Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know You Want To
Ich weiß, dass du willst
Uhh,
ya,
one
two,
uhh
Uhh,
ja,
eins
zwei,
uhh
Hey
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan,
aye
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan
Hey
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune,
ja,
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune
Lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans,
lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans
Schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an,
schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an
You
a
fancy
girl
got
Chanel
fragrance,
Chanel,
she's
got
Chanel
Du
bist
ein
schickes
Mädchen,
hast
Chanel-Parfüm,
Chanel,
sie
hat
Chanel
Oh
stop
playin'
games
I
ain't
got
the
patience,
oh
no
Oh,
hör
auf,
Spielchen
zu
spielen,
ich
habe
keine
Geduld,
oh
nein
You
see
me
and
act
like
you
don't
care,
like
you
don't
care
Du
siehst
mich
und
tust
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre,
als
ob
es
dir
egal
wäre
But
every
time
I
look
I
catch
you
in
a
stair,
oh
I
got
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
erwische
ich
dich
beim
Starren,
oh,
ich
hab
dich
I
can
tell
by
the
way
that
you
flippin'
your
hair,
can
tell
by
the
why
you
flippin'
your
hair
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst,
kann
es
daran
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
You
feelin'
me
and
I'm
feeling'
you,
but
why
won't
you
decide
Du
fühlst
mich
und
ich
fühle
dich,
aber
warum
entscheidest
du
dich
nicht
It's
been
some
time
you
caught
my
eyes
but
I
can't
wait
all
night
Es
ist
schon
einige
Zeit
her,
dass
du
mir
aufgefallen
bist,
aber
ich
kann
nicht
die
ganze
Nacht
warten
Your
my
type
of
girl
you
know,
the
one
I
wanna
be
around
Du
bist
mein
Typ
Mädchen,
weißt
du,
die,
mit
der
ich
zusammen
sein
will
And
I'll
tell
you
why,
but
just
tonight,
cuz
tomorrow
I
fly
out
Und
ich
sage
dir
warum,
aber
nur
heute
Abend,
denn
morgen
fliege
ich
weg
Oh
I
gotta
catch
a
plane
Oh,
ich
muss
einen
Flieger
kriegen
But
baby
what's
your
name
Aber
Baby,
wie
ist
dein
Name
Your
plans
tonight
is
something
that
I'm
really
tryna
change
Deine
Pläne
für
heute
Abend
sind
etwas,
das
ich
wirklich
ändern
will
No
time
for
the
games,
your
body's
insane
Keine
Zeit
für
Spielchen,
dein
Körper
ist
der
Wahnsinn
Heart
beating
fast
you
got
me
feeling
chest
pains
Mein
Herz
schlägt
schnell,
du
bereitest
mir
Brustschmerzen
Ooh
baby
girl
I
like
you,
lets
talk
Ooh,
Baby
Girl,
ich
mag
dich,
lass
uns
reden
Sunset
on
the
beach
bae
lets
go
for
a
walk
Sonnenuntergang
am
Strand,
Baby,
lass
uns
spazieren
gehen
Aspiring
model,
treats
it
like
a
catwalk
Aufstrebendes
Model,
behandelt
es
wie
einen
Laufsteg
And
you
can
come
through
later
baby,
just
knock
Und
du
kannst
später
vorbeikommen,
Baby,
klopf
einfach
an
But
first
she
go
and
charge
up
a
tab
at
the
bar
Aber
zuerst
lässt
sie
eine
Rechnung
an
der
Bar
anschreiben
Drink
after
drink
throws
it
all
on
credit
cards
Drink
nach
Drink,
alles
auf
Kreditkarte
Put
your
phone
away
it
don't
even
hold
a
charge
Leg
dein
Handy
weg,
es
ist
sowieso
nicht
geladen
But
between
you
and
me
girl
I
think
I
saw
a
spark
Aber
zwischen
dir
und
mir,
Mädchen,
ich
glaube,
ich
habe
einen
Funken
gesehen
Tell
me
where
did
you
park,
daddies
Maserati
Sag
mir,
wo
hast
du
geparkt,
Papis
Maserati
She
drive
it
like
she
stole
it
man
I
think
she
is
a
car
thief
Sie
fährt
ihn,
als
hätte
sie
ihn
gestohlen,
Mann,
ich
glaube,
sie
ist
eine
Autodiebin
But
just
a
rich
girl
out
here
tryna
have
fun
Aber
nur
ein
reiches
Mädchen,
das
hier
versucht,
Spaß
zu
haben
So
we
gonna
stay
up
all
night
until
we
see
the
sun
Also
werden
wir
die
ganze
Nacht
wach
bleiben,
bis
wir
die
Sonne
sehen
And
then
we
done
Und
dann
sind
wir
fertig
Hey
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan,
aye
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan
Hey
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune,
ja,
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune
Lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans,
lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans
Schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an,
schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an
Ooh
you
smell
nice
got
YSL
fragrance,
It's
Saint
Laurent,
that
Saint
Laurent
Ooh,
du
riechst
gut,
hast
YSL-Parfüm,
es
ist
Saint
Laurent,
dieses
Saint
Laurent
Oh
stop
playin'
games
I
ain't
got
the
patience,
oh
no
Oh,
hör
auf,
Spielchen
zu
spielen,
ich
habe
keine
Geduld,
oh
nein
You
see
me
and
act
like
you
don't
care,
like
you
don't
care
Du
siehst
mich
und
tust
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre,
als
ob
es
dir
egal
wäre
But
every
time
I
look
I
catch
you
in
a
stair,
oh
I
got
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
erwische
ich
dich
beim
Starren,
oh,
ich
hab
dich
I
can
tell
by
the
way
that
you
flippin'
your
hair,
can
tell
by
the
why
you
flippin'
your
hair
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst,
kann
es
daran
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
Poppin'
Prosecco,
just
to
let
go
Prosecco
knallen
lassen,
nur
um
loszulassen
Told
her
she
can
have
my
heart
tonight
put
it
in
escrow
Habe
ihr
gesagt,
sie
kann
mein
Herz
heute
Nacht
haben,
es
treuhänderisch
hinterlegen
Talk
just
like
the
devil,
tongue
sharper
than
a
bevel
Redet
wie
der
Teufel,
Zunge
schärfer
als
eine
Fase
But
she
got
5k
on
her
wrist
that's
just
the
bezel
Aber
sie
hat
5k
an
ihrem
Handgelenk,
das
ist
nur
die
Lünette
She
like
the
fact
I
rap
but
she
don't
even
know
the
chorus
Sie
mag
die
Tatsache,
dass
ich
rappe,
aber
sie
kennt
nicht
mal
den
Refrain
As
an
undergrad
she
studied
a
semester
out
in
Florence
Als
Studentin
hat
sie
ein
Semester
in
Florenz
studiert
Last
week
was
in
Hungary,
Prada
bag
filled
with
Forints
Letzte
Woche
war
sie
in
Ungarn,
Prada-Tasche
gefüllt
mit
Forint
Crossin'
borders
even
though
I
think
that
ass
got
warrants
Überquert
Grenzen,
obwohl
ich
glaube,
dieser
Hintern
hat
Haftbefehle
In
Italy
we
make
history,
but
she
said
In
Italien
schreiben
wir
Geschichte,
aber
sie
sagte
Chivalry
is
dead,
agreed,
but
instead
Ritterlichkeit
ist
tot,
stimme
zu,
aber
stattdessen
I
order
her
food
to
the
room,
some
breakfast
Bestelle
ich
ihr
Essen
aufs
Zimmer,
etwas
Frühstück
I
eat
and
dip,
gotta
split,
like
Brexit
Ich
esse
und
verschwinde,
muss
abhauen,
wie
Brexit
Upset
she
really
wishin'
I
could
stay
later
Verärgert,
sie
wünscht
sich
wirklich,
ich
könnte
länger
bleiben
Been
fun
but
I
stay
steady
focused
on
my
paper
Es
hat
Spaß
gemacht,
aber
ich
bleibe
konzentriert
auf
meine
Arbeit
No
offense
baby
girl
but
that's
what
I
do
Nichts
für
ungut,
Baby
Girl,
aber
das
ist,
was
ich
tue
Plus
I
prolly
meet
another
ten
just
like
you
Außerdem
treffe
ich
wahrscheinlich
noch
zehn
andere
wie
dich
Hey
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan,
aye
lil
mama
with
the
fresh
new
spray
tan
Hey
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune,
ja,
kleine
Mama
mit
der
frischen
Sprühbräune
Lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans,
lookin'
at
me
through
the
lens
of
your
Ray-bans
Schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an,
schaust
mich
durch
die
Gläser
deiner
Ray-Bans
an
Sexy
girl
got
all
the
best
fragrance,
Chanel,
she's
got
Chanel
Sexy
Mädchen
hat
die
besten
Düfte,
Chanel,
sie
hat
Chanel
Oh
stop
playin'
games
I
ain't
got
the
patience,
oh
no
Oh,
hör
auf,
Spielchen
zu
spielen,
ich
habe
keine
Geduld,
oh
nein
You
see
me
and
act
like
you
don't
care,
like
you
don't
care
Du
siehst
mich
und
tust
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre,
als
ob
es
dir
egal
wäre
But
every
time
I
look
I
catch
you
in
a
stair,
oh
I
got
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
erwische
ich
dich
beim
Starren,
oh,
ich
hab
dich
I
can
tell
by
the
way
that
you
flippin'
your
hair,
can
tell
by
the
why
you
flippin'
your
hair
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst,
kann
es
daran
erkennen,
wie
du
dein
Haar
wirfst
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
Girl
I
know
you
want
to,
oh
ya
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
willst,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clay Callihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.