Di Matitinag -
Calix
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Matitinag
Unerschütterlich
Pagkat
ang
tae
(Tae!)
Denn
die
Scheiße
(Scheiße!)
Ilagay
man
sa
magarang
sisidlan
ay
tae
pa
rin
(Tae
pa
rin!)
Auch
wenn
man
sie
in
ein
prächtiges
Gefäß
legt,
bleibt
sie
Scheiße
(Immer
noch
Scheiße!)
Madumi,
mabaho
tawag
ma′y
ibahin
(Tae
pa
rin!)
Dreckig,
stinkend,
auch
wenn
man
den
Namen
ändert
(Immer
noch
Scheiße!)
Parang
ulo
mong
bato,
dapat
lang
tibagin
(At
gibain!)
Wie
dein
steinerner
Kopf,
der
nur
zerschlagen
gehört
(Und
eingerissen!)
Ang
huwad
mong
karangalan
--
Hoy
salarin
Deine
falsche
Ehre
--
He,
Verbrecher
NEVER
AGAIN!
Kaming
magpapalinlang
NIE
WIEDER!
Werden
wir
uns
täuschen
lassen
Tanggapin
lang
mga
bintang
mga
diktang
wala
sa
timbang?
Einfach
die
Anschuldigungen
akzeptieren,
die
Diktate
ohne
Gewicht?
Langhapin
ang
lansa
ng
dugo
sa
kamay
na
bakal?
Den
Gestank
von
Blut
an
der
eisernen
Hand
einatmen?
Malamang
bakal
na
ang
tanganan
ng
taumbuayan
sa
pag-angal
Wahrscheinlich
wird
das
Volk
beim
Protest
Eisen
in
die
Hand
nehmen
Aral
na
sa
'min
mga
pilit
nyong
tagumpay
Eure
erzwungenen
Erfolge
sind
uns
eine
Lehre
Bunga
ng
pagmamaneobra
nyong
walang
humpay
Frucht
eurer
unaufhörlichen
Manöver
Humalakhak
hala
(Tanga!),
hindi
pa
huli
ang
lahat
Lacht
nur
(Idiot!),
es
ist
noch
nicht
alles
zu
spät
Kumalampag
lang
lalo
kayo
sa
galit
naming
naghahanap
Ihr
rüttelt
nur
noch
mehr
an
unserem
Zorn,
der
sucht
Ng
katarungan,
kasagutan,
kabayaran
sa
mga
utang
Nach
Gerechtigkeit,
Antworten,
Bezahlung
der
Schulden
Kagaguhang
natabunan
ng
basura
sa
kangkungan
Dummheiten,
begraben
unter
Müll
im
Sumpf
Kaya′t
alang-alang
sa
alaala
ng
mga
unang
bumaka
Deshalb,
im
Gedenken
an
die,
die
zuerst
kämpften
Tuloy
ang
paghahasa
ng
sandata
Wird
das
Schärfen
der
Waffen
fortgesetzt
Pagkat
lamang
mo
lang
naman
ay
ang
laman
ng
'yong
bulsa't
ngalan
Denn
dein
einziger
Vorteil
ist
der
Inhalt
deiner
Tasche
und
dein
Name
Walang
alam
na
sa
kalam
ng
tyan
ay
lalong
tumatapang
Du
weißt
nicht,
dass
der
Hunger
im
Bauch
nur
noch
mutiger
macht
Ang
alab
ng
puso
ng
masang
lumalaban
Die
Glut
im
Herzen
der
kämpfenden
Masse
Hindi
ka
titigilan
hangga′t
di
ka
gumagapang
Wir
werden
nicht
aufhören,
bis
du
kriechst
Sa
lusak,
sa
burak,
sa
basurahan
ng
kasaysayan
Im
Morast,
im
Schlamm,
auf
dem
Müllhaufen
der
Geschichte
′Gang
mabura
sa
mga
utak
ang
kinang
ng
'yong
pangalan
Bis
der
Glanz
deines
Namens
aus
den
Köpfen
gelöscht
ist
Mamamanipula
nyo
midya
at
gobyerno
Ihr
könnt
Medien
und
Regierung
manipulieren
Pero
mananagot
kayo
sa
korte
ng
mga
tunay
na
supremo
Aber
ihr
werdet
euch
vor
dem
Gericht
der
wahren
Obersten
verantworten
Bakit
ba
kailangan
mo
lokohin
ang
katulad
kong
naghihirap?
Warum
musst
du
jemanden
wie
mich
täuschen,
der
leidet?
Lugmok
na
nga
sa
putikan
Schon
im
Schlamm
versunken
Pilit
mong
pinapasok,
at
gamitin
sa
pulitika
Zwingst
du
mich
hinein,
um
mich
für
die
Politik
zu
benutzen
Ang
kalagayan
na
araw
araw
naming
kinakalaban
Die
Situation,
gegen
die
wir
jeden
Tag
kämpfen
Tinitiis
habang
ika′y
naliligo
sa
kayamanan
Wir
ertragen
es,
während
du
im
Reichtum
badest
Na
nag
mula
sa
kaban
ng
bayan
Der
aus
der
Staatskasse
stammt
Kami
na
nga
ang
ninanakawan
Wir
sind
es,
die
bestohlen
werden
Kami
pa
ang
kailang
lumuhod,
kutyain
Und
wir
sollen
auch
noch
knien,
verspottet
werden
At
pagtawanan
Und
ausgelacht
werden
Ibalik
mo
na
ang
saamin
ay
nararapat
Gib
zurück,
was
uns
zusteht
Ang
kapal
ng
mukha
mo,
di
tayo
pareho
ng
tinatahak
Deine
Dreistigkeit,
wir
gehen
nicht
denselben
Weg
Ilang
dekada
mong
inabuso
ang
bansa
Jahrzehntelang
hast
du
das
Land
missbraucht
Hindi
pa
nga
naghihilom
sa
sugat
na
dala
ng
giyera
Die
Wunden
des
Krieges
sind
noch
nicht
einmal
verheilt
Utang
sa
iba
na
kami
ang
mag
babayad
Schulden
bei
anderen,
die
wir
bezahlen
müssen
Pasan-pasan
hanggang
sa
dulo
ng
aming
angkan
Getragen
bis
ans
Ende
unserer
Sippe
Hanggang
sa
kaapu-apuhan
Bis
zu
den
Kindeskindern
Katarantaduhan
Schweinerei
Anong
ginawa
namin
sayo
para
paglaruan?
Was
haben
wir
dir
getan,
dass
du
mit
uns
spielst?
Ang
buhay
ng
sang
daang
libong
iniwang
duguan
Das
Leben
der
Hunderttausenden,
die
blutend
zurückgelassen
wurden
Magigiting
na
taong
bayan,
kalayaan
pinaglaban
Tapfere
Landsleute,
die
für
die
Freiheit
kämpften
Kahit
patay
ka
na,
tignan
mo
nandyan
pa
Auch
wenn
du
tot
bist,
schau,
es
ist
immer
noch
da
Napaka-laking
peklat
ginawa
ng
gobyerno
mong
corrput
Die
riesige
Narbe,
die
deine
korrupte
Regierung
hinterlassen
hat
At
ngayon,
nag
babadya.
Na
sumunod
sa
yong
yapak
Und
jetzt
droht
es.
Dass
[jemand]
in
deine
Fußstapfen
tritt
Ang
anak
na
di
marunong
lumuhod,
humingi
ng
tawad
Der
Sohn,
der
nicht
weiß,
wie
man
kniet,
um
Vergebung
bittet
Putang
ina
mo!
(Marcos)
Hurensohn!
(Marcos)
Putang
ina
nyo!
Fickt
euch!
Itataas
ko
ang
bandera
ng
mga
nalulugmok
sa
kahirapan
Ich
werde
die
Flagge
derer
hissen,
die
in
Armut
versinken
Oras
na
para
lumaban
Es
ist
Zeit
zu
kämpfen
Oras
na
para
bumangon
ang
bayan,
sisikat
araw
Zeit
für
das
Volk
aufzustehen,
die
Sonne
wird
aufgehen
Sa
mga
may
tiwala.
Di
alinlangan
ang
kagaguhan
Für
die,
die
Vertrauen
haben.
Kein
Zweifel
an
dem
Schwachsinn.
Di
matitinag,
di
matitinag!
Unerschütterlich,
unerschütterlich!
Kapit
kamay,
ang
pagbago
magsisimula
sa
pagtutulungan
Hand
in
Hand,
die
Veränderung
beginnt
mit
Zusammenarbeit
Di
matitinag
Unerschütterlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calix, Serena D.c.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.