Calin - Safír (Live) - перевод текста песни на немецкий

Safír (Live) - Calinперевод на немецкий




Safír (Live)
Saphir (Live)
Lidi svítěj a my stojíme spolu ve stínu
Die Leute leuchten und wir stehen zusammen im Schatten
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Blaue Augen, als ob ich in einen Saphir schauen würde
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Speicher diese Nacht für mich, kopiere sie später
Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem, co? Co? Co? (je láva)
Heute bin ich weit oben, ich gehe nicht zurück, der Boden, was? Was? Was? (ist Lava)
Stojíme spolu ve stínu
Wir stehen zusammen im Schatten
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Blaue Augen, als ob ich in einen Saphir schauen würde
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Speicher diese Nacht für mich, kopiere sie später
Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem je láva
Heute bin ich weit oben, ich gehe nicht zurück, der Boden ist Lava
jsi mi řekla kolikrát, že ti sluší zelená
Du hast mir schon so oft gesagt, dass dir Grün steht
Projíždíme noční Prahou, Louboutinky na nohách
Wir fahren durch das nächtliche Prag, Louboutins an deinen Füßen
Byl jsem vzít mezi nás, koupil tohle a vzal tam
Ich habe dich zu uns geholt, habe dies gekauft und jenes mitgenommen
Ukaž mi, co umí tvář, trochu make-up, trochu pláč
Zeig mir, was dein Gesicht kann, ein bisschen Make-up, ein bisschen Weinen
Ale vidim Niagáry, vždycky, když se ti otáčím zády
Aber ich sehe Niagarafälle, immer wenn ich dir den Rücken zukehre
Na nic, ale nic, co bych neuměl spravit
Nichts, aber auch gar nichts, was ich nicht reparieren könnte
Jedu k tobě nad ránem a v sobě číši pravdy
Ich fahre in der Morgendämmerung zu dir und habe einen Kelch der Wahrheit in mir
Ztracení a mladí jsme
Verloren und jung sind wir
jsi mi řekla tolikrát, že mi nesluší být sám
Du hast mir schon so oft gesagt, dass es mir nicht steht, allein zu sein
Ukaž mi, co umíš, v tomhle chladu chtěl bych cítit žár
Zeig mir, was du kannst, in dieser Kälte möchte ich Wärme spüren
Chtělas dojít mezi nás, nevadí to, mám to rád
Du wolltest zu uns kommen, das macht nichts, ich mag das
Jsem to říkal tolikrát, jsem to říkal, co? Co? (tolikrát)
Ich habe es so oft gesagt, ich habe es gesagt, was? Was? (so oft)
Lidi svítěj a my stojíme spolu stínu
Die Leute leuchten und wir stehen zusammen im Schatten
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Blaue Augen, als ob ich in einen Saphir schauen würde
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopí- (ruj)
Speicher diese Nacht für mich, kopiere sie spä- (ter)
Dneska vysoko jsem, nеjdu zpátky, zem je láva
Heute bin ich weit oben, ich gehe nicht zurück, der Boden ist Lava
Stojíme spolu ve stínu
Wir stehen zusammen im Schatten
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Blaue Augen, als ob ich in einen Saphir schauen würde
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Speicher diese Nacht für mich, kopiere sie später
Dneska vysoko jsem! (nejdu zpátky, zem je láva)
Heute bin ich weit oben! (ich gehe nicht zurück, der Boden ist Lava)
Jsme chodili po stokách
Wir sind durch die Gosse gegangen
To, že jsem vsadil na to, že vystoupám, byla gamba
Dass ich darauf gesetzt habe, aufzusteigen, war ein Gamble
Pouštim novej track, ty posloucháš
Ich spiele einen neuen Track ab, du hörst zu
A po každý větě, co řeknu, kejchám (je to pravda)
Und nach jedem Satz, den ich sage, niese ich (es ist die Wahrheit)
Co?
Was?
Baby sweet jak mango
Baby, süß wie Mango
Nohy tančej tango
Die Füße tanzen Tango
Hvězdná noc je Van Gogh
Die Sternennacht ist Van Gogh
Nabíháme s bandou
Wir stürmen herein mit der Bande
Plná kára cargo
Volles Auto Cargo
Brati moji za mnou
Meine Brüder hinter mir
Fialovej drink a potom letim do vesmíru
Lila Drink und dann fliege ich ins Weltall
Dávaj papír, mám další téma na papíru
Gebt mir Papier, ich habe ein neues Thema auf dem Papier
(Mluví) o nás, snad maj před prahama zametýno
(Sie sprechen) über uns, hoffentlich haben sie vor ihrer Tür gekehrt
Brno, Praha v jednu ráno vidim- Všichni! (rohatýho)
Brünn, Prag, um ein Uhr morgens sehe ich - Alle! (den Gehörnten)
(Lidi) svítěj a my (stojíme spolu ve stínu)
(Die Leute) leuchten und wir (stehen zusammen im Schatten)
(Modrý oči jako kdybych koukal do safíru)
(Blaue Augen, als ob ich in einen Saphir schauen würde)
Tuhle noc mi klidně (ulož, potom nakopíruj)
Diese Nacht für mich (speichern, dann kopieren)
(Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem je láva)
(Heute bin ich weit oben, ich gehe nicht zurück, der Boden ist Lava)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.