Calimeros - War es nur ein Sommerflirt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calimeros - War es nur ein Sommerflirt




War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling?
Ich ging spät allein den Strand entlang
I walked late along the beach alone
Die Abendsonne stand schon tief
The evening sun was setting low
Der Herbstwind wehte sanft auf meine Haut
The autumn wind blew gently on my skin
Als ich barfuß durch den Sand noch lief
As I walked barefoot through the sand
Da lag vor mir ein kleines Bild im Sand
There lay a small picture in the sand before me
Ein Bild mit einer schönen Frau
A picture of a beautiful woman
Und so nahm ich fragend es in meine Hand
And so I took it into my hand, wondering
Wie war wohl diese Geschichte genau?
I wonder what the story was?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Oder war es Liebe?
Or was it love?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Oder war es Glück?
Or was it happiness?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Ohne Herzgefühle?
Without any feelings?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Für einen Augenblick?
For a moment?
Hielt diese Liebe nur einen Sommer lang?
Did this love last only one summer?
Ist sie glücklich oder heut allein?
Is she happy or alone today?
Fing dieses Glück an diesem Strand hier an?
Did this happiness begin on this beach?
War's Liebe oder war's nur Liebelei?
Was it love or just a romance?
Am blauen Meer brach schon so manches Herz
By the blue sea, many a heart has broken
Weil im Sommerwind die Sehnsucht liegt
Because longing lies in the summer wind
Dennoch bleibt am Ende meistens nur der Schmerz
Yet in the end, there is usually only pain
Wenn allein nach Hause man fliegt
When you fly home alone
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Oder war es Liebe?
Or was it love?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Oder war es Glück?
Or was it happiness?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Ohne Herzgefühle?
Without any feelings?
War es nur ein Sommerflirt
Was it just a summer fling
Für einen Augenblick?
For a moment?
War es nur ein Sommerflirt?
Was it just a summer fling?
Hat er sie längst vergessen?
Has he long forgotten her?
War es nur ein Sommerflirt?
Was it just a summer fling?
Vielleicht vermisst er sie
Perhaps he misses her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.