Текст и перевод песни Calinacho feat. Oscar - Patimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poți
să
le
dai
două
cu
două
Можешь
считать
по
два
Bine,
hai
să-ncepem
Хорошо,
давай
начнем
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Am
obosit
să
fiu
obosit
Я
устал
быть
усталым
Nu
mai
pierd
timpu'
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
Больше
не
трачу
время
на
тряпок,
сосредотачиваюсь
на
выигрыше
Mă
concentrez
pe
profit,
târfo,
mă
simt
împlinit
Сосредотачиваюсь
на
прибыли,
сучка,
чувствую
себя
полноценным
Și
dacă
zâmbesc
nu-nseamnă
că
sunt
fericit
И
если
я
улыбаюсь,
это
не
значит,
что
я
счастлив
Am
obosit
să
fiu
obosit
Я
устал
быть
усталым
Nu
mai
pierd
timpu'
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
Больше
не
трачу
время
на
тряпок,
сосредотачиваюсь
на
выигрыше
Mă
concentrez
pe
profit,
târfo,
mă
simt
împlinit
Сосредотачиваюсь
на
прибыли,
сучка,
чувствую
себя
полноценным
Și
dacă
zâmbesc
nu-nseamnă
că
sunt
fericit
И
если
я
улыбаюсь,
это
не
значит,
что
я
счастлив
Vreau
bani
și
putere,
o
să
fac
o
avere
Хочу
денег
и
власти,
сколочу
состояние
Nu
suntem
semeni
fiindcă
nu
ne
semeni
Мы
не
похожи,
потому
что
мы
разные
Îmi
curge
prin
vene,
trec
peste
probleme
Течет
по
венам,
преодолеваю
проблемы
Ia-ți
nasu'
din
drogurile
mele
Убери
свой
нос
от
моих
наркотиков
Mă-ntreabă
ce
suntem,
îi
zic
altceva
Спрашивает,
кто
мы,
я
говорю
другое
Nu
vrea
să
ne
futem
pentru
că
deja
îi
fut
prietena
Она
не
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
уже
трахаю
ее
подругу
Am
loc
doar
de
o
femeie
în
inima
mea
В
моем
сердце
место
только
для
одной
женщины
Am
știut
din
totdeauna
c-o
s-ajung
cineva
Я
всегда
знал,
что
стану
кем-то
Când
idolii
devin
dușmani
știi
c-ai
ajuns
cineva
Когда
кумиры
становятся
врагами,
ты
знаешь,
что
ты
стал
кем-то
Când
ești
idol
pentru
dușmani
știi
c-ai
ajuns
cineva
Когда
ты
кумир
для
врагов,
ты
знаешь,
что
ты
стал
кем-то
Când
mă
întreabă
unde
sunt
îi
zic
că-s
altundeva
(Altundeva)
Когда
меня
спрашивают,
где
я,
я
говорю,
что
где-то
в
другом
месте
(В
другом
месте)
Și
când
am
prea
multe
pe
cap
И
когда
у
меня
слишком
много
всего
на
голове
O
să
vreau
să
mă-ntorc
Я
захочу
вернуться
Că
mereu
mai
pierd
din
control
Потому
что
я
всегда
теряю
контроль
Dar
din
fericire
mereu
reușesc
să
pun
stop
Но,
к
счастью,
мне
всегда
удается
остановиться
N-o
să
mă
mai
arunc
în
gol
Я
больше
не
буду
бросаться
в
пропасть
Și
n-am
mai
căzut
de
ceva
timp,
am
fost
ostatic
И
я
давно
не
падал,
я
был
в
заложниках
Femei,
băutură
și
patimi
Женщины,
выпивка
и
страсти
Și
în
timpu'
ăsta
tot
ce-am
vrut
să
fac
a
fost
s-ating
И
все
это
время
все,
что
я
хотел
сделать,
это
достичь
Țelu'
pentru
care
m-agit
Цели,
ради
которой
я
суечусь
O
fut
în
avion,
e
fucked
up
Трахнул
ее
в
самолете,
это
жестко
Mă
uit
la
ea,
she
gettin'
eye
fucked
Смотрю
на
нее,
ее
взгляд
трахает
меня
Am
Xan-uri,
Alprazolam,
Bromazepam,
Diazepam,
Vicodin
și
Prozac
У
меня
есть
Ксанакс,
Алпразолам,
Бромазепам,
Диазепам,
Викодин
и
Прозак
Spăl
banii
ca
în
Ozark,
îi
dau
o
cheie
ca
Mozart
Отмываю
деньги,
как
в
Озарке,
дарю
ей
ключ,
как
Моцарт
Îmi
face
un
cap
ca
Mandark
Она
делает
мне
минет,
как
Мандарк
Sunt
ateu
dacă
tu
ești
Rap
God
Я
атеист,
если
ты
Бог
Рэпа
Ghiozdanu'
e
Raf,
tricou'
e
Bape
Рюкзак
Raf,
футболка
Bape
Blugii
sunt
custom-made
Джинсы
сшиты
на
заказ
Iar
eu
sunt
self
made
А
я
сам
себя
сделал
A
trecut
timpu'
și
nu
mai
sunt
ce
am
fost
ieri
Время
прошло,
и
я
уже
не
тот,
что
был
вчера
Și
parcă
am
priceput
И
вроде
как
понял
Și
mi-a
fost
și
frică
da'
n-am
avut
ce
să
fac
И
мне
было
страшно,
но
я
ничего
не
мог
поделать
A
trebuit
să
mă
arunc
Мне
пришлось
прыгнуть
Că
dacă
mă
uit
numai
la
probleme,
coaie,
nu
o
să
mai
sar
niciodată
Потому
что
если
я
буду
смотреть
только
на
проблемы,
братан,
я
никогда
не
прыгну
În
față-i
o
lume
largă
şi
vreau
s-ajung'
să
mă
facă
Передо
мной
огромный
мир,
и
я
хочу,
чтобы
он
заставил
меня
Să
realizez
că
ai
nevoie
doar
de-un
vis
şi
speranță
Осознать,
что
тебе
нужны
только
мечта
и
надежда
Că
mi-am
cumpărat
viață,
fără
chitanță
Что
я
купил
себе
жизнь
без
чека
Deci
n-am
garanție
că
dac-o
fut
se
repară
Значит,
у
меня
нет
гарантии,
что
если
я
ее
трахну,
она
починится
Și
ține
de
mine
să
o
țin
mereu
în
talpă
И
от
меня
зависит,
чтобы
она
всегда
была
в
форме
Și
să
profit
de
timpu'
pe
care
îl
am
până-n
groapă
И
пользоваться
временем,
которое
у
меня
есть
до
гроба
Probleme
vin
din
nou,
da'
deja
e
ușor,
că
sunt
supererou
Проблемы
снова
появляются,
но
это
уже
легко,
потому
что
я
супергерой
Trec
prin
ei
ca
LeBron,
nu
mai
poți
să
dai
block,
că
deja
sunt
campion
Прохожу
сквозь
них,
как
Леброн,
ты
больше
не
можешь
блокировать,
потому
что
я
уже
чемпион
Yeah,
mintea
plină
de
mizerii
Yeah,
голова
полна
дерьма
Tre'
să
schimb
mentalitatea
fiindcă
vreau
să
fac
imperii
Надо
менять
менталитет,
потому
что
я
хочу
строить
империи
Nu-ți
arăt
cum
sunt
de
fapt
fiindcă
nu
vreau
să
te
sperii
Не
показываю
тебе,
какой
я
на
самом
деле,
потому
что
не
хочу
тебя
пугать
Nu
vreau
să
te
fac
să
înțelegi,
las
asta
în
seama
tăcerii
Не
хочу,
чтобы
ты
поняла,
оставлю
это
на
усмотрение
тишины
Mă
simt
prost
că
nu
mă
simt
prost
Мне
плохо
от
того,
что
мне
не
плохо
Ăla
nu-i
iubitu'
tău,
e
doar
viitoru'
fost
Это
не
твой
парень,
это
просто
будущий
бывший
Îmi
spune
că
pân'
atunci
vrea
să
mai
audă
de
mine
Она
говорит,
что
до
этого
хочет
еще
слышать
обо
мне
Pare
rău
să
zic,
da'
e
greu
să
nu
auzi
de
mine
Мне
жаль
это
говорить,
но
трудно
не
слышать
обо
мне
Nu
mai
pierd
timp
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
Больше
не
трачу
время
на
тряпок,
сосредотачиваюсь
на
выигрыше
Am
regretat
de-atâtea
ori
când
am
vrut
să
mă
implic
Я
столько
раз
жалел,
когда
хотел
ввязаться
Muzica-i
singura
pizdă
pentru
care
mă
dedic
Музыка
- единственная
сука,
которой
я
предан
Fiindcă
muzica-i
singura
pizdă
ce
nu
m-a
mințit
Потому
что
музыка
- единственная
сука,
которая
мне
не
врала
Nu
mai
pierd
timp
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
Больше
не
трачу
время
на
тряпок,
сосредотачиваюсь
на
выигрыше
Am
regretat
de-atâtea
ori
când
am
vrut
să
mă
implic
Я
столько
раз
жалел,
когда
хотел
ввязаться
Muzica-i
singura
pizdă
pentru
care
mă
dedic
Музыка
- единственная
сука,
которой
я
предан
Fiindcă
muzica-i
singura
pizdă
ce
nu
m-a
mințit
Потому
что
музыка
- единственная
сука,
которая
мне
не
врала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capraru Stefan, Hasnas Calin Alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.