Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gură de aer
глоток воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
Хочу
глоток
воздуха
Ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо
Și
caut
o
rază
de
soare
И
ищу
лучик
солнца
Știu
că
tot
ce
am
făcut
încă
doare
Знаю,
всё
содеянное
всё
ещё
больно
Oare
era
necesar?
Na-na
Было
ли
нужно?
На-на
Hai,
adu-mi
aminte
de
toate
Давай,
напомни
мне
всё
Vibe-urile
lăsate
în
spate
Вибрации,
оставленные
позади
De
parcă
le-am
uitat
Будто
я
их
забыл
(Ooh,
și
sper
că)
(Ооо,
и
я
надеюсь)
Sper
c-acuma
ți-e
mai
simplu
Надеюсь,
тебе
теперь
проще
Eu
am
probleme
și
nu
le
rezolvă
timpu',
yeah
У
меня
проблемы,
и
время
их
не
решит,
yeah
Încă
mă
caut
pe
beat-uri
Всё
ищу
себя
на
битах
Vreau
o
gură
de
aer
Хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Vreau
o
gură
de
aer
Хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Am
nevoie
de
o
gură
de
ceva
mai
tare
Мне
нужен
глоток
чего-то
крепче
Acum
că
ți-ai
lăsat
lipstick
pe
paharul
meu
Теперь,
когда
ты
оставила
помаду
на
моём
бокале
Am
nevoie
de
un
after-party,
ooh
Мне
нужен
афтерпати,
ооо
Vreau
o
gură
de
aer
Хочу
глоток
воздуха
Cu
mine
te
simți
ca-n
Miami
la
final
de
iulie
Со
мной
ты
чувствуешь
себя
как
в
Майами
в
конце
июля
Sentimentu'
e
uncanny
și
nu
se
duce
mâine
Чувство
сюрреалистично
и
не
уйдёт
завтра
Se
simte
așa
de
bine
să
nu
mai
fiu
lonely
Так
хорошо
не
быть
одиноким
Am-am
nevoie
de-un
relief
Мне-мне
нужно
облегчение
Dă-mi
ceva
mai
psychedelic
ca
să
pot
să
mă
inspir
Дай
что-то
психоделическое,
чтобы
вдохновиться
Dă-mi
un
motiv,
girl,
să
nu-mi
fac
de
cap
în
lipsa
ta
Дай
повод,
девочка,
не
натворить
дел
без
тебя
(Vreau)
o
gură
de
aer
(Хочу)
глоток
воздуха
Blocat
în
club,
sunt
în
baie
Застрял
в
клубе,
я
в
туалете
Și
în
fundal
se
aude
"Hold
On,
We're
Going
Home",
mami
И
в
фоне
играет
"Hold
On,
We're
Going
Home",
мами
Vreau
un
gust
de
afară
Хочу
вкус
свободы
Vreau
un
fum
de
țigară
(iu-u-uh-uu-ung)
Хочу
дым
сигареты
(и-и-и-и-и)
She
knows
that
life
is
catching
up
to
me
Она
знает,
жизнь
настигает
меня
She
knows
about
the
groupie
hoes,
they
chasing
after
me
Знает
про
групиз,
что
бегают
за
мной
(Vreau)
She
knows
that
I'm
the
only
that
she
can
love
(Хочу)
Знает,
что
я
единственный,
кого
она
может
любить
After
we
fuck
vreau
o
gură
de
aer
После
секса
хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
vreau
o
gură
de
aer
Yeah,
хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
vreau
o
gură
de
aer
Yeah,
хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
vreau
o
gură
de
aer
Yeah,
хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
(nu
vreau
să
mă
pierd
în
vid)
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
(не
хочу
теряться
в
пустоте)
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
(nu
vreau
să
mă
pierd
în
vid)
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
(не
хочу
теряться
в
пустоте)
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
(vreau
să
mă
vezi
zâmbind)
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
(хочу
видеть
твою
улыбку)
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
(nu
vreau
să
mă
pierd
în
vid)
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
(не
хочу
теряться
в
пустоте)
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
(vreau
să
mă
vezi
zâmbind)
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
(хочу
видеть
твою
улыбку)
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
Aș
lua-o
razna
dac-aș
încerca
să
fiu
normal
Свихнусь,
если
попытаюсь
быть
нормальным
Oameni
vor
să
mă
bage-n
orice
tip
de
scandal
Люди
хотят
втянуть
в
любые
скандалы
Vreau
o
gură
de
aer
Хочу
глоток
воздуха
Vreau
o
gură
de
aer
de
la
tot
ce
simt
Хочу
глоток
воздуха
от
всех
чувств
Ooh,
no,
no,
no
Ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Yeah,
ooh,
no,
no,
no
Yeah,
ооо,
ноу,
ноу,
ноу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Bittman, Calin Alexandru Hasnas, Stefan Capraru, Stefan Costea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.