
been
on
my
mind,
gotta
put
it
on
the
song
Dieser
Mist
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
muss
es
in
den
Song
packen
I
know
you
don't
think
you
did
wrong
Ich
weiß,
du
denkst
nicht,
dass
du
etwas
falsch
gemacht
hast
And
she
know
it's
gon'
hurt
once
I'm
gone
Und
sie
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
wenn
ich
weg
bin
Everybody
gon'
let
you
down
Jeder
wird
dich
enttäuschen
It's
hard
for
me
to
let
go
now
Es
ist
schwer
für
mich,
jetzt
loszulassen
Help
me,
everything's
falling
down
Hilf
mir,
alles
bricht
zusammen
Hurry,
who
I'm
gon'
call
now
Beeil
dich,
wen
soll
ich
jetzt
anrufen
I
knew
I
was
trippin',
yeah,
when
I
put
my
trust
in
Ich
wusste,
ich
war
am
Durchdrehen,
ja,
als
ich
mein
Vertrauen
in
dich
setzte
I
got
in
with
the
Louis,
they
don't
even
know
what's
in
it
Ich
kam
rein
mit
dem
Louis,
sie
wissen
nicht
mal,
was
drin
ist
Gotta
get
out
your
feelings,
I'ma
just
handle
my
business
Hör
auf
mit
deinen
Gefühlen,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
And
I
still
want
no
dealings,
wishing
on
stars
on
the
ceiling
Und
ich
will
immer
noch
keine
Geschäfte
machen,
wünsche
mir
Sterne
an
der
Zimmerdecke
I'm
on
my
hustle
generating
riches
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
Reichtümer
zu
generieren
Popping
bottles,
drinking
famous
liquid
Öffne
Flaschen,
trinke
berühmte
Flüssigkeiten
Early
20s
and
I
move
like
a
boss
Anfang
20
und
ich
bewege
mich
wie
ein
Boss
It
ain't
no
wonder
why
they
hate
a
nigga,
nigga
Kein
Wunder,
dass
sie
einen
Typen
wie
mich
hassen
If
you
don't
help
me
to
the
bread,
I
can't
share
no
paper
with
you
Wenn
du
mir
nicht
zum
Brot
hilfst,
kann
ich
kein
Papier
mit
dir
teilen
Got
me
only
seeing
red
when
that
chopper
get
to
bustin
Ich
sehe
nur
noch
rot,
wenn
der
Chopper
anfängt
zu
ballern
Take
him
out
the
picture,
sliding
like
a
sled
Nehme
ihn
aus
dem
Bild,
gleite
wie
ein
Schlitten
Gang
gon'
catch
you
like
it's
nothing
Die
Gang
wird
dich
kriegen,
als
wäre
es
nichts
Rounds
gon'
leave
his
face
lifted
Die
Kugeln
werden
sein
Gesicht
liften
We
all
got
it
out
the
mud
Wir
haben
es
alle
aus
dem
Dreck
geschafft
Nowadays
we're
lavish
livin',
we
can't
put
our
trust
in
you
Heutzutage
leben
wir
verschwenderisch,
wir
können
dir
nicht
vertrauen
I
knew
I
was
trippin',
yeah,
when
I
put
my
trust
in
you
Ich
wusste,
dass
ich
ausflippte,
ja,
als
ich
dir
mein
Vertrauen
schenkte
I
got
in
with
the
Louis,
they
don't
even
know
what's
in
it
Ich
kam
mit
der
Louis
rein,
sie
wissen
nicht
mal,
was
drin
ist
Gotta
get
out
your
feelings,
I'ma
just
handle
my
business
Du
musst
deine
Gefühle
beiseite
lassen,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Geschäfte
And
I
still
want
no
dealings,
wishing
on
stars
on
the
ceiling
Und
ich
will
immer
noch
keine
Geschäfte,
wünsche
mir
Sterne
an
der
Decke
Yeah,
baggage
on
bypass
Ja,
Gepäck
im
Bypass
Send
a
hit
through
the
iPad
Sende
einen
Treffer
über
das
iPad
Go
to
war
like
it's
Iraq
Zieh
in
den
Krieg
wie
im
Irak
I
been
sippin'
on
cognac
Ich
habe
Cognac
getrunken
You
can
save
the
apologies
Du
kannst
dir
die
Entschuldigungen
sparen
I
ain't
trippin',
that's
my
bag
Ich
flippe
nicht
aus,
das
ist
meine
Tasche
Thought
you
really
was
down
for
me
Dachte,
du
wärst
wirklich
für
mich
da
I
was
giving
you
my
last
Ich
habe
dir
mein
Letztes
gegeben
Tell
me
what's
really
going
on
Sag
mir,
was
wirklich
los
ist
This
shit
been
on
my
mind,
gotta
put
it
on
a
song
Dieser
Mist
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
muss
es
in
einen
Song
packen
I
know
you
don't
think
you
did
wrong
Ich
weiß,
du
denkst
nicht,
dass
du
etwas
falsch
gemacht
hast
And
she
know
it's
gon'
hurt
once
I'm
gone
Und
sie
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
wenn
ich
weg
bin
Everybody
gon'
let
you
down
Jeder
wird
dich
enttäuschen
It's
hard
for
me
to
let
go
now
Es
ist
schwer
für
mich,
jetzt
loszulassen
Help
me,
everything's
falling
down
Hilf
mir,
alles
bricht
zusammen
Hurry,
who
I'm
gon'
call
now
Beeil
dich,
wen
soll
ich
jetzt
anrufen
I
knew
I
was
trippin',
yeah,
when
I
put
my
trust
in
Ich
wusste,
dass
ich
ausflippte,
ja,
als
ich
mein
Vertrauen
in
dich
setzte
I
got
in
with
the
Louis,
they
don't
even
know
what's
in
it
Ich
kam
mit
der
Louis
rein,
sie
wissen
nicht
mal,
was
drin
ist
Gotta
get
out
your
feelings,
I'ma
just
handle
my
business
Du
musst
deine
Gefühle
beiseite
lassen,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Geschäfte
And
I
still
want
no
dealings,
wishing
on
stars
on
the
ceiling
Und
ich
will
immer
noch
keine
Geschäfte,
wünsche
mir
Sterne
an
der
Decke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.