Текст и перевод песни Caliph Buskers - Manusia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
pernah
sekali
kurasa
Ни
разу
не
чувствовал,
Cintamu
walau
dalam
lena
Твою
любовь,
даже
во
сне.
Bagaikan
jiwa
lemah
ternoda
Словно
душа
слабая,
запятнанная.
Segala
yang
pernah
ku
ada
Всё,
что
у
меня
было,
Hilang
dalam
sekelip
mata
Исчезло
в
мгновение
ока.
Betapa
siksa
tanggung
derita
Как
же
мучительно
терпеть
эту
боль.
Ku
kesali
semua
Я
жалею
обо
всём,
Sedang
hati
lara
Пока
сердце
разбито.
Hanyut
dibuai
dunia
Убаюканный
этим
миром.
Ku
hanyalah
manusia
tak
berdaya
Я
всего
лишь
человек,
бессильный.
Jauh
telah
ku
tersasar
Далеко
сбился
я
с
пути,
Dari
janji
yang
ku
lupa
От
обещания,
что
я
забыл.
Kau
terawal
dan
terakhir
ku
cinta
Ты
была
первой
и
последней
любовью
моей,
Selalu
akan
ku
puja
Всегда
буду
боготворить
тебя,
Kasih
yang
tiada
tara
Любовь,
которой
нет
равных.
Mudahnya
aku
persoalkan
Как
легко
я
сомневался,
Tanpa
sebarang
penyesalan
Без
всякого
сожаления.
Mataku
dikaburi
curiga
Мои
глаза
были
окутаны
подозрениями.
Apa
sebenarnya
ku
mahu
Чего
же
я
хочу
на
самом
деле?
Masih
lagi
ku
dibelenggu
До
сих
пор
я
скован,
Tak
mampu
untuk
aku
jelaskan
Не
в
силах
объяснить.
Ku
kesali
semua
Я
жалею
обо
всём,
Sedang
hati
lara
Пока
сердце
разбито.
Hanyut
dibuai
dunia
Убаюканный
этим
миром.
Ku
hanyalah
manusia
tak
berdaya
Я
всего
лишь
человек,
бессильный.
Jauh
telah
ku
tersasar
Далеко
сбился
я
с
пути,
Dari
janji
yang
ku
lupa
От
обещания,
что
я
забыл.
Kau
terawal
dan
terakhir
ku
cinta
Ты
была
первой
и
последней
любовью
моей,
Selalu
akan
ku
puja
Всегда
буду
боготворить
тебя,
Kasih
yang
tiada
tara
Любовь,
которой
нет
равных.
Aku
serik
hidup
berteman
alasan
Я
устал
жить
с
оправданиями,
Saban
hari
ku
menanggung
beban
Каждый
день
несу
я
это
бремя.
Sampai
masa
untuk
aku
mengejar
Пришло
время
мне
добиться,
Kau
satu-satunya
cinta
yang
benar
Ты
- единственная
моя
настоящая
любовь.
Ku
hanyalah
manusia
tak
berdaya
Я
всего
лишь
человек,
бессильный.
Jauh
telah
ku
tersasar
Далеко
сбился
я
с
пути,
Dari
janji
yang
ku
lupa
От
обещания,
что
я
забыл.
Kau
terawal
dan
terakhir
ku
cinta
Ты
была
первой
и
последней
любовью
моей,
Selalu
akan
ku
puja
Всегда
буду
боготворить
тебя,
Kasih
yang
tiada
tara
Любовь,
которой
нет
равных.
Selalu
akan
ku
puja
Всегда
буду
боготворить
тебя,
Kasih
yang
tiada
tara
Любовь,
которой
нет
равных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatanna Ikhwan, Jeevasingham John, Omar K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.