Calin - Hannah Montana (Live) - перевод текста песни на немецкий

Hannah Montana (Live) - Calinперевод на немецкий




Hannah Montana (Live)
Hannah Montana (Live)
Venku v zimě, jezdím městama
Draußen im Winter, ich fahre durch die Städte
Gas za schodama, a baby mama
Gas hinter den Treppen, ich und Baby Mama
Air Forcy na nohách, blokem Formula 1
Air Force an den Füßen, um den Block wie Formel 1
Mám životy dva (Hannah Montana)
Ich habe zwei Leben (Hannah Montana)
Co nosí moje Prada? Sto jedna hříchů, možná víc
Was trägt meine Prada? Hundertundeine Sünde, vielleicht mehr
Tmou jede Qashqai, jedem pro krysu ke dvěřím
Im Dunkeln fährt ein Qashqai, wir fahren zur Ratte an der Tür
Vzhůru do rána, chica americana
Wach bis zum Morgen, Chica Americana
Není čas na beef, duše- co? Co? Co? (temná jako vrána, ay)
Keine Zeit für Beef, Seele - was? Was? Was? (dunkel wie eine Krähe, ay)
Sjíždím kolama, řekni mi, kolik to bude stát
Ich fahre mit den Rädern, sag mir, wie viel wird es kosten
baby mama kolem krku brilianty
Damit Baby Mama Diamanten um den Hals hat
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry, nechci nic než bratry a
Ich will nichts als Brüder, ich will nichts als Brüder und
Sjíždím kolama, řekni mi, kolik to bude stát
Ich fahre mit den Rädern, sag mir, wie viel wird es kosten
baby mama kolem krku brilianty
Damit Baby Mama Diamanten um den Hals hat
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry (nechci nic než bratry a)
Ich will nichts als Brüder (ich will nichts als Brüder und)
Oi, oi, oi, California Love
Oi, oi, oi, California Love
V Sonu se mnou psychopati, bude válka, bude boj, yeah
Im Sono mit mir Psychopathen, es wird Krieg geben, es wird Kampf geben, yeah
Oi, oi, oi, říkaj mi Pretty Boy
Oi, oi, oi, sie nennen mich Pretty Boy
Daytona ve vitríně žene vlky jako stroj
Daytona in der Vitrine treibt die Wölfe an wie eine Maschine
Hranice, koridor, díky tady za domov
Grenze, Korridor, danke für die Heimat hier
Kdo nadává na Čechy, tak neví, kde se děje co
Wer über Tschechien schimpft, weiß nicht, wo was passiert
Na zadním sedadle jsem každý víkend, dej mi to
Auf dem Rücksitz bin ich jedes Wochenende, gib es mir
Píšu, píšu, píšu co? (příběhy, co dělám, další město, další noc, yeah)
Ich schreibe, schreibe, schreibe was? (Geschichten, was ich mache, nächste Stadt, nächste Nacht, yeah)
Sjíždím kolama, řekni mi, kolik to bude stát
Ich fahre mit den Rädern, sag mir, wie viel wird es kosten
baby mama kolem krku brilianty
Damit Baby Mama Diamanten um den Hals hat
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry (nechci nic než bratry a)
Ich will nichts als Brüder (ich will nichts als Brüder und)
Sjíždím kolama, řekni mi, kolik to bude stát
Ich fahre mit den Rädern, sag mir, wie viel wird es kosten
baby mama kolem krku brilianty
Damit Baby Mama Diamanten um den Hals hat
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry (nechci nic než bratry a)
Ich will nichts als Brüder (ich will nichts als Brüder und)
Co? Co? Co?
Was? Was? Was?
Sjíždím (kolama), řekni mi, kolik to bude (stát)
Ich fahre (mit den Rädern), sag mir, wie viel wird es (kosten)
(Ať baby mama) kolem krku brilianty
(Damit Baby Mama) Diamanten um den Hals hat
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry (nechci nic než bratry a)
Ich will nichts als Brüder (ich will nichts als Brüder und)
Pojď, pojď, pojď, pojď, pojď, pojď (Řekni mi, kolik to bude stát)
Komm, komm, komm, komm, komm, komm (Sag mir, wie viel wird es kosten)
baby mama (kolem krku brilianty má)
Damit Baby Mama (Diamanten um den Hals hat)
Kde je hlava má, stejně, když se braly karty a
Wo ist mein Kopf, egal, als die Karten verteilt wurden und
Nechci nic než bratry (nechci nic než bratry a)
Ich will nichts als Brüder (ich will nichts als Brüder und)
Yoo!!
Yoo!!
Dámy a pánové, nechte uvést první-
Meine Damen und Herren, lassen Sie mich die ersten vorstellen-
Nechte uvést první hosty
Lassen Sie mich die ersten Gäste vorstellen
Kluci, prostě dojděte
Jungs, kommt einfach rein
Myslím, že nemusím uvádět
Ich denke, ich muss sie nicht vorstellen





Авторы: Calin Panfili, David Kopecký


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.