Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukej
jak
zářím
nad
ránem,
plný
kapsy,
pár
přátel
Schau,
wie
ich
strahle
im
Morgengrauen,
volle
Taschen,
ein
paar
Freunde
Zlato
na
prst
a
je
to
tak,
že
neřeším,
neslyším
Gold
am
Finger
und
es
ist
so,
dass
ich
mir
keine
Gedanken
mache,
ich
höre
nicht
zu
Baby
poslouchá
jazyk,
poslouchá
jak
vychovanej
jsem
na
jinej
zvyk
Baby
hört
auf
die
Sprache,
hört
zu,
wie
erzogen
ich
bin,
an
anderes
gewöhnt
Jen
svoje
a
tak
to
je,
drží
a
nevidí
Nur
meins
und
so
ist
es,
sie
hält
mich
und
sieht
nicht
No
tak
tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí
Also
tanz,
sag
mir,
wann
ich
mehr
geben
soll,
wann
es
reicht
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
Ich
rieche
deinen
Duft,
Shawty,
ich
spüre,
wie
du
dich
bewegst,
Shawty
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Ich
sehe
an
dir,
wie
du
strahlst,
dass
du
fühlst,
was
wir
jetzt
haben
Vim,
že
nad
ránem,
vim,
že
nad
ránem
budeme
sami
a
co
bude
dál?
Ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen,
ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen
alleine
sein
werden,
und
was
kommt
dann?
Vim,
že
jezdim
republikou
a
že
nemám
čas
Ich
weiß,
dass
ich
durchs
Land
fahre
und
dass
ich
keine
Zeit
habe
Že
na
mě
počkáš,
že
ti
stojim
za
ty
vrásky
Dass
du
auf
mich
wartest,
dass
ich
dir
die
Falten
wert
bin
Je
to
pro
mě
všechno
nový,
doteď
jsem
žil
sám
Es
ist
alles
neu
für
mich,
bisher
habe
ich
alleine
gelebt
Jedu
ať
ti
koupim
Chanel,
ať
se
máš
fajn
Ich
fahre,
um
dir
Chanel
zu
kaufen,
damit
es
dir
gut
geht
Vidim,
že
máš
ráda
Itálii
stejně
jak
já
Ich
sehe,
dass
du
Italien
genauso
liebst
wie
ich
Budeme
se
usmiřovat
stejně
jako
hádat
Wir
werden
uns
genauso
versöhnen,
wie
wir
uns
streiten
Baby,
dokud
budeš
tady,
tak
vim,
kde
je
pravda
Baby,
solange
du
hier
bist,
weiß
ich,
wo
die
Wahrheit
ist
Chybí
mi
po
boku
někdo,
kdo
tu
bude
zářit
Ich
vermisse
jemanden
an
meiner
Seite,
der
hier
strahlen
wird
Mluvím
jen
z
duše
a
žádný
na
shledanou
Ich
spreche
nur
aus
der
Seele
und
kein
Auf
Wiedersehen
Vidím
tě
prvně,
ale
už
myslím
na
příště
Ich
sehe
dich
zum
ersten
Mal,
aber
ich
denke
schon
an
das
nächste
Mal
Víš,
že
mluví
teď
chlast,
ale
nemyslim
na
jinou
Du
weißt,
dass
jetzt
der
Alkohol
spricht,
aber
ich
denke
an
keine
andere
Ale
byl
jsem
v
správnej
čas
asi
na
správným
místě
Aber
ich
war
wohl
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
No
tak
tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí
Also
tanz,
sag
mir,
wann
ich
mehr
geben
soll,
wann
es
reicht
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
Ich
rieche
deinen
Duft,
Shawty,
ich
spüre,
wie
du
dich
bewegst,
Shawty
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Ich
sehe
an
dir,
wie
du
strahlst,
dass
du
fühlst,
was
wir
jetzt
haben
Vim,
že
nad
ránem,
vim,
že
nad
ránem
budeme
sami
a
co
bude
dál?
Ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen,
ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen
alleine
sein
werden,
und
was
kommt
dann?
Oh,
nenecháš
mě
jen
tak
stát
na
místě
Oh,
du
lässt
mich
nicht
einfach
so
stehen
Oh,
taková
jako
ty
jenom
jedna
ze
sta
Oh,
eine
wie
du
ist
nur
eine
von
hundert
Oh,
procházíš
mi
srdcem
jako
jehla
Oh,
du
gehst
mir
durchs
Herz
wie
eine
Nadel
Oh,
buď
jaká
chceš,
baby,
nepřestávej
Oh,
sei
wie
du
willst,
Baby,
hör
nicht
auf
No
tak
tanči,
řekni
kdy
přidat,
kdy
stačí
Also
tanz,
sag
mir,
wann
ich
mehr
geben
soll,
wann
es
reicht
Cítím
tvojí
vůni,
shawty,
cítím
jak
se
hýbeš,
shawty
Ich
rieche
deinen
Duft,
Shawty,
ich
spüre,
wie
du
dich
bewegst,
Shawty
Vidím
na
tobě
jak
záříš,
že
cítíš
co
teďka
máme
Ich
sehe
an
dir,
wie
du
strahlst,
dass
du
fühlst,
was
wir
jetzt
haben
Vim,
že
nad
ránem,
vim,
že
nad
ránem
budeme
sami
a
co
bude
dál?
Ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen,
ich
weiß,
dass
wir
im
Morgengrauen
alleine
sein
werden,
und
was
kommt
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Panfili, David Kopecký
Альбом
POPSTAR
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.