Текст и перевод песни Calin - 5️⃣0️⃣0️⃣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Špinaví
byli
jak
zedník,
yah,
znali
se
jmény,
yah
Dirty
like
a
bricklayer,
yeah,
they
knew
each
other
by
name,
yeah
Od
rána
venku
na
kole
jsme
kradli
do
pěti
ráno
From
morning
till
five
AM
we
were
out
on
our
bikes
stealing
Už
nejsme
děti
a
teď
chcou
být
stejní,
yah
We're
not
kids
anymore
and
now
they
want
to
be
the
same,
yeah
V
kapse
je
rulička,
na
místě,
kde
bylo
předtím
prázdno
A
roll
in
my
pocket,
in
the
place
where
it
was
empty
before
Špinaví
byli
jak
zedník,
yah,
předtim
znali
se
jmény,
yah
Dirty
like
a
bricklayer,
yeah,
they
used
to
know
each
other
by
name,
yeah
Od
rána
venku
na
kole
jsme
byli,
ano
From
morning
till
night
we
were
out
on
our
bikes,
yeah
Už
nejsme
děti,
yah,
už
nejsme
děti,
yah
We're
not
kids
anymore,
yeah,
we're
not
kids
anymore,
yeah
Baby,
nasedni
si,
dokud
je
čas
Baby,
hop
in,
while
there's
still
time
Jeli
jsme
up,
ale
plánuju
tu
teďka
na
chvíli
zůstat
We
were
going
up,
but
I'm
planning
to
stay
here
for
a
while
now
A
změnil
se
svět,
už
nemůžu
stát
And
the
world
has
changed,
I
can't
stand
Tam,
kde
jsem
byl,
tam,
kde
jsem
stál
Where
I
was,
where
I
used
to
stand
Všechny
ty
oči
mě
vidí,
já
vím,
že
sledujou
z
dáli
All
those
eyes
see
me,
I
know
they're
watching
from
afar
Nechoď
mi
před
ksicht,
yah,
jedeme
– Fabie
Don't
get
in
my
face,
yeah,
we're
riding
– Fabia
Koupil
si
byt,
auto
jedno
je,
když
víš,
kde
začínal
jsem
Bought
an
apartment,
a
car
is
one
thing,
when
you
know
where
I
started
A
bratva
je
přední,
yah,
nebývám
s
nima,
jak
chtěl
bych
And
the
crew
is
top-notch,
yeah,
I'm
not
with
them
as
much
as
I'd
like
Ale
krev
za
krev
za
krev
a
tohle
nezměníš,
ano
But
blood
for
blood
for
blood
and
you
can't
change
that,
yeah
Špinaví
byli
jak
zedník,
yah,
znali
se
jmény,
yah
Dirty
like
a
bricklayer,
yeah,
they
knew
each
other
by
name,
yeah
Od
rána
venku
na
kole
jsme
kradli
do
pěti
ráno
From
morning
till
five
AM
we
were
out
on
our
bikes
stealing
Už
nejsme
děti
a
teď
chcou
být
stejní,
yah
We're
not
kids
anymore
and
now
they
want
to
be
the
same,
yeah
V
kapse
je
rulička,
na
místě,
kde
bylo
předtím
prázdno
A
roll
in
my
pocket,
in
the
place
where
it
was
empty
before
Špinaví
byli
jak
zedník,
yah,
předtim
znali
se
jmény,
yah
Dirty
like
a
bricklayer,
yeah,
they
used
to
know
each
other
by
name,
yeah
Od
rána
venku
na
kole
jsme
byli,
ano
From
morning
till
night
we
were
out
on
our
bikes,
yeah
Už
nejsme
děti,
yah,
už
nejsme
děti,
yah
We're
not
kids
anymore,
yeah,
we're
not
kids
anymore,
yeah
Z
temnoty,
kde
končí
blok,
tahám
to,
bolí
mě
bok
From
the
darkness,
where
the
block
ends,
I'm
pulling
it,
my
side
hurts
Pojď,
baby,
ti
ukážu,
co
stihnu
já
za
rok
Come
on,
baby,
I'll
show
you
what
I
can
do
in
a
year
Každej
měsíc
váží
víc,
to,
co
přijde
mi
na
konto
Every
month
weighs
more,
what
comes
into
my
account
Každou
chvíli
říká
slay,
ale
tělo
má
fakt
top,
takže
OK
Every
moment
she
says
slay,
but
her
body
is
really
top,
so
OK
Vysoko
tak
jako
tráva,
mladej
a
stejně
to
zvládl
High
like
the
grass,
young
and
still
managed
it
AMG
rychlej
můj
mindset,
nosíme
svý
město
přes
celý
záda
AMG
fast
my
mindset,
we
carry
our
city
across
our
backs
Ptá
se
mě,
kdy
budu
zpátky,
ptá
se
mě,
co
to
je
Hannah
Montana
She
asks
me
when
I'll
be
back,
she
asks
me
what
Hannah
Montana
is
Neboj
se,
mami,
já
tady
nestrádám
Don't
worry,
mom,
I'm
not
suffering
here
Zeshora,
tam
vypadá
všechno
líp
From
above,
everything
looks
better
Jen
tu
všichni
čekaj
na
nekrytý
záda
Only
everyone
here
is
waiting
for
an
unguarded
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Panfili, David Kopecký
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.