Calin - Sangria (feat. Viktor Sheen) - перевод текста песни на немецкий

Sangria (feat. Viktor Sheen) - Calinперевод на немецкий




Sangria (feat. Viktor Sheen)
Sangria (feat. Viktor Sheen)
Nonstop jsem high, dojedem k vám
Nonstop bin ich high, wir kommen zu dir
Řekni kotě kde, řekni kotě kolik nás jít
Sag mir, Kleine, wo, sag mir, Kleine, wie viele von uns kommen sollen
Řekni co sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla
Sag mir, was wir mitbringen sollen, denn meine Tasche ist voller böser Sachen
Nonstop high, Burberry shine, head v koupelně, když se nikdo nedívá
Nonstop high, Burberry-Glanz, Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy, učím v noci řídit stopadesát GTA
Nonstop high, also sei nicht schüchtern, ich bringe ihr bei, nachts 150 GTA zu fahren
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high
Peníze do domu a útrata na dům
Geld ins Haus und Ausgaben für das Haus
Jedu do Prahy za penězma a na booze
Ich fahre nach Prag für Geld und zum Saufen
Nebudu se fotit teďka nepracuju, asian chick fat ass a zábava na zimu
Ich werde mich nicht fotografieren lassen, ich arbeite jetzt nicht, Asiatin mit fettem Arsch und Unterhaltung für den Winter
Jestli jsi nezvládla naskočit, tak zpomalim vůz
Wenn du es nicht geschafft hast einzusteigen, dann werde ich langsamer fahren
V jednom městě nikdo cizí, přitom čím dál menší kruh
In einer Stadt keine Fremden, und doch ein immer kleiner werdender Kreis
U letiště airbnb klidně řekni někomu
Am Flughafen Airbnb, sag ruhig jemandem Bescheid
Mám rád svůj klid, ale rád dojedu
Ich mag meine Ruhe, aber ich komme gerne vorbei
Slyšel jsem jejich věci a pro je to výsměch
Ich habe ihre Sachen gehört und für mich ist das ein Witz
Sedim ve studiu tak dlouho, že to nedopíšu
Ich sitze so lange im Studio, dass ich es nicht fertig schreiben kann
Od šesti do šesti, každej den přesnej jako G-Shock
Von sechs bis sechs, jeden Tag präzise wie eine G-Shock
Nemluvim o ničem jinym, jsem totiž popstar píčo
Ich rede über nichts anderes, denn ich bin ein Popstar, Schlampe
Nonstop high, Burberry shine, head v koupelně, když se nikdo nedívá
Nonstop high, Burberry-Glanz, Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy, učím v noci řídit stopadesát GTA
Nonstop high, also sei nicht schüchtern, ich bringe ihr bei, nachts 150 GTA zu fahren
Nonstop high, Burberry shine, head v koupelně, když se nikdo nedívá
Nonstop high, Burberry-Glanz, Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy, učím v noci řídit stopadesát GTA
Nonstop high, also sei nicht schüchtern, ich bringe ihr bei, nachts 150 GTA zu fahren
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high
Nevim jestli koukám na GTA RP nebo je to real life
Ich weiß nicht, ob ich GTA RP schaue oder ob das das echte Leben ist
Nevim jestli na ty holky koukaj jentak, nebo jestli znaj
Ich weiß nicht, ob mich die Mädchen einfach so anschauen oder ob sie mich kennen
Jsou nonstop high, Burberry shine, na krku její dlaň
Sie sind nonstop high, Burberry-Glanz, ihre Handfläche an meinem Hals
Burberry šála
Burberry-Schal
Burberry šála
Burberry-Schal
Myslel jsem to jinak, když jsem řikal umim dávat
Ich habe es anders gemeint, als ich sagte, ich kann geben
Ale jebat na to klidně buď tu s náma
Aber scheiß drauf, bleib ruhig bei uns
to stejně leavnu, ráno musim vstávat
Ich werde sowieso gehen, ich muss morgen früh aufstehen
Zejtra ráno na Kladně čeká káva (Od mojí babe)
Morgen früh wartet in Kladno ein Kaffee auf mich (Von meiner Süßen)
Dospělí jsme nemusim schovávat se
Wir sind erwachsen, ich muss mich nicht verstecken
Nebo se bát, že do pokoje přijde máma
Oder Angst haben, dass Mama ins Zimmer kommt
Jsi nejvíc hot od doby, co jsi máma
Du bist am heißesten, seit du Mama bist
Koupim další diamanty, jich nemáš málo
Ich kaufe noch mehr Diamanten, damit du nicht zu wenige hast
Vim, že to máš ráda
Ich weiß, dass du es magst
(Nonstop jsem high, dojedem k vám)
(Nonstop bin ich high, wir kommen zu dir)
(Řekni kotě kde, řekni kotě kolik nás jít má)
(Sag mir, Kleine, wo, sag mir, Kleine, wie viele von uns kommen sollen)
Vim, že to máš ráda
Ich weiß, dass du es magst
(Řekni co sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla)
(Sag mir, was wir mitbringen sollen, denn meine Tasche ist voller böser Sachen)
Nonstop high, Burberry shine, head v koupelně, když se nikdo nedívá
Nonstop high, Burberry-Glanz, Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy, učím v noci řídit stopadesát GTA
Nonstop high, also sei nicht schüchtern, ich bringe ihr bei, nachts 150 GTA zu fahren
Nonstop high, Burberry shine, head v koupelně, když se nikdo nedívá
Nonstop high, Burberry-Glanz, Kopf im Badezimmer, wenn niemand hinschaut
Nonstop high, tak nebuď shy, učím v noci řídit stopadesát GTA
Nonstop high, also sei nicht schüchtern, ich bringe ihr bei, nachts 150 GTA zu fahren
Jsem nonstop high
Ich bin nonstop high





Авторы: Calin Panfili, Viktor Dundych, Vojtěch Spousta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.