Calin - PPP - перевод текста песни на немецкий

PPP - Calinперевод на немецкий




PPP
PPP
Kde jsem? S kym jsem byl?
Wo war ich? Mit wem war ich zusammen?
Vim, že jsi to všechno dávno slyšela, baby
Ich weiß, dass du das alles schon längst gehört hast, Baby
Kdo to je? Ukaž mi blíž
Wer ist das? Zeig mal näher
Říkám, že nevim i když s včera viděli
Ich sage, ich weiß es nicht, obwohl man mich gestern mit ihr gesehen hat
Neslyšela jsi o mně tři dny
Du hast drei Tage lang nichts von mir gehört
Promiň, nemohl jsem, neměl jsem u sebe telefon, věř mi
Entschuldige, ich konnte nicht, ich hatte mein Telefon nicht dabei, glaub mir
Proč se ptáš na otázky
Warum stellst du mir Fragen
Když na tobě vidim, že chceš žít bez odpovědi
Wenn ich an dir sehe, dass du ohne Antworten leben willst
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Am Nachthimmel, durch den Schmutz zieht sich nur Dunkelheit
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Ich habe nie etwas versprochen, also sag mir, warum weinst du
Můžeš mi říct, co jsi chtěla dál?
Kannst du mir sagen, was du noch wolltest?
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Nebude mít nikdo i když nechci
Niemand wird dich haben, auch wenn ich dich nicht will
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Ich gehe jetzt sowieso, also sag mir, warum weinst du
Proč teď říkáš, co jsi chtěla dál?
Warum sagst du jetzt, was du noch wolltest?
Počítáš další flek
Du zählst noch einen Fleck
Nejsem schopnеj odepsat, napsat ti s kým opravdu jsem, nah
Ich bin nicht fähig zu antworten, dir zu schreiben, mit wem ich wirklich zusammen bin, nah
Neodpovím jak kdysi
Ich antworte nicht wie früher
Ale vidím, jak furt věříš, že to někde ve mně je, nah
Aber ich sehe, wie du immer noch glaubst, dass es irgendwo in mir ist, nah
Sama jsi věděla, kam jdeš
Du wusstest selbst, worauf du dich einlässt
Všechny kámošky ti říkaly jakej jsem kretén, nah
Alle deine Freundinnen haben dir gesagt, was für ein Idiot ich bin, nah
Ale tys znala podle sebe
Aber du hast mich nach dir selbst beurteilt
ti nedal žádnej slib, ti neřek, co tam je
Ich habe dir kein Versprechen gegeben, ich habe dir nicht gesagt, was da ist
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Am Nachthimmel, durch den Schmutz zieht sich nur Dunkelheit
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Ich habe nie etwas versprochen, also sag mir, warum weinst du
Můžeš mi říct, co jsi chtěla- na-ha-hah
Kannst du mir sagen, was du wolltest - na-ha-hah
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Nebude mít nikdo i když nechci
Niemand wird dich haben, auch wenn ich dich nicht will
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Ich gehe jetzt sowieso, also sag mir, warum weinst du
Proč teď říkáš, co jsi chtěla- na-ha-hah
Warum sagst du jetzt, was du wolltest - na-ha-hah
Vím, že jsi měla sny
Ich weiß, dass du Träume hattest
Vidím řeku plnou slz vždycky, když odcházím pryč, yeah
Ich sehe einen Fluss voller Tränen, jedes Mal, wenn ich weggehe, yeah
Baby, neslíbil jsem nic
Baby, ich habe nichts versprochen
Třeba najdeš někoho, kdo ti bude schopnej dát víc, yeah
Vielleicht findest du jemanden, der dir mehr geben kann, yeah
Vím, že jsi měla sny
Ich weiß, dass du Träume hattest
Vidím řeku plnou slz vždycky, když odcházím pryč, yeah
Ich sehe einen Fluss voller Tränen, jedes Mal, wenn ich weggehe, yeah
Baby, neslíbil jsem nic
Baby, ich habe nichts versprochen
Třeba najdeš někoho, kdo ti bude schopnej dát víc, yeah
Vielleicht findest du jemanden, der dir mehr geben kann, yeah
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Am Nachthimmel, durch den Schmutz zieht sich nur Dunkelheit
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Ich habe nie etwas versprochen, also sag mir, warum weinst du
Můžeš mi říct, co jsi chtěla- na-ha-hah
Kannst du mir sagen, was du wolltest - na-ha-hah
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
Na-na-na, Baby, pa-pa-pa
Nebude mít nikdo i když nechci
Niemand wird dich haben, auch wenn ich dich nicht will
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Ich gehe jetzt sowieso, also sag mir, warum weinst du
Proč teď říkáš, co jsi chtěla- na-ha-hah
Warum sagst du jetzt, was du wolltest - na-ha-hah





Авторы: Calin Panfili, David Kopecký, Vojtěch Spousta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.