Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přišel
jsem
tě
vzít
tam,
kde
ti
bude
fajn
Ich
kam,
um
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
es
dir
gut
geht
Nejsem
jako
nikdo
z
nich,
jinej
mrav,
jinej
kraj
Ich
bin
nicht
wie
jeder
andere,
andere
Sitten,
anderes
Land
Já
chci
z
města
pryč,
až
na
okraj
Ich
will
weg
aus
der
Stadt,
bis
an
den
Rand
Moje
auto
dělá
smyk,
mám
na
tebe
špatnej
vliv,
nebo
ty
na
mě
Mein
Auto
schleudert,
ich
habe
einen
schlechten
Einfluss
auf
dich,
oder
du
auf
mich
Vzbudila
se,
protože
se
zdálo
jí,
že
padá
Sie
wachte
auf,
weil
sie
träumte,
dass
sie
fällt
Portuju
se
k
tobě,
ale
noc
už
neni
mladá
Ich
teleportiere
mich
zu
dir,
aber
die
Nacht
ist
nicht
mehr
jung
Jedeme
v
autě,
po
ruce
jí
stejká
limonáda
Wir
fahren
im
Auto,
Limonade
tropft
an
ihrer
Hand
herunter
Trhám
pětilitry,
nemá
ráda,
má
ráda
mě
Ich
zerreiße
Fünf-Liter-Flaschen,
sie
mag
es
nicht,
sie
mag
mich
A
já
vim,
co
říká
ze
spaní
Und
ich
weiß,
was
sie
im
Schlaf
sagt
A
hraje
beat,
znám
její
tajemství
Und
der
Beat
spielt,
ich
kenne
ihr
Geheimnis
Její
tělo
deep,
chci
se
v
ní
utopit
Ihr
Körper
ist
tief,
ich
will
darin
ertrinken
A
dělá
mi
to
v
autě,
co
jsme
opustili
byt
Und
sie
macht
es
mir
im
Auto,
nachdem
wir
die
Wohnung
verlassen
haben
A
kupuju
si
jí,
ví,
že
jsem
ten
shit
Und
ich
kaufe
sie,
sie
weiß,
dass
ich
der
Shit
bin
Kdy
se
oblíct
jak
coura
a
kdy
zase
nemluvit
Wann
sie
sich
wie
eine
Schlampe
anziehen
und
wann
sie
nicht
reden
soll
Mi
drží
v
ruce
brick,
je
nemoc,
já
jsem
sick
Sie
hält
einen
Brick
in
der
Hand,
sie
ist
krank,
ich
bin
krank
Hrdlo
háže
bling,
čeká,
až
ho
uchopím,
yeah
Ihr
Hals
glänzt,
sie
wartet,
bis
ich
ihn
greife,
yeah
Máme
tolik
za
sebou,
že
já,
já
už
jí
nemusim
nic
říct
Wir
haben
so
viel
hinter
uns,
dass
ich,
ich
ihr
nichts
mehr
sagen
muss
Máme
tolik
za
sebou,
že
mám
ji,
furt
stejně
ji
chci
víc
Wir
haben
so
viel
hinter
uns,
dass
ich
sie
habe,
ich
will
sie
immer
noch
mehr
Přišel
jsem
tě
vzít
tam,
kde
ti
bude
fajn
Ich
kam,
um
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
es
dir
gut
geht
Nejsem
jako
nikdo
z
nich,
jinej
mrav,
jinej
kraj
Ich
bin
nicht
wie
jeder
andere,
andere
Sitten,
anderes
Land
Já
chci
z
města
pryč,
až
na
okraj
Ich
will
weg
aus
der
Stadt,
bis
an
den
Rand
Moje
auto
dělá
smyk,
mám
na
tebe
špatnej
vliv,
nebo
ty
na
mě
Mein
Auto
schleudert,
ich
habe
einen
schlechten
Einfluss
auf
dich,
oder
du
auf
mich
Vzbudila
se,
protože
se
zdálo
jí,
že
padá
Sie
wachte
auf,
weil
sie
träumte,
dass
sie
fällt
Portuju
se
k
tobě,
ale
noc
už
neni
mladá
Ich
teleportiere
mich
zu
dir,
aber
die
Nacht
ist
nicht
mehr
jung
Jedeme
v
autě,
po
ruce
jí
stejká
limonáda
Wir
fahren
im
Auto,
Limonade
tropft
an
ihrer
Hand
herunter
Trhám
pětilitry,
nemá
ráda,
má
ráda
mě
Ich
zerreiße
Fünf-Liter-Flaschen,
sie
mag
es
nicht,
sie
mag
mich
She
knows
I'm
the
shit,
jedeme
na
trip
Sie
weiß,
ich
bin
der
Shit,
wir
fahren
auf
einen
Trip
Na
kapotě
strip,
natočíme
klip
Auf
der
Motorhaube
ein
Strip,
wir
drehen
einen
Clip
Řiká,
že
zná
život
dobře,
četla
hodně
knih
Sie
sagt,
sie
kennt
das
Leben
gut,
hat
viele
Bücher
gelesen
Ale
to,
jak
vypadá
ten
můj
nenajdeš
v
žádný
z
nich
Aber
wie
meines
aussieht,
findest
du
in
keinem
davon
Na
to,
jak
žijeme
my
nenajdeš
manuál,
ne
Für
die
Art,
wie
wir
leben,
gibt
es
keine
Anleitung,
nein
Sedej,
jedeme
do
Alp,
babe,
do
nekonečna,
ještě
dál
Setz
dich,
wir
fahren
in
die
Alpen,
Babe,
bis
ins
Unendliche
und
noch
weiter
Já
vidim
jenom
hezký
věci,
nechápu
to,
probuďte
mě
kdybych
spal
Ich
sehe
nur
schöne
Dinge,
ich
verstehe
es
nicht,
weckt
mich,
wenn
ich
schlafe
Venku
padaj
bomby,
neslyšim
nic,
furt
jsme
tu
jenom
my
dva
Draußen
fallen
Bomben,
ich
höre
nichts,
es
sind
immer
nur
wir
zwei
Máme
tolik
za
sebou,
že
já,
jjá
už
jí
nemusim
nic
říct
Wir
haben
so
viel
hinter
uns,
dass
ich,
ich
ihr
nichts
mehr
sagen
muss
Máme
tolik
za
sebou,
že
mám
ji,
furt
stejně
ji
chci
víc
Wir
haben
so
viel
hinter
uns,
dass
ich
sie
habe,
ich
will
sie
immer
noch
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Panfili, Viktor Dundych, Vojtěch Spousta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.