Whoa ha Ight whoa ayy I'm winning ya djkjhuhakhdjfhalfkhai okay okay iii okay yeah
Whoa ha, passt auf, whoa, ayy, ich gewinne, ja djkjhuhakhdjfhalfkhai, okay, okay, iii, okay, yeah
I am winning yeah how you gon respond to that
Ich gewinne, ja, wie willst du darauf antworten?
Skirtttn in my Aston Martin add some James Bond with that
Düse in meinem Aston Martin, füge etwas James Bond hinzu.
It's a whole new game yeah how to correspond with that
Es ist ein ganz neues Spiel, ja, wie soll man damit umgehen?
Success is my goal and you know I am going hard for that
Erfolg ist mein Ziel und du weißt, ich gebe alles dafür.
It's obvious
Es ist offensichtlich.
I'm Ballin with my name up on the roster
Ich spiele groß auf, mein Name steht auf der Liste.
Feeling so hot I could shoot like Caden Cosper
Fühle mich so heiß, ich könnte schießen wie Caden Cosper.
Have a fire fever I might even need a doctor
Habe ein Feuerfieber, ich brauche vielleicht sogar einen Arzt.
They can't even stop me I've been acting like a monster
Sie können mich nicht aufhalten, ich habe mich wie ein Monster benommen.
Ya I've been Crossing him so many times I lost count like why you stopping
Ja, ich habe ihn so oft überkreuzt, ich habe aufgehört zu zählen, warum hörst du auf?
Dunked on his brain when he lost all his fame and I put them in a coffin
Habe auf sein Gehirn gedunkt, als er all seinen Ruhm verlor, und ich habe sie in einen Sarg gelegt.
You mess with us and you know that we gonna remember that
Du legst dich mit uns an und du weißt, dass wir uns daran erinnern werden.
You trying to push the buttons to my head you don't want to enter that
Du versuchst, die Knöpfe an meinem Kopf zu drücken, da willst du nicht rein.
Roast the turkey for Thanksgiving cuz I do the most
Brate den Truthahn zu Thanksgiving, denn ich mache das Meiste.
I invented putting butter on the toast
Ich habe erfunden, Butter aufs Toast zu streichen.
You talk crap to me I'll ignore you like a ghost
Du redest Mist mit mir, ich ignoriere dich wie einen Geist.
Hey Casper I'm the master
Hey Casper, ich bin der Meister.
We rows From the Ashes like a fire-breathing Phoenix
Wir sind aus der Asche auferstanden wie ein feuerspeiender Phönix.
Then people went from hating to asking for a remix
Dann wechselten die Leute vom Hassen zum Bitten um einen Remix.
LeBron in an Audi showing off his
4 Rings
LeBron in einem Audi, der seine
4 Ringe zeigt.
Asking me for something is like asking for warnings
Mich um etwas zu bitten ist wie nach Verwarnungen zu fragen.
Stop them in their tracks got me winning
Halte sie auf ihren Spuren, ich gewinne.
Playing both sides you got me spinning
Du spielst auf beiden Seiten, du bringst mich zum Drehen.
Grand Slam bottom of the inning
Grand Slam am Ende des Innings.
Done with losing feels like I've been born again blue face hunnids I've been printing
Fertig mit Verlieren, fühlt sich an, als wäre ich wiedergeboren, blaue Hunderter, die ich gedruckt habe.
I got I I got I I I I I I got my new Js on
Ich habe, ich, ich habe, ich, ich, ich, ich, ich habe meine neuen Js an.
She says I'm looking fly and so amazing
Sie sagt, ich sehe fly und so umwerfend aus.
Ya It's true I like to flex on occasion
Ja, es ist wahr, ich gebe gerne gelegentlich an.
I've been working hard been waiting don't see me coming that's what I've been saying
Ich habe hart gearbeitet, habe gewartet, du siehst mich nicht kommen, das ist es, was ich sage.
Poppin' off call me Cole Bennett
Ich knalle ab, nenn mich Cole Bennett.
Ya people want my music just chill out for just a minute
Ja, die Leute wollen meine Musik, chillt mal kurz für eine Minute.
Ya all of a sudden knock knock it's the Senate
Ja, plötzlich klopf klopf, es ist der Senat.
What you want they want a captain's music and to pin it
Was wollt ihr? Sie wollen die Musik eines Captains und sie anpinnen.
What goes around comes around like a boomerang
Was sich im Kreis dreht, kommt zurück wie ein Bumerang.
I'm silent but deadly Got to go to work to work on make osana the way on my shoulder Is Super heavy keep going To bow bow bow
Ich bin still, aber tödlich. Muss zur Arbeit gehen, um an Osana zu arbeiten, der Weg auf meiner Schulter ist super schwer, mache weiter, um zu bow bow bow.
I'm like a bomb just waiting to explode
Ich bin wie eine Bombe, die nur darauf wartet, zu explodieren.
I'm like King Midas where all things I touch are gold
Ich bin wie König Midas, wo alles, was ich berühre, zu Gold wird.
If you try to stop me block me I'll come out 10 fold
Wenn du versuchst, mich aufzuhalten, mich zu blockieren, komme ich zehnfach heraus.
You should listen to your momma, and do what you are told
Du solltest auf deine Mama hören und tun, was dir gesagt wird.
With the crowd, you'll keep flocking and squawking over and over
Mit der Menge wirst du immer wieder schwärmen und gackern.
Talking, repeating the hate that's said a clock Ticking and tocking
Reden, den Hass wiederholen, der gesagt wurde, eine Uhr, die tickt und tockt.
Others May say that I should stop and maybe I should quit
Andere mögen sagen, dass ich aufhören sollte und vielleicht sollte ich aufgeben.
But they should listen to this advice shut up and stick a sock in it
Aber sie sollten auf diesen Rat hören, den Mund halten und eine Socke reinstecken.
Yeah it wasn't cool till I did it psych ya
Ja, es war nicht cool, bis ich es getan habe, psych, ja.
It wasn't stupid till I did it
Es war nicht dumm, bis ich es getan habe.
That's how I make the haters disappear and I do my own thing
So lasse ich die Hater verschwinden und ich mache mein eigenes Ding.
Get the 47 out and I blow the whole scene
Hole die 47 raus und ich jage die ganze Szene in die Luft.
Gang gang in and out so I screwed the whole team over
Gang Gang rein und raus, also habe ich das ganze Team betrogen.
Then I win the whole league over
Dann gewinne ich die ganze Liga für mich.
It's a fight but no pillows yeah it ain't no sleepover
Es ist ein Kampf, aber keine Kissen, ja, es ist keine Pyjamaparty.
Caliente you need to chill
Caliente, du musst dich beruhigen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.