Текст и перевод песни Calin - Podvod (Píseň k filmu Shoky & Morthy: Poslední velká akce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podvod (Píseň k filmu Shoky & Morthy: Poslední velká akce)
Обман (Песня к фильму Shoky & Morthy: Poslední velká akce)
Na
dlani
jednu
z
tvých
řas,
На
ладони
одна
из
твоих
ресниц,
Do
tmy
se
koukám,
В
темноту
смотрю,
Hraju
si
písničky
tvý,
co
jsem
ti
psal,
Играю
твои
песни,
что
тебе
писал,
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná,
Уже
почти
полночь,
и
колокол
из
церкви
напоминает
мне
о
ночи,
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál?
Пойду
умоюсь
и
выключу
свет,
что
будет
дальше?
Pod
polštář
dopisů
pár,
co
poslalas
dávám,
Под
подушку
кладу
несколько
писем,
что
ты
прислала,
Píšeš,
že
ráda
mě
máš
a
trápí
tě
stesk,
Пишешь,
что
любишь
меня
и
тоскуешь,
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná,
Уже
почти
полночь,
и
колокол
из
церкви
напоминает
мне
о
ночи,
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál?
Пойду
умоюсь
и
выключу
свет,
что
будет
дальше?
Chtěl
jsem
to
ráno,
kdy
naposled
snídal
jsem
s
tebou,
Хотел
тем
утром,
когда
последний
раз
завтракал
с
тобой,
Ti
říct,
že
už
ti
nezavolám,
Сказать,
что
больше
тебе
не
позвоню,
Pro
jednu
pitomou
holku,
pro
pár
nocí
touhy
Из-за
одной
глупой
девчонки,
из-за
нескольких
ночей
желания
Podved
jsem
všechno,
o
čem
doma
si
sníš,
Предал
все,
о
чем
ты
дома
мечтаешь,
Teď
je
mi
to
líto.
Теперь
мне
жаль.
Kolikrát
člověk
může
mít
rád
tak
opravdu
z
lásky,
Сколько
раз
человек
может
любить
по-настоящему,
по
любви,
Dvakrát
či
třikrát
- to
ne,
i
jednou
je
dost,
Дважды
или
трижды
- нет,
даже
одного
раза
достаточно,
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná,
Уже
почти
полночь,
и
колокол
из
церкви
напоминает
мне
о
ночи,
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál?
Пойду
умоюсь
и
выключу
свет,
что
будет
дальше?
Chtěl
jsem
to
ráno,
kdy
naposled
snídal
jsem
s
tebou,
Хотел
тем
утром,
когда
последний
раз
завтракал
с
тобой,
Ti
říct,
že
už
ti
nezavolám,
Сказать,
что
больше
тебе
не
позвоню,
Pro
jednu
pitomou
holku,
pro
pár
nocí
touhy
Из-за
одной
глупой
девчонки,
из-за
нескольких
ночей
желания
Podved
jsem
všechno,
o
čem
doma
si
sníš,
Предал
все,
о
чем
ты
дома
мечтаешь,
Teď
je
mi
to
líto.
Теперь
мне
жаль.
Chtěl
jsem
to
ráno,
kdy
naposled
snídal
jsem
s
tebou,
Хотел
тем
утром,
когда
последний
раз
завтракал
с
тобой,
Ti
říct,
že
už
ti
nezavolám,
Сказать,
что
больше
тебе
не
позвоню,
Pro
jednu
pitomou
holku,
pro
pár
nocí
touhy
Из-за
одной
глупой
девчонки,
из-за
нескольких
ночей
желания
Podved
jsem
všechno,
o
čem
doma
si
sníš,
Предал
все,
о
чем
ты
дома
мечтаешь,
Teď
je
mi
to
moc
líto.
Теперь
мне
очень
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Nedved, Vilem Spilka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.