Текст и перевод песни Calimeros - Du bist wie die Sterne so schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beim
Tanzen
lernst
du
ein
Mädchen
kennen
Во
время
танцев
вы
познакомитесь
с
девушкой
Du
bittest
sie
ihren
Namen
zu
nennen
Вы
просите
ее
назвать
свое
имя
Ihr
versteht
euch
sofort,
der
Abend
wird
schön
Вы
сразу
же
понимаете,
вечер
будет
прекрасным
Und
sie
wünscht
sich
noch,
dich
bald
wieder
zu
seh'n
И
она
все
еще
хочет
увидеть
тебя
снова
в
ближайшее
время
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Ihr
geht
Hand
in
Hand
in
der
Frühlingszeit
Вы
идете
рука
об
руку
в
весеннее
время
Und
glaubt
auch
daran,
das
Glück
ist
nicht
weit
И
тоже
верьте
в
то,
что
счастье
не
за
горами
Dann
flüsterst
du
ihr
ganz
leise
ins
Ohr
Затем
ты
очень
тихо
шепчешь
ей
на
ухо
Beim
Mondenschein,
das
folgende
Wort
При
лунном
свете
следующее
слово
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Der
Winter
ist
da
ein
Jahr
ist
vorbei
Зима
там
год
прошел
Es
gab
einen
Streit
und
ihr
seit
wieder
frei
Произошла
ссора,
и
с
тех
пор
она
снова
освободилась
Doch
wenn
du
am
Abend
alleine
ausgehst
Но
если
вечером
ты
выйдешь
одна
Dann
denkst
du
daran,
wie
war
es
doch
schön
Тогда
подумай,
как
же
все-таки
было
красиво
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Du
bist
wie
die
Sterne
so
schön
Ты
так
прекрасна,
как
звезды
Ich
möchte
dass
du
nie
von
mir
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
от
меня
Das
Leben
ist
viel
schöner
zu
zweit
Жизнь
намного
приятнее
вдвоем
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Auch
wenn
einmal
die
Sonne
nicht
scheint
Даже
если
однажды
солнце
не
светит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Eberhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.