Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Místa
přišly
o
barvy,
město
přišlo
o
nás
Места
потеряли
краски,
город
потерял
нас
Její
hlas
lítá
jak
vítr,
píše
tu
po
stěnách
Ее
голос
летает,
как
ветер,
пишет
здесь
по
стенам
Déšť
dopadá
jako
hřích,
déšť
dopadá
jako
pláč
Дождь
падает,
как
грех,
дождь
падает,
как
плач
A
plná
taška
papíru,
asi
jsem
ztratil
cit
И
полный
пакет
бумаги,
кажется,
я
потерял
чувство
Nevím
jestli
jsem
necítil,
nebo
si
je
vzala
ty
Не
знаю,
то
ли
я
не
чувствовал,
или
ты
их
забрала
Déšť
dopadá
jako
pláč,
zapomínám
kde
chci
být
Дождь
падает,
как
плач,
забываю,
где
хочу
быть
Mlha
padá
temnou
nocí
Туман
падает
темной
ночью
Na
stěnách
tvý
stíny
tancujou
На
стенах
твои
тени
танцуют
Jednou
rukou
si
jí
točím
Одной
рукой
я
ее
кручу
(сигарету/совместное
фото)
Moje
vina
teče
po
tváři
Моя
вина
течет
по
моему
лицу
Po
tváři,
po
tváři,
po
tváři
По
лицу,
по
лицу,
по
лицу
Zaklelas
mě
hadí
řečí
Ты
околдовала
меня
змеиной
речью
Na
stěnách
démoni
tancujou
На
стенах
демоны
танцуют
Nemodlí
se
stejně
klečí
Не
молятся
так
же
на
коленях
Zhaslý
uvnitř
stejně
furt
zářím
Потухший
внутри,
все
равно
все
еще
сияю
Furt
zářím,
furt
zářím,
furt
zářím
Все
еще
сияю,
все
еще
сияю,
все
еще
сияю
Hmm,
na-na-na
Хмм,
на-на-на
Na-na-na-nanana
На-на-на-нанана
Na-na-na-nana-
На-на-на-нана-
Vaše
holky
rády
spí
a
jen
nespí
u
vás
Ваши
девчонки
любят
спать,
и
только
не
спят
у
вас
A
s
každou
duší
co
vězním
se
deru
do
pekla
И
с
каждой
душой,
которую
я
держу
в
плену,
я
попадаю
в
ад
Je
znám,
stejně
jak
mě
znaj
Я
известен,
так
же,
как
меня
знают
Vlasy
v
ruce
a
prázdný
kisses
Волосы
в
руке
и
пустые
поцелуи
Čím
víc
za
noc,
tak
tím
míň
myslím
Чем
больше
за
ночь,
тем
меньше
думаю
V
noci
řečník
a
krásný
sliby
za
plnej
iCloud,
co
mám
Ночью
оратор
и
красивые
обещания
за
полный
iCloud,
который
у
меня
есть
Mý
stíny
koukaj
jak
spíš
Мои
тени
смотрят,
как
ты
спишь
Mlha
padá
temnou
nocí
Туман
падает
темной
ночью
Na
stěnách
tvý
stíny
tancujou
На
стенах
твои
тени
танцуют
Jednou
rukou
si
jí
točím
Одной
рукой
я
ее
кручу
(сигарету/совместное
фото)
Moje
vina
teče
po
tváři
Моя
вина
течет
по
моему
лицу
Po
tváři,
po
tváři,
po
tváři
По
лицу,
по
лицу,
по
лицу
Zaklelas
mě
hadí
řečí
Ты
околдовала
меня
змеиной
речью
Na
stěnách
démoni
tancujou
На
стенах
демоны
танцуют
Nemodlí
se
stejně
klečí
Не
молятся
так
же
на
коленях
Zhaslý
uvnitř
stejně
furt
zářím
Потухший
внутри,
все
равно
все
еще
сияю
Furt
zářím,
furt
zářím,
furt
zářím
Все
еще
сияю,
все
еще
сияю,
все
еще
сияю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kopecký, Jan Lednicky
Альбом
Svědomí
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.