Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde
jsem?
S
kym
jsem
byl?
Wo
war
ich?
Mit
wem
war
ich
zusammen?
Vim,
že
jsi
to
všechno
dávno
slyšela,
baby
Ich
weiß,
dass
du
das
alles
schon
längst
gehört
hast,
Baby
Kdo
to
je?
Ukaž
mi
blíž
Wer
ist
das?
Zeig
mal
näher
Říkám,
že
nevim
i
když
mě
s
ní
včera
viděli
Ich
sage,
ich
weiß
es
nicht,
obwohl
man
mich
gestern
mit
ihr
gesehen
hat
Neslyšela
jsi
o
mně
tři
dny
Du
hast
drei
Tage
lang
nichts
von
mir
gehört
Promiň,
nemohl
jsem,
neměl
jsem
u
sebe
telefon,
věř
mi
Entschuldige,
ich
konnte
nicht,
ich
hatte
mein
Telefon
nicht
dabei,
glaub
mir
Proč
se
mě
ptáš
na
otázky
Warum
stellst
du
mir
Fragen
Když
na
tobě
vidim,
že
chceš
žít
bez
odpovědi
Wenn
ich
an
dir
sehe,
dass
du
ohne
Antworten
leben
willst
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Noční
oblohou,
špínou
se
vine
jenom
tma
Am
Nachthimmel,
durch
den
Schmutz
zieht
sich
nur
Dunkelheit
Nikdy
jsem
nic
neslíbil,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
habe
nie
etwas
versprochen,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Můžeš
mi
říct,
co
jsi
chtěla
dál?
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
noch
wolltest?
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Nebude
tě
mít
nikdo
i
když
tě
nechci
já
Niemand
wird
dich
haben,
auch
wenn
ich
dich
nicht
will
Stejně
teďka
odcházím,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
gehe
jetzt
sowieso,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Proč
teď
říkáš,
co
jsi
chtěla
dál?
Warum
sagst
du
jetzt,
was
du
noch
wolltest?
Počítáš
další
flek
Du
zählst
noch
einen
Fleck
Nejsem
schopnеj
odepsat,
napsat
ti
s
kým
opravdu
jsem,
nah
Ich
bin
nicht
fähig
zu
antworten,
dir
zu
schreiben,
mit
wem
ich
wirklich
zusammen
bin,
nah
Neodpovím
jak
kdysi
Ich
antworte
nicht
wie
früher
Ale
vidím,
jak
furt
věříš,
že
to
někde
ve
mně
je,
nah
Aber
ich
sehe,
wie
du
immer
noch
glaubst,
dass
es
irgendwo
in
mir
ist,
nah
Sama
jsi
věděla,
kam
jdeš
Du
wusstest
selbst,
worauf
du
dich
einlässt
Všechny
kámošky
ti
říkaly
jakej
jsem
já
kretén,
nah
Alle
deine
Freundinnen
haben
dir
gesagt,
was
für
ein
Idiot
ich
bin,
nah
Ale
tys
mě
znala
podle
sebe
Aber
du
hast
mich
nach
dir
selbst
beurteilt
Já
ti
nedal
žádnej
slib,
já
ti
neřek,
co
tam
je
Ich
habe
dir
kein
Versprechen
gegeben,
ich
habe
dir
nicht
gesagt,
was
da
ist
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Noční
oblohou,
špínou
se
vine
jenom
tma
Am
Nachthimmel,
durch
den
Schmutz
zieht
sich
nur
Dunkelheit
Nikdy
jsem
nic
neslíbil,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
habe
nie
etwas
versprochen,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Můžeš
mi
říct,
co
jsi
chtěla-
na-ha-hah
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
wolltest
- na-ha-hah
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Nebude
tě
mít
nikdo
i
když
tě
nechci
já
Niemand
wird
dich
haben,
auch
wenn
ich
dich
nicht
will
Stejně
teďka
odcházím,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
gehe
jetzt
sowieso,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Proč
teď
říkáš,
co
jsi
chtěla-
na-ha-hah
Warum
sagst
du
jetzt,
was
du
wolltest
- na-ha-hah
Vím,
že
jsi
měla
sny
Ich
weiß,
dass
du
Träume
hattest
Vidím
řeku
plnou
slz
vždycky,
když
odcházím
pryč,
yeah
Ich
sehe
einen
Fluss
voller
Tränen,
jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe,
yeah
Baby,
neslíbil
jsem
nic
Baby,
ich
habe
nichts
versprochen
Třeba
najdeš
někoho,
kdo
ti
bude
schopnej
dát
víc,
yeah
Vielleicht
findest
du
jemanden,
der
dir
mehr
geben
kann,
yeah
Vím,
že
jsi
měla
sny
Ich
weiß,
dass
du
Träume
hattest
Vidím
řeku
plnou
slz
vždycky,
když
odcházím
pryč,
yeah
Ich
sehe
einen
Fluss
voller
Tränen,
jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe,
yeah
Baby,
neslíbil
jsem
nic
Baby,
ich
habe
nichts
versprochen
Třeba
najdeš
někoho,
kdo
ti
bude
schopnej
dát
víc,
yeah
Vielleicht
findest
du
jemanden,
der
dir
mehr
geben
kann,
yeah
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Noční
oblohou,
špínou
se
vine
jenom
tma
Am
Nachthimmel,
durch
den
Schmutz
zieht
sich
nur
Dunkelheit
Nikdy
jsem
nic
neslíbil,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
habe
nie
etwas
versprochen,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Můžeš
mi
říct,
co
jsi
chtěla-
na-ha-hah
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
wolltest
- na-ha-hah
Na-na-na,
baby,
pá-pá-pá
Na-na-na,
Baby,
pa-pa-pa
Nebude
tě
mít
nikdo
i
když
tě
nechci
já
Niemand
wird
dich
haben,
auch
wenn
ich
dich
nicht
will
Stejně
teďka
odcházím,
tak
řekni
proč
ten
pláč
Ich
gehe
jetzt
sowieso,
also
sag
mir,
warum
weinst
du
Proč
teď
říkáš,
co
jsi
chtěla-
na-ha-hah
Warum
sagst
du
jetzt,
was
du
wolltest
- na-ha-hah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Panfili, David Kopecký, Vojtěch Spousta
Альбом
POPSTAR
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.