California Ghost King - Control of the Press - перевод текста песни на немецкий

Control of the Press - California Ghost Kingперевод на немецкий




Control of the Press
Kontrolle der Presse
Yah, we want control of the press, control of the press Yah
Ja, wir wollen Kontrolle über die Presse, Kontrolle über die Presse, ja
Free Press, full-court press
Freie Presse, Ganzfeldpresse
Since kicking Cortez I was never wearing a dress
Seit ich Cortez trat, trug ich nie ein Kleid
Press play, press rewind as we rise
Drück' Play, drück' Zurückspulen, während wir aufsteigen
They Paul McCartney players, all their press is in decline
Sie sind Paul McCartney-Spieler, ihre ganze Presse ist im Niedergang
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse
Cause true G's will, never ever ever wear a dress Yah
Denn wahre G's werden niemals, niemals ein Kleid tragen, ja
I seen your favorite Mc on TMZ
Ich sah deinen Lieblings-MC auf TMZ
Posing like a G but he truly Princess and the pea
Posiert wie ein G, aber er ist in Wahrheit Prinzessin auf der Erbse
Or maybe a trap queen
Oder vielleicht eine Trap-Queen
Saying he did it for the money and big streams, but I am supreme
Sagt, er tat es für das Geld und große Streams, aber ich bin überlegen
We all need that cream, but the press rules everything around me
Wir alle brauchen diese Sahne, aber die Presse regiert alles um mich herum
Making dumb rap Niggas act like they Bourgeoisie
Bringt dumme Rap-Niggas dazu, sich wie Bourgeoisie zu verhalten
So from the underground; I make the industry re
Also vom Untergrund aus; Ich lasse die Industrie neu
Design, California Ghost King re-turned in time
Gestalten, California Ghost King, rechtzeitig zurückgekehrt
It's a mess of now boy meets world in a dress
Es ist ein Chaos, jetzt trifft Junge auf Welt in einem Kleid
And magazines beseech the masses to receive this as if it's success
Und Magazine flehen die Massen an, dies zu empfangen, als wäre es Erfolg
They hit us with the bull; like a full-court press
Sie treffen uns mit dem Mist; wie eine Ganzfeldpresse
To make a phonographic record from a matrix
Um eine phonographische Aufnahme aus einer Matrix zu machen
As if their sound feces is a classic mosaic
Als ob ihre Klangfäkalien ein klassisches Mosaik wären
Of art, though it's truly piss poor basic
Der Kunst, obwohl es wirklich armselig und einfach ist
They're nothing but waste men is all I'm saying
Sie sind nichts als Verschwender, ist alles, was ich sage
Free Press, full-court press
Freie Presse, Ganzfeldpresse
Since kicking Cortez I was never wearing a dress
Seit ich Cortez trat, trug ich nie ein Kleid
Press play, press rewind as we rise
Drück' Play, drück' Zurückspulen, während wir aufsteigen
They Paul McCartney players, all their press is in decline
Sie sind Paul McCartney-Spieler, ihre ganze Presse ist im Niedergang
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse
Cause true G's will, never ever ever wear a dress Yah
Denn wahre G's werden niemals, niemals ein Kleid tragen, ja
Slamming homographs deep down the throat of the public
Schmettere Homographen tief in den Rachen der Öffentlichkeit
Letting their boys be their boys dun-dun-nuh
Lasse ihre Jungs ihre Jungs sein, dun-dun-nuh
Not "Onyx", in pressing week Negas to wear their families crest
Nicht "Onyx", indem sie schwache Negas dazu drängen, das Wappen ihrer Familien zu tragen
While their own bloodline remains oppressed
Während ihre eigene Blutlinie unterdrückt bleibt
Those associated keep the good news suppressed
Die Verbündeten halten die guten Nachrichten unterdrückt
Trying to stir up a blind state of unrest
Versuchen, einen blinden Zustand der Unruhe zu schüren
They're so deceitful
Sie sind so hinterhältig
Hitting fetal people with the hypodermic needle
Treffen fötale Menschen mit der Injektionsnadel
So I bust the magic bullet
Also zerstöre ich die magische Kugel
Because most of they're streams be crooked
Weil die meisten ihrer Streams verdreht sind
I caught him walking through the underground with the Crown so I took it
Ich erwischte ihn, wie er mit der Krone durch den Untergrund ging, also nahm ich sie
Wasn't with a mob nor deep but they was sh-sh-sh-sh shook kid
War nicht mit einem Mob oder tief, aber sie waren sch-sch-sch-sch erschüttert, Kleines
Like they had some sugar in their tank hid
Als hätten sie etwas Zucker in ihrem Tank versteckt
The truth is I'm the golden myth whom from all these wack niggahs bit
Die Wahrheit ist, ich bin der goldene Mythos, von dem all diese miesen Niggas abgebissen haben
If not listening to my Avantgarde hits
Wenn sie nicht meine Avantgarde-Hits hören
They lifted the spit and stole it through the Spirit
Sie hoben die Spucke auf und stahlen sie durch den Geist
But they got Agenda setting media effects and industry images
Aber sie haben Agenda-Setting-Medieneffekte und Industrie-Images
Yah
Ja
Free Press, full-court press
Freie Presse, Ganzfeldpresse
Since kicking Cortez I was never wearing a dress
Seit ich Cortez trat, trug ich nie ein Kleid
Press play, press rewind as we rise
Drück' Play, drück' Zurückspulen, während wir aufsteigen
They Paul McCartney players, all their press is in decline
Sie sind Paul McCartney-Spieler, ihre ganze Presse ist im Niedergang
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press (Press)
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse (Presse)
Control of the press, control of the press
Kontrolle der Presse, Kontrolle der Presse
Cause true G's will, never ever ever wear a dress Yah
Denn wahre G's werden niemals, niemals ein Kleid tragen, ja
I ain't wearing No dress man
Ich trage kein Kleid, Mann





Авторы: London Smalley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.