Calin - Sangria (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calin - Sangria (Live)




Sangria (Live)
Сангрия (Live)
Yeah!
Да!
Poprosím přivítat zpátky na stagi mého bratra Calina!
Прошу поприветствовать вернувшегося на сцену моего брата Calin'а!
Nonstop jsem high, dojedem k vám
Я постоянно укурен, приедем к вам,
A řekni, kotě, kde, řekni, kotě, kolik nás jít
И скажи, киса, где, скажи, киса, сколько нас должно быть.
Řekni co sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla
Скажи, что взять с собой, ведь мои карманы полны зла.
Nonstop high, Burberry shine
Постоянно укурен, Burberry сияет,
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Голова в ванной, когда никто не видит.
Nonstop high, tak nebuď shy
Постоянно укурен, так что не стесняйся.
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Учу её ночью водить, сто пятьдесят, как в GTA.
Jsem nonstop high
Я постоянно укурен.
Peníze do domu a útrata na dům
Деньги в дом, и траты на дом.
Jedu do Prahy za penězma a na booze
Еду в Прагу за деньгами и выпивкой.
Nebudu se fotit, teďka nepracuju
Не буду фотографироваться, сейчас я не работаю.
Asian chick, fat ass a zábava na zimu
Азиаточка, толстая задница и веселье на зиму.
Jestli jsi nezvládla naskočit, tak zpomalím vůz
Если ты не успела запрыгнуть, я приторможу.
V jednom městě někdo cizí, přitom čím dál menší kruh
В одном городе кто-то чужой, и при этом круг всё меньше.
U letiště AirBnb, klidně řekni někomu
У аэропорта AirBnb, спокойно скажи кому-нибудь.
Mám rád svůj klid, ale rád dojedu
Я люблю свой покой, но с радостью приеду.
Slyšel jsem jejich věci a pro je to výsměch
Слышал их треки, и для меня это насмешка.
Sedím ve studiu tak dlouho, že to nedopíšu
Сижу в студии так долго, что не могу это дописать.
Od šesti do šesti každej den, přesnej jako G-Shock
С шести до шести каждый день, точный, как G-Shock.
Nemluvím o ničem jiným, jsem totiž (Popstar, píčo)
Не говорю ни о чём другом, ведь я (поп-звезда, сука).
Jsem nonstop (high), Burberry shine
Я постоянно (укурен), Burberry сияет,
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Голова в ванной, когда никто не видит.
Nonstop high, tak nebuď shy
Постоянно укурен, так что не стесняйся.
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Учу её ночью водить, сто пятьдесят, как в GTA.
Nonstop high, Burberry shine
Постоянно укурен, Burberry сияет,
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Голова в ванной, когда никто не видит.
Nonstop high, tak nebuď shy
Постоянно укурен, так что не стесняйся.
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA, yeah
Учу её ночью водить, сто пятьдесят, как в GTA, да.
Jsem nonstop high
Я постоянно укурен.
Nevím, jestli koukám na GTA RP nebo je to real life
Не знаю, смотрю ли я на GTA RP или это реальная жизнь.
Nevím, jestli na ty holky koukaj jen tak
Не знаю, смотрят ли на меня эти девушки просто так
Nebo jestli znaj
Или они меня знают.
Jsou nonstop high, Burberry shine, na krku její (dlaň)
Они постоянно укурены, Burberry сияет, на её шее (ладонь).
Burberry (šála), Burberry (šála)
Burberry (шарф), Burberry (шарф).
Myslel jsem to jinak, když jsem říkal: "Umím dávat"
Я имел в виду другое, когда говорил: "Умею отдавать".
Ale jebat na to, klidně buď tu s náma
Но пофиг на это, спокойно оставайся с нами.
to stejně leavnu, ráno musím vstávat
Я всё равно уйду, утром нужно вставать.
Zejtra ráno na Kladně čeká káva (od mojí babe)
Завтра утром меня в Кладно ждёт кофе (от моей детки).
Dospělí jsme, nemusím schovávat se
Мы взрослые, мне не нужно прятаться
Nebo se bát, že do pokoje přijde máma
Или бояться, что в комнату войдёт мама.
Jsi nejvíc hot, od doby co jsi máma
Ты самая горячая с тех пор, как стала мамой.
Koupím další diamanty, jich nemáš málo
Куплю ещё бриллиантов, чтобы у тебя их было много.
Vím, že to máš ráda
Знаю, тебе это нравится.
Nonstop jsem high, dojedem k vám (yeah)
Я постоянно укурен, приедем к вам (да).
A řekni, kotě, kde
И скажи, киса, где,
Řekni, kotě, kolik nás jít (vím, že to máš ráda)
Скажи, киса, сколько нас должно быть (знаю, тебе это нравится).
Řekni co s sebou vzít, O2, O2 (páč moje kapsa je plná zla)
Скажи, что взять с собой, O2, O2 (ведь мои карманы полны зла).
Nonstop (high), Burberry shine
Постоянно (укурен), Burberry сияет,
Head v koupelně, když se nikdo nedívá (všichni, všichni)
Голова в ванной, когда никто не видит (все, все).
Nonstop high, tak nebuď shy
Постоянно укурен, так что не стесняйся.
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Учу её ночью водить, сто пятьдесят, как в GTA.
Jsem nonstop high, Burberry shine
Я постоянно укурен, Burberry сияет,
Head v koupelně, když se nikdo nedívá
Голова в ванной, когда никто не видит.
Nonstop high, tak nebuď shy
Постоянно укурен, так что не стесняйся.
Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
Учу её ночью водить, сто пятьдесят, как в GTA.
Jsem nonstop high
Я постоянно укурен.





Авторы: Calin Panfili, Viktor Dundych, Vojtěch Spousta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.