Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke Down Whip
Kaputter Schlitten
Cali,
ya,
Cali,
Cali,
uh,
ya,
Cali,
ya,
ya,
Cali
Cali,
ya,
Cali,
Cali,
uh,
ya,
Cali,
ya,
ya,
Cali
You
know
that
fucking
feeling
you
get
when
your
tank
on
E
Du
kennst
doch
dieses
verdammte
Gefühl,
wenn
dein
Tank
auf
E
ist
And
you
ain't
got
no
cash
to
fill
up
but
got
place
to
be
Und
du
hast
kein
Bargeld
zum
Auftanken,
musst
aber
irgendwohin
Service
engine
light
is
on,
your
brakes
are
squealing
to
Die
Motorkontrollleuchte
ist
an,
deine
Bremsen
quietschen
auch
Hella
bills
to
pay
this
month
you
don't
know
what
to
do
Haufenweise
Rechnungen
diesen
Monat,
du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
Student
loans,
pay
on
your
phone,
your
wallet's
getting
bent
Studentenkredite,
zahl
mit
deinem
Handy,
dein
Geldbeutel
wird
strapaziert
Don't
know
how
the
fuck
you
gonna
fix
all
of
these
dents
Weißt
nicht,
wie
zum
Teufel
du
all
diese
Dellen
reparieren
sollst
But
you
still
drive
your
whip
cuz
you
need
it
to
get
around
Aber
du
fährst
immer
noch
deinen
Schlitten,
weil
du
ihn
brauchst,
um
herumzukommen
But
that
shit
won't
start,
falling
apart,
if
you
hate
this
scream
aloud
Aber
das
Ding
springt
nicht
an,
fällt
auseinander,
wenn
du
das
hasst,
schrei
laut
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
My
broke
down
whip,
so
sick
of
this
shit
Mein
kaputter
Schlitten,
hab
die
Schnauze
voll
von
der
Scheiße
My
broke
down
whip,
no
cash
to
fix
Mein
kaputter
Schlitten,
kein
Geld
zum
Reparieren
I'm
a
broke
ass
bitch,
in
my
broke
down
whip
Ich
bin
ein
armer
Schlucker,
in
meinem
kaputten
Schlitten
Oh
my
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Oh
mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
No
cash
to
fix,
my
broke
down
whip
Kein
Geld
zum
Reparieren,
mein
kaputter
Schlitten
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
I'm
a
broke
ass
bitch,
and
I'm
sick
of
this
shit,
fuck
Ich
bin
ein
armer
Schlucker,
und
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
der
Scheiße,
fuck
I
got
five
more
days
till
my
paycheck
Ich
habe
noch
fünf
Tage
bis
zu
meinem
Gehaltsscheck
Last
night
told
my
chick
gotta
rain
check
Habe
meiner
Süßen
gestern
Abend
gesagt,
dass
es
ein
andermal
sein
muss
Tired
of
hearing
that
shit
like
a
tape
deck
Hab
es
satt,
diese
Scheiße
wie
ein
Tape
Deck
zu
hören
Told
her
one
day
Ima
be
apex
Habe
ihr
gesagt,
eines
Tages
werde
ich
an
der
Spitze
sein
And
not
have
to
worry
about
financial
shit
Und
mir
keine
Sorgen
mehr
um
finanzielle
Dinge
machen
müssen
Ima
have
enough
cash
to
bag
a
whip
Ich
werde
genug
Geld
haben,
um
mir
einen
Schlitten
zu
schnappen
That
people
won't
notice
when
I'm
driving
it
Den
die
Leute
nicht
bemerken
werden,
wenn
ich
ihn
fahre
Unless
I
want
and
I
got
the
speakers
blarin'
n'
shit
Es
sei
denn,
ich
will
es
und
habe
die
Lautsprecher
aufgedreht
und
so
Have
everybody
look
got
em
starrin'
n'
shit
Lass
alle
gucken,
hab
sie
am
Starren
und
so
Ima
cop
a
new
model
Mclaren
n'
shit
Ich
werde
mir
einen
neuen
McLaren
holen
und
so
No
other
whip
gonna
be
comparin'
to
it
Kein
anderer
Schlitten
wird
damit
vergleichbar
sein
But
my
current
one
got
my
nostrils
flarrin'
n'
shit
Aber
mein
aktueller
lässt
meine
Nasenflügel
beben
und
so
And
I
ain't
a
fucking
liar
Und
ich
bin
kein
verdammter
Lügner
Situation
lookin
dire
Die
Situation
sieht
düster
aus
Where
the
fuck
are
my
pliers
Wo
zum
Teufel
ist
meine
Zange
Ima
tear
out
the
wires
Ich
werde
die
Kabel
rausreißen
I
ain't
got
no
priors
Ich
habe
keine
Vorstrafen
I
swear
on
sire
Ich
schwöre
es,
meine
Süße
One
more
flat
tire
Noch
ein
platter
Reifen
Ima
set
it
on
fire
Ich
werde
ihn
anzünden
Ya,
I
guess
Ima
have
to
settle
for
this
Ja,
ich
schätze,
ich
muss
mich
damit
abfinden
Maybe
one
day
God
gon'
grant
my
wish
Vielleicht
erfüllt
mir
Gott
eines
Tages
meinen
Wunsch
But
for
now
I
got
a
job
that
I
cannot
miss
Aber
im
Moment
habe
ich
einen
Job,
den
ich
nicht
verpassen
darf
Got
my
keys
in
my
hand
as
I
ball
up
a
fist
Habe
meine
Schlüssel
in
der
Hand,
während
ich
eine
Faust
balle
Other
one
in
my
pocket
on
my
iPhone
6
Die
andere
in
meiner
Tasche
auf
meinem
iPhone
6
Find
the
number
for
a
friend
start
dialing
it
Finde
die
Nummer
eines
Freundes
und
wähle
sie
And
his
car
worse
than
mine
I
hate
ridin'
in
it
Und
sein
Auto
ist
schlimmer
als
meins,
ich
hasse
es,
darin
mitzufahren
Ya,
the
fuck
am
I
gonna
do,
the
fuck
am
I
gonna
do
Ja,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
I
ain't
got
a
clue,
wearing
out
my
shoes,
Ya
Ich
habe
keine
Ahnung,
laufe
meine
Schuhe
ab,
Ja
The
fuck
am
I
gonna
do,
the
fuck
am
I
gonna
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
I
need
something
new,
wearing
out
my
shoes
Ich
brauche
etwas
Neues,
laufe
meine
Schuhe
ab
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
My
broke
down
whip,
so
sick
of
this
shit
Mein
kaputter
Schlitten,
hab
die
Schnauze
voll
von
der
Scheiße
My
broke
down
whip,
no
cash
to
fix
Mein
kaputter
Schlitten,
kein
Geld
zum
Reparieren
I'm
a
broke
ass
bitch,
in
my
broke
down
whip
Ich
bin
ein
armer
Schlucker,
in
meinem
kaputten
Schlitten
Oh
my
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Oh
mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
No
cash
to
fix,
my
broke
down
whip
Kein
Geld
zum
Reparieren,
mein
kaputter
Schlitten
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Mein
kaputter
Schlitten,
mein
kaputter
Schlitten
I'm
a
broke
ass
bitch,
and
I'm
sick
of
this
shit,
fuck
Ich
bin
ein
armer
Schlucker,
und
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
der
Scheiße,
fuck
Man
I'm
just
so
tired
of
this,
it's
just
one
thing
after
the
other
Mann,
ich
bin
einfach
so
müde
davon,
es
ist
einfach
eine
Sache
nach
der
anderen
I
can't
ever
catch
a
fucking
break
in
this
thing
Ich
kann
in
diesem
Ding
einfach
keine
verdammte
Pause
machen
You
know
what,
that's
it,
Ima
torch
it
Weißt
du
was,
das
war's,
ich
werde
ihn
abfackeln
Watch
it
burn
Seht
ihn
brennen
Watch
it
burn,
Ya
Seht
ihn
brennen,
Ja
Watch
it
burn,
Uhh
Seht
ihn
brennen,
Uhh
Watch
it
burn,
Ooh
ya
Seht
ihn
brennen,
Ooh
ja
Watch
it
burn
Seht
ihn
brennen
Watch
it
burn
Seht
ihn
brennen
Watch
it
burn,
Ooh
ya
Seht
ihn
brennen,
Ooh
ja
Watch
it
burn
Seht
ihn
brennen
Ima
watch
this
burn
from
a
distance
Ich
werde
das
Brennen
aus
der
Ferne
beobachten
As
I
spit
this
so
fast
like
pistons
Während
ich
das
so
schnell
spucke
wie
Kolben
Wouldn't
miss
it,
not
for
my
misses
Würde
es
nicht
vermissen,
nicht
für
meine
Süße
Or
if
a
chick
DM
tryna
hit
this
Oder
wenn
ein
Mädchen
mir
eine
DM
schickt
und
versucht,
mich
ranzukriegen
Suspenseful,
am
I
mental
Spannend,
bin
ich
verrückt
Cuz
I
meant
to
Weil
ich
vorhatte
Get
new
wheels
or
cop
a
rental
Neue
Räder
zu
besorgen
oder
einen
Mietwagen
zu
nehmen
But
the
rent
due,
think
my
head
loose
Aber
die
Miete
ist
fällig,
denke,
mein
Kopf
ist
locker
Cuz
now
I
ain't
got
shit
but
some
Chuck
Taylors
Weil
ich
jetzt
nichts
habe
außer
ein
paar
Chuck
Taylors
Hey
neighbors
can
I
catch
a
ride
Hey
Nachbarn,
könnt
ihr
mich
mitnehmen
No
surprise,
I
won't
lie
Keine
Überraschung,
ich
werde
nicht
lügen
This
shit
happens
all
the
time,
I
said
Diese
Scheiße
passiert
ständig,
ich
sagte
This
shit
happens
all
the
time,
I
said
Diese
Scheiße
passiert
ständig,
ich
sagte
One
day
Ima
be
alright
Eines
Tages
wird
alles
gut
sein
Bad
wife
and
a
nice
ass
ride
Eine
tolle
Frau
und
eine
geile
Karre
All
that
I
do
is
strive
Alles,
was
ich
tue,
ist
streben
Just
try
and
match
my
strides
Versuch
einfach,
mit
meinen
Schritten
mitzuhalten
I'm
on
the
verge
of
great
Ich
bin
kurz
vor
dem
Großen
Stay
real
and
never
fake
Bleib
echt
und
niemals
falsch
Don't
listen
to
the
hate
Hör
nicht
auf
den
Hass
Thats
not
up
for
debate
Das
steht
nicht
zur
Debatte
Stay
focused
what
I
make
Bleib
fokussiert,
was
ich
mache
Create
I
will
not
wait
Erschaffe,
ich
werde
nicht
warten
Enough
of
this
Pete's
sake
Genug
davon,
verdammt
So
I'm
Audi,
R8
Also
ich
bin
raus,
R8
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clay Callihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.