Calinacho - într-o bună zi - перевод текста песни на русский

într-o bună zi - Calinachoперевод на русский




într-o bună zi
в один прекрасный день
Poți rămâi aici
Ты можешь остаться здесь
Dacă asta simți
Если так чувствуешь
Nu știi ce simți, înțeleg
Ты не знаешь что чувствуешь, понимаю
Și nu regret nimic
И я ни о чём не жалею
Nu-i loc de suferit
Нет места страданиям
timpu' n-o să-l recuperez
Ведь время не вернуть обратно
Spune-mi te rog cine n-a greșit în viața asta (în viața asta)
Скажи кто не ошибался в этой жизни этой жизни)
Și explică-mi și mie de ce îți dorești simt așa (să simt așa)
Объясни почему хочешь чтоб я так себя чувствовал (чтоб я так себя чувствовал)
Nu cred există răspuns dacă mă-ntrebi ce n-aș da (ce n-aș da)
Не думаю что есть ответ если спросишь чего бы я не отдал (чего бы я не отдал)
Pentru simplu' moment în care n-aș fi blocat în mintea mea (în mintea mea)
За простой момент когда бы я не был заперт в своём уме своём уме)
S-a terminat deja
Уже всё закончилось
Deja, deja, deja
Уже, уже, уже
Încerc cam orice ca uit de ea
Пробую всё чтобы забыть о ней
O să-mi revin cândva
Когда-нибудь я приду в себя
prefac înțeleg ceva
Делаю вид что что-то понимаю
Și uit cum se-ntâmplă totu' iar
И смотрю как всё снова происходит
(Și uit cum se-ntâmplă totu' iar)
смотрю как всё снова происходит)
Totu' se rezumă la mine, nu la altcineva
Всё сводится ко мне, не к кому-то другому
Momentele mai grele nu m-au doborât, m-au cizelat
Трудные моменты не сломили, а закалили меня
Și după toate astea mi-a intrat în cap
И после всего этого я понял
Ca mine nu e nimeni mi-o ia
Что никто не отнимет это у меня
Totu' se rezumă la mine, nu la altcineva
Всё сводится ко мне, не к кому-то другому
Am înțeles deja nu mai pot mă-ntorc la normal
Я понял что не могу вернуться к обычному
Da' între timp am început întreb ceva
Но зато я начал спрашивать себя
La ce m-ar ajuta fac asta?
Чем бы мне помогло сделать это?
Găsește-mă în lume p-undeva, nu mai pot sta
Найди меня где-нибудь в мире, не могу сидеть
O să-mi iau niște timp descarc de energia rea
Мне нужно время чтобы сбросить плохую энергию
Și chiar n-am niciun stres, n-o mai întreb cât o dura
И нет никакого стресса, не буду спрашивать сколько продлится
Zâmbesc pentru știu pân' la urmă o fim bine iar
Улыбаюсь потому что знаю что в конце концов мы снова будем в порядке (мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
(O fim bine iar)
(Мы снова будем в порядке)
Yeah, prea multe filme iar (prea multe filme iar)
Да, слишком много кино опять (слишком много кино опять)
Am numa' probleme, cre' o să-mi ies din fire iar (din fire iar)
Одни проблемы, кажется снова сойду с ума (сойду с ума)
Văd atâtea lucruri, totu' mi se pare ireal
Вижу столько всего, всё кажется нереальным
Da' într-o bună zi promit o fim bine iar (o fim bine iar)
Но в один прекрасный день обещаю мы снова будем в порядке (мы снова будем в порядке)
Și o știi de la mine, yeah (yeah, yeah, yeah)
И ты знаешь это от меня, да (да, да, да)
Prea multe filme iar (prea multe filme iar)
Слишком много кино опять (слишком много кино опять)
Am numa' probleme, cre' o să-mi ies din fire iar (din fire iar)
Одни проблемы, кажется снова сойду с ума (сойду с ума)
Văd atâtea lucruri, totu' mi se pare ireal (mi se pare ireal)
Вижу столько всего, всё кажется нереальным (всё кажется нереальным)
Da' într-o bună zi promit o fim bine iar (o fim bine iar)
Но в один прекрасный день обещаю мы снова будем в порядке (мы снова будем в порядке)
Și o știi de la mine, yeah (yeah, yeah, yeah)
И ты знаешь это от меня, да (да, да, да)
Prea multe filme iar (prea multe filme iar)
Слишком много кино опять (слишком много кино опять)
Am numa' probleme, cre' o să-mi ies din fire iar
Одни проблемы, кажется снова сойду с ума
Văd atâtea lucruri, totu' mi se pare ireal
Вижу столько всего, всё кажется нереальным
Da' într-o bună zi promit o fim bine iar
Но в один прекрасный день обещаю мы снова будем в порядке
Și o știi de la mine, yeah
И ты знаешь это от меня, да
Într-o bună zi promit o fim bine iar
В один прекрасный день обещаю мы снова будем в порядке
Și o știi de la mine, yeah
И ты знаешь это от меня, да





Авторы: Andrei Solomon, Calin Alexandru Hasnas, Ionut Lazar-teusan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.