Текст и перевод песни California Feetwarmers - Always Got a Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Got a Home
Всегда есть где приткнуться
Got
a
gal
in
New
Orleans
У
меня
есть
подружка
в
Новом
Орлеане,
She
treats
me
fair
but
she
never
keeps
clean
Она
хорошо
ко
мне
относится,
но
никогда
не
убирается.
Oh,
that
gal
from
New
Orleans
Ах,
эта
девчонка
из
Нового
Орлеана!
Got
another
gal
in
San
Antone
Есть
другая
подружка
в
Сан-Антонио,
When
the
good
man
comes
I
gotta
leave
that
home
Когда
появляется
муж,
мне
приходится
уходить
из
этого
дома.
Yes
sir,
that
gal
from
San
Antone
Да
уж,
эта
дамочка
из
Сан-Антонио!
Everywhere
I
go
my
gal
believes
that
I
sure
am
the
one
Куда
бы
я
ни
поехал,
моя
девчонка
верит,
что
я
тот
самый,
I
can't
say
I
agree
but
I'm
having
lots
of
fun
Не
могу
сказать,
что
я
согласен,
но
я
отлично
провожу
время.
So
I
keep
on
roaming
and
then
I
find
Поэтому
я
продолжаю
бродить,
а
потом
нахожу
Another
silly
gal
that
swears
she's
mine
Еще
одну
глупенькую
девчонку,
которая
клянется,
что
я
ее.
Oh,
I
always
got
a
home,
yes
sir
О,
у
меня
всегда
есть
где
приткнуться,
да
уж!
Got
another
gal
that
I
must
see
Есть
еще
одна
цыпочка,
которую
я
должен
увидеть,
She's
my
southern
bell
down
from
Tennessee
Моя
южная
красотка
из
Теннесси.
Woo
hoo,
yes
sir,
that
gals
sure
good
to
me
Ух
ты,
да
уж,
эта
девчонка
ко
мне
хорошо
относится.
Oh
those
California
gals
do
drive
me
mad
О,
эти
калифорнийские
красотки
сводят
меня
с
ума,
But
they
make
me
happy
when
I
feel
sad
Но
они
делают
меня
счастливым,
когда
мне
грустно.
Haha,
those
California
girls
Ха-ха,
эти
калифорнийские
девчонки!
I
live
my
life
without
a
worry
or
care
Я
живу
своей
жизнью
без
забот
и
хлопот,
Cause
I
got
a
place
to
stay
most
anywhere
Потому
что
мне
есть,
где
остановиться
практически
везде.
So
I
keep
on
roaming
and
then
I
find
Поэтому
я
продолжаю
бродить,
а
потом
нахожу
Another
crazy
gal
that
swears
she's
mine
Еще
одну
чокнутую
девчонку,
которая
клянется,
что
я
ее.
Oh,
I
always
got
a
home
О,
у
меня
всегда
есть
где
приткнуться,
You
better
believe
it
Можешь
мне
поверить.
Yes
sir,
I
always
got
a
home
Да
уж,
у
меня
всегда
есть,
где
приткнуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Paul Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.