Текст и перевод песни Calin - Safír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lidi
svítěj
a
my
stojíme
spolu
ve
stínu
People
are
waking
up,
and
we're
standing
together
in
the
shadows
Modrý
oči
jako
kdybych
koukal
do
safíru
Your
blue
eyes,
like
I'm
looking
into
a
sapphire
Tuhle
noc
mi
klidně
ulož,
potom
nakopíruj
Save
this
night
for
me,
then
copy
it
Dneska
vysoko
jsem,
nejdu
zpátky,
zem
je
láva
I'm
high
tonight,
I'm
not
going
back,
the
ground
is
lava
Stojíme
spolu
ve
stínu
We're
standing
together
in
the
shadows
Modrý
oči
jako
kdybych
koukal
do
safíru
Your
blue
eyes,
like
I'm
looking
into
a
sapphire
Tuhle
noc
mi
klidně
ulož,
potom
nakopíruj
Save
this
night
for
me,
then
copy
it
Dneska
vysoko
jsem,
nejdu
zpátky,
zem
je
láva
I'm
high
tonight,
I'm
not
going
back,
the
ground
is
lava
Už
jsi
mi
řekla
kolikrát,
že
ti
sluší
zelená
You've
told
me
so
many
times
that
green
looks
good
on
you
Projíždíme
noční
Prahou,
lambotinky
na
nohách
Driving
through
Prague
at
night,
Lamborghinis
on
our
feet
(expensive
shoes)
Chtěl
jsem
tě
vzít
mezi
nás,
koupil
tohle
a
vzal
tam
I
wanted
to
take
you
to
my
crew,
bought
this
and
took
you
there
Ukaž
mi
co
umí
tvář,
trochu
make
up,
trochu
pláč
Show
me
what
your
face
can
do,
a
little
makeup,
a
little
cry
Ale
vidím
Niágáry,
vždycky
když
se
ti
otáčim
zády
But
I
see
Niagaras,
every
time
I
turn
my
back
on
you
Na
nic,
ale
nic,
co
bych
neuměl
spravit
Nothing,
absolutely
nothing
I
can't
fix
Jedu
k
tobě
nad
ránem
a
v
sobě
číši
pravdy
I'm
driving
to
you
before
dawn,
with
a
cup
of
truth
inside
me
Ztracení
a
mladí
jsme
We're
lost
and
young
Vždyť
jsi
mi
řekla
tolikrát,
že
mi
nesluší
mít
sám
You've
told
me
so
many
times
that
being
alone
doesn't
suit
me
Ukaž
mi
co
umíš
v
tomhle
chladu,
chtěl
bych
cítit
žár
Show
me
what
you
can
do
in
this
cold,
I
want
to
feel
the
heat
Chtělas
dojít
mezi
nás,
nevadí
to,
mám
to
rád
You
wanted
to
reach
us,
it's
okay,
I
like
it
Jsem
to
říkal
tolikrát,
jsem
to
říkal
tolikrát
I've
said
it
so
many
times,
I've
said
it
so
many
times
Lidi
svítěj
a
my
stojíme
spolu
vе
stínu
People
are
waking
up,
and
we're
standing
together
in
the
shadows
Modrý
oči
jako
kdybych
koukal
do
safíru
Your
blue
eyes,
like
I'm
looking
into
a
sapphire
Tuhle
noc
mi
klidně
ulož,
potom
nakopíruj
Save
this
night
for
me,
then
copy
it
Dneska
vysoko
jsem,
nеjdu
zpátky,
zem
je
láva
I'm
high
tonight,
I'm
not
going
back,
the
ground
is
lava
Stojíme
spolu
ve
stínu
We're
standing
together
in
the
shadows
Modrý
oči
jako
kdybych
koukal
do
safíru
Your
blue
eyes,
like
I'm
looking
into
a
sapphire
Tuhle
noc
mi
klidně
ulož,
potom
nakopíruj
Save
this
night
for
me,
then
copy
it
Dneska
vysoko
jsem,
nejdu
zpátky,
zem
je
láva
I'm
high
tonight,
I'm
not
going
back,
the
ground
is
lava
Jsme
chodili
po
stokách
We
used
to
walk
through
the
sewers
To,
že
jsem
vsadil
na
to,
že
vystoupám
byla
gamba
Betting
that
I
would
rise
was
a
gamble
Pouštím
novej
track,
ty
posloucháš
I'm
playing
a
new
track,
you're
listening
A
po
každý
větě
co
řeknu,
kejchám,
je
to
pravda
And
after
every
word
I
say,
I
sneeze,
it's
the
truth
Baby
sweet
jak
mango,
nohy
tančej
tango
Girls
sweet
like
mango,
feet
dancing
tango
Hvězdná
noc
je
Van
Gogh
Starry
night
is
Van
Gogh
Nabíháme
s
bandou,
plná
kára
cargo
Rolling
with
the
crew,
car
full
of
cargo
Brati
moji
za
mnou
My
brothers
are
behind
me
Fialovej
drink
a
potom
letim
do
vesmíru
Purple
drink
and
then
I
fly
to
space
Dávaj
papír,
já
mám
další
téma
na
papíru
They
give
paper,
I
have
another
topic
on
paper
Mluví
o
nás,
snad
maj
před
prahama
zametýno
They
talk
about
us,
I
hope
they've
swept
in
front
of
their
doorsteps
Brno,
Praha
v
jednu
ráno
vidím
rohatýho
Brno,
Prague
at
one
in
the
morning,
I
see
the
devil
Lidi
svítěj
a
my
stojíme
spolu
ve
stínu
People
are
waking
up,
and
we're
standing
together
in
the
shadows
Modrý
oči
jako
kdybych
koukal
do
safíru
Your
blue
eyes,
like
I'm
looking
into
a
sapphire
Tuhle
noc
mi
klidně
ulož,
potom
nakopíruj
Save
this
night
for
me,
then
copy
it
Dneska
vysoko
jsem,
nejdu
zpátky,
zem
je
láva
I'm
high
tonight,
I'm
not
going
back,
the
ground
is
lava
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dundych, Calin Panfili, Vojtěch Spousta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.