Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berlín (Live)
Berlin (Live)
Tohle
neni
ani
moje
final
forma
Das
ist
nicht
mal
meine
endgültige
Form
Pouštim
svůj
shit,
tančí
moje
bitch,
v
noci
dělá
věci
z
porna
Ich
spiele
meinen
Shit
ab,
meine
Bitch
tanzt,
nachts
macht
sie
Sachen
wie
im
Porno
Dělat
hity
moje
norma
a
dělat
muziku
nebyla
moje
volba
Hits
zu
machen
ist
meine
Norm
und
Musik
zu
machen
war
nicht
meine
Wahl
Střílej
míče,
já
to
chytám
jako
gólman,
letím
jako
gólman
Schieß
die
Bälle,
ich
fange
sie
wie
ein
Torwart,
ich
fliege
wie
ein
Torwart
Ona
tančí,
hraje
můj
track,
já
chci
vidět
velkou
ass
jako
kombajn
Sie
tanzt,
mein
Track
läuft,
ich
will
einen
großen
Arsch
sehen
wie
einen
Mähdrescher
V
noci
sál
zářil
jako
Berlín
Nachts
strahlte
der
Saal
wie
Berlin
Píše,
ví,
že
to
umím
nejlíp
Sie
schreibt,
sie
weiß,
dass
ich
es
am
besten
kann
Poslední
roky
jako
daydream
Die
letzten
Jahre
wie
ein
Tagtraum
Nedělám
frajera,
jen
to
tak
cejtím
Ich
gebe
nicht
an,
ich
fühle
es
nur
so
Dneska
teče
po
mně
drip,
až
se
lesknu
Heute
tropft
der
Drip
an
mir,
bis
ich
glänze
Po
všech
věcech
potřebuju
trochu
restart
Nach
all
den
Sachen
brauche
ich
einen
Neustart
Velký
věci,
ale
špínu
v
sobě
nesu
Große
Dinge,
aber
ich
trage
den
Schmutz
in
mir
Velký
věci,
ale
ze
stejnýho
těsta
jsem
Große
Dinge,
aber
ich
bin
aus
demselben
Teig
Top
of
the
game,
millionaire,
neřešim,
kolik
mě
budou
mý
věci
stát
Top
of
the
game,
Millionär,
ich
mache
mir
keine
Gedanken,
wie
viel
meine
Sachen
kosten
werden
Seru
na
fame,
noční
město
spolu
projedeme
southside
Scheiß
auf
Fame,
wir
fahren
zusammen
durch
die
nächtliche
Stadt,
Southside
Top
of
the
game,
millionaire,
neměnit
nic,
proto
vím
Top
of
the
game,
Millionär,
nichts
ändern,
deshalb
weiß
ich
Dokud
vím,
kde
stojí
můj
tým,
nic
neřeším
- si
zpívám
(Pojď!)
Solange
ich
weiß,
wo
mein
Team
steht,
kümmere
ich
mich
um
nichts
– ich
singe
(Komm!)
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na,
si
zpívám)
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na,
ich
singe)
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Si
zpívám,
pojď!
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Ich
singe,
komm!
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Fuck
off,
si
zpívám
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Fuck
off,
ich
singe
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na)
Yeah
a
dělat
muziku
nebyla
moje
volba
Yeah
und
Musik
zu
machen
war
nicht
meine
Wahl
Jsem
to
nedostal
zdarma
Ich
habe
es
nicht
umsonst
bekommen
Chci
jenom
chillovat,
neřešim
hovna
Ich
will
nur
chillen,
mich
nicht
um
Scheiße
kümmern
Řešim
jenom,
jestli
mi
došla
platba
Ich
kümmere
mich
nur
darum,
ob
meine
Zahlung
angekommen
ist
Ojebal
kámoš
mě
další
Wieder
hat
mich
ein
Kumpel
betrogen
Sheen
má
v
píči,
v
kuchyni
tančí
Sheen
ist
es
egal,
sie
tanzt
in
der
Küche
Sheen
neřeší
věci,
který
jsou
vedlejší
Sheen
kümmert
sich
nicht
um
unwichtige
Dinge
Zrcadlo,
řekni
mi,
kdo
má
cestu
nejdelší?
Spiegel,
sag
mir,
wer
hat
den
längsten
Weg?
Oh,
djadja,
říkáš,
že
proběhla
platba
Oh,
djadja,
du
sagst,
dass
die
Zahlung
erfolgt
ist
Oh,
djadja,
nelži,
tě
dožene
karma
Oh,
djadja,
lüg
nicht,
das
Karma
wird
dich
einholen
A
celý
město
se
dívá,
jak
když
dojede
jarmark
Und
die
ganze
Stadt
schaut
zu,
wie
wenn
ein
Jahrmarkt
ankommt
Oh,
djadja,
zlej
jsem,
vystačim
za
dva
(Yeah)
Oh,
djadja,
ich
bin
böse,
ich
reiche
für
zwei
(Yeah)
My
nebudeme
stejný,
my
dva
nebudeme
stejný
Wir
werden
nicht
gleich
sein,
wir
zwei
werden
nicht
gleich
sein
(Já
a
mí)
Bros
ze
stejnýho
těsta,
vaše
mindsety
mi
připadaj
levný
(Ich
und
meine)
Bros
aus
demselben
Teig,
eure
Mindsets
kommen
mir
billig
vor
My
nebudeme
stejný,
my
dva
nebudeme
stejný
Wir
werden
nicht
gleich
sein,
wir
zwei
werden
nicht
gleich
sein
Ve
starým
autě
projíždim
město,
fuck
off,
nemůžete
nic
mi,
si
zpívám
Im
alten
Auto
fahre
ich
durch
die
Stadt,
fuck
off,
ihr
könnt
mir
nichts,
ich
singe
TOHLE
JE
ROADTRIP,
BITCH!
DAS
IST
EIN
ROADTRIP,
BITCH!
Top
of
the
game,
millionaire,
neřešim,
kolik
mě
budou
mý
věci
stát
Top
of
the
game,
Millionär,
ich
mache
mir
keine
Gedanken,
wie
viel
meine
Sachen
kosten
werden
Seru
na
fame,
noční
město,
spolu
projedeme
southside
Scheiß
auf
Fame,
nächtliche
Stadt,
wir
fahren
zusammen
durch
die
Southside
Top
of
the
game,
millionaire,
neřeším
nic,
proto
vím
Top
of
the
game,
Millionär,
ich
kümmere
mich
um
nichts,
deshalb
weiß
ich
Dokud
vím,
kde
stojí
můj
tým,
nic
neřeším,
si
zpívám
(Pojď!)
Solange
ich
weiß,
wo
mein
Team
steht,
kümmere
ich
mich
um
nichts,
ich
singe
(Komm!)
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Všichni!
(Si
zpívám)
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Alle!
(Ich
singe)
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Ještě!
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Noch
mal!
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Fuck
off,
si
zpívám
La-la-la-la-la
(na-na-na-na-na)
Fuck
off,
ich
singe
La-la-la-la-la
la-na-na-na-na-a
La-la-la-la-la
la-na-na-na-na-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.