Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světlo
se
láme,
když
dopadne
na
můj
benz
Das
Licht
bricht
sich,
wenn
es
auf
meinen
Benz
fällt
Jedu
pomalu,
jedu
za
ní,
žádnej
spěch
Ich
fahre
langsam,
ich
fahre
hinter
ihr
her,
keine
Eile
Miluju,
když
její
ass
sedá
na
můj
face
Ich
liebe
es,
wenn
ihr
Arsch
auf
meinem
Gesicht
landet
Miluju
tě,
baby,
ale
nemluv
na
mě,
když
píšu
track
Ich
liebe
dich,
Baby,
aber
sprich
nicht
mit
mir,
wenn
ich
einen
Track
schreibe
Začínám
točit
to
tak
moc,
že
mý
kapsy
maj
zase
strie
Ich
fange
an,
es
so
sehr
zu
drehen,
dass
meine
Taschen
wieder
Dehnungsstreifen
haben
Jak
má
baby,
která
na
mně
dělá
dřep
Wie
mein
Baby,
das
auf
mir
Kniebeugen
macht
Jsem
daleko,
nevidím
tě,
ty
jsi
kde?
Ich
bin
weit
weg,
ich
sehe
dich
nicht,
wo
bist
du?
Na
letu
do
Paříže,
když
je
krásnej
výhled,
na
dlani
nosím
rýhy
a
vím
Auf
dem
Flug
nach
Paris,
wenn
die
Aussicht
wunderschön
ist,
trage
ich
Rillen
auf
meiner
Handfläche
und
ich
weiß
Jsme
zvolení,
jsem
rád,
že
jsme
to
my,
to
my,
to
my,
yeah
(yeah)
Wir
sind
auserwählt,
ich
bin
froh,
dass
wir
es
sind,
wir,
wir,
wir,
yeah
(yeah)
A
drink
dopíjíme,
mýho
čekaj
mříže,
máme
poslední
chvíle
a
vím
Und
wir
trinken
den
Drink
aus,
meinem
drohen
Gitter,
wir
haben
die
letzten
Momente
und
ich
weiß
Jsme
zvolení
jsem
rád,
že
jsme
to
my,
to
my,
to
my,
yeah
Wir
sind
auserwählt,
ich
bin
froh,
dass
wir
es
sind,
wir,
wir,
wir,
yeah
Když
střílím,
tak
za
tři,
klidně
mi
řikej
papi
Wenn
ich
schieße,
dann
für
drei,
nenn
mich
ruhig
Papi
S
sebou
mam
svý
bratry,
chytrý
moves
šachy
Ich
habe
meine
Brüder
bei
mir,
kluge
Schachzüge
Role
se
točí,
skrytej
za
malbama
- Banksy
Die
Rollen
drehen
sich,
versteckt
hinter
Gemälden
- Banksy
Čum
jak
jsou
proud
naši,
jsem
to
našel,
jsme
Schau,
wie
stolz
unsere
sind,
ich
habe
es
gefunden,
wir
sind
es
Rostli
do
krásy,
trvalý
pobyty
pasé
Wir
sind
in
Schönheit
gewachsen,
Daueraufenthalte
sind
passé
Děti
imigrantů
a
teď
všude
jsme
Kinder
von
Immigranten
und
jetzt
sind
wir
überall
U
každýho
jak
Vansy,
neboj
malej,
byl
jsem
tam,
jak
ty
Bei
jedem
wie
Vans,
keine
Sorge
Kleiner,
ich
war
dort,
wo
du
bist
A
ty
za
cvhíli
budeš
tam,
jak
já
Und
du
wirst
bald
dort
sein,
wo
ich
bin
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dívej,
dívej,
dívej,
dívej
Schau,
schau,
schau,
schau
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dívej,
dívej,
dívej,
dívej
Schau,
schau,
schau,
schau
Světla
neprojdou
přes
mý
zatmavený
skla
Lichter
dringen
nicht
durch
meine
getönten
Scheiben
Sedim
na
zadnim,
začínám
mít
dobrej
stav
Ich
sitze
hinten,
ich
fange
an,
einen
guten
Zustand
zu
haben
A
celej
svět
teď
má
na
nás
upřenej
zrak
Und
die
ganze
Welt
hat
jetzt
ihre
Augen
auf
uns
gerichtet
Bitch,
dívej
se
na
nás,
jak
berem
ho
jen
tak
Bitch,
schau
uns
an,
wie
wir
ihn
einfach
so
nehmen
Začínám
točit
to
jak
pán
(Dívej)
Ich
fange
an
zu
drehen
wie
ein
Boss
(Schau)
Roadtrip
jede
k
vám
(Dívej)
Roadtrip
kommt
zu
euch
(Schau)
Moldova,
Kazachstán
(Dívej)
Moldawien,
Kasachstan
(Schau)
Můj
domov
Mercedes-Benz
(Dívej)
Mein
Zuhause
ist
Mercedes-Benz
(Schau)
V-klasse
je
full
(Dívej)
V-Klasse
ist
voll
(Schau)
Mí
boys
skáčou
ven
(Dívej)
Meine
Jungs
springen
raus
(Schau)
Začínám
točit
to
jak
pán
(Dívej)
Ich
fange
an
zu
drehen
wie
ein
Boss
(Schau)
Roadtrip
jede
k
vám
(Dívej)
Roadtrip
kommt
zu
euch
(Schau)
Čechy,
Morava
(Dívej)
Böhmen,
Mähren
(Schau)
Můj
domov
Mercedes-Benz
(Dívej)
Mein
Zuhause
ist
Mercedes-Benz
(Schau)
V-klasse
je
full
(Dívej)
V-Klasse
ist
voll
(Schau)
Mí
boys
skáčou
ven
Meine
Jungs
springen
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dundych, Calin Panfili, Vojtěch Spousta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.