Текст и перевод песни Calin - Dívej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světlo
se
láme,
když
dopadne
na
můj
benz
The
light
refracts
when
it
hits
my
Benz
Jedu
pomalu,
jedu
za
ní,
žádnej
spěch
I'm
driving
slow,
I'm
driving
after
her,
no
rush
Miluju,
když
její
ass
sedá
na
můj
face
I
love
it
when
her
ass
sits
on
my
face
Miluju
tě,
baby,
ale
nemluv
na
mě,
když
píšu
track
I
love
you,
baby,
but
don't
talk
to
me
when
I'm
writing
a
track
Začínám
točit
to
tak
moc,
že
mý
kapsy
maj
zase
strie
I'm
starting
to
make
so
much
that
my
pockets
have
stretch
marks
again
Jak
má
baby,
která
na
mně
dělá
dřep
Like
my
baby
girl
who's
squatting
on
me
Jsem
daleko,
nevidím
tě,
ty
jsi
kde?
I'm
far
away,
I
can't
see
you,
where
are
you?
Na
letu
do
Paříže,
když
je
krásnej
výhled,
na
dlani
nosím
rýhy
a
vím
On
a
flight
to
Paris,
when
the
view
is
beautiful,
I
carry
lines
on
my
palm
and
I
know
Jsme
zvolení,
jsem
rád,
že
jsme
to
my,
to
my,
to
my,
yeah
(yeah)
We're
the
chosen
ones,
I'm
glad
it's
us,
us,
us,
yeah
(yeah)
A
drink
dopíjíme,
mýho
čekaj
mříže,
máme
poslední
chvíle
a
vím
And
we're
finishing
our
drinks,
the
bars
are
waiting
for
me,
we
have
our
last
moments
and
I
know
Jsme
zvolení
jsem
rád,
že
jsme
to
my,
to
my,
to
my,
yeah
We're
the
chosen
ones,
I'm
glad
it's
us,
us,
us,
yeah
Když
střílím,
tak
za
tři,
klidně
mi
řikej
papi
When
I
shoot,
I
shoot
for
three,
you
can
call
me
daddy
S
sebou
mam
svý
bratry,
chytrý
moves
šachy
I
have
my
brothers
with
me,
smart
moves,
chess
Role
se
točí,
skrytej
za
malbama
- Banksy
The
roles
are
reversed,
hidden
behind
paintings
- Banksy
Čum
jak
jsou
proud
naši,
jsem
to
našel,
jsme
Look
how
proud
ours
are,
I
found
it,
we
are
Rostli
do
krásy,
trvalý
pobyty
pasé
Growing
into
beauty,
permanent
residence
permits
Děti
imigrantů
a
teď
všude
jsme
Children
of
immigrants
and
now
we
are
everywhere
U
každýho
jak
Vansy,
neboj
malej,
byl
jsem
tam,
jak
ty
With
everyone
like
Vans,
don't
worry
little
one,
I
was
there,
like
you
A
ty
za
cvhíli
budeš
tam,
jak
já
And
you'll
be
there
soon,
like
me
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dívej,
dívej,
dívej,
dívej
Look,
look,
look,
look
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dívej,
dívej,
dívej,
dívej
Look,
look,
look,
look
Světla
neprojdou
přes
mý
zatmavený
skla
The
lights
don't
pass
through
my
tinted
windows
Sedim
na
zadnim,
začínám
mít
dobrej
stav
I'm
sitting
in
the
back,
starting
to
feel
good
A
celej
svět
teď
má
na
nás
upřenej
zrak
And
the
whole
world
is
now
staring
at
us
Bitch,
dívej
se
na
nás,
jak
berem
ho
jen
tak
Bitch,
look
at
us,
how
we
just
take
it
Začínám
točit
to
jak
pán
(Dívej)
I'm
starting
to
spin
it
like
a
boss
(Look)
Roadtrip
jede
k
vám
(Dívej)
Roadtrip
is
coming
to
you
(Look)
Moldova,
Kazachstán
(Dívej)
Moldova,
Kazakhstan
(Look)
Můj
domov
Mercedes-Benz
(Dívej)
My
home
is
a
Mercedes-Benz
(Look)
V-klasse
je
full
(Dívej)
V-class
is
full
(Look)
Mí
boys
skáčou
ven
(Dívej)
My
boys
are
jumping
out
(Look)
Začínám
točit
to
jak
pán
(Dívej)
I'm
starting
to
spin
it
like
a
boss
(Look)
Roadtrip
jede
k
vám
(Dívej)
Roadtrip
is
coming
to
you
(Look)
Čechy,
Morava
(Dívej)
Czechia,
Moravia
(Look)
Můj
domov
Mercedes-Benz
(Dívej)
My
home
is
a
Mercedes-Benz
(Look)
V-klasse
je
full
(Dívej)
V-class
is
full
(Look)
Mí
boys
skáčou
ven
My
boys
are
jumping
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dundych, Calin Panfili, Vojtěch Spousta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.