Calixto Ochoa y su Conjunto - El Mundo - перевод текста песни на русский

El Mundo - Calixto Ochoaперевод на русский




El Mundo
Мир
Campesino trabajador
Крестьянин трудяга
No reniegues de tu pobreza
Не ропщи на свою бедность
Ni desees la riqueza ajena
И не желай чужого богатства
Que también tienes tu don
Ведь у тебя тоже есть дар
Ni desees la riqueza ajena
И не желай чужого богатства
Que también tienes tu don
Ведь у тебя тоже есть дар
Porque el sudor que bota tu frente
Потому что пот с твоего лба
Ese es un don que no tiene precio
Это дар бесценный
El mundo es mundo y está bien hecho
Мир есть мир и устроен верно
De lo contrario no habrían vivientes
Иначе не было б живых
Si en el mundo todos fueran capitalistas
Если б все были капиталистами
Oigan, ¿quién trabajaría?
Слушай, кто бы работал?
Si en el mundo todos fueramos pobrecitos
Если б все мы были бедняками
Señores, tampoco serviría
Господа, тоже б не подошло
Por eso el mundo, para ser mundo
Потому мир, чтоб миром быть
Tiene que haber de todo un poquito
Должен иметь всего понемногу
Se necesita el acomodado
Нужен обеспеченный
Se necesita el pobre y el rico
Нужен бедный и богатый
El mundo está muy bien dirigido
Мир устроен очень мудро
De otra forma no serviría
Иначе бы не сработало
Porque Dios es grande y le da a sus hijos
Ведь Бог велик и даёт детям
Quien prepara el pan de cada día
Кто готовит хлеб насущный
El mundo está muy bien dirigido
Мир устроен очень мудро
De otra forma no serviría
Иначе бы не сработало
Porque Dios es grande y le da a sus hijos
Ведь Бог велик и даёт детям
Quien prepara el pan de cada día
Кто готовит хлеб насущный
¡Ya, ven, ven!
Давай, иди, иди!
¡Ahí le da, guariguera!
Вот так, гуаригера!
¡Qué aroche, mi hermano!
Эх, ночка, брат!
¡Juba!
Хуба!
La pobreza no es una mancha
Бедность не клеймо
Es un destino necesario
Это нужная доля
Porque si nadie trabajara
Ведь если б никто не работал
Ya el mundo se hubiera acabado
Мир бы уже кончился
Porque si nadie trabajara
Ведь если б никто не работал
Ya el mundo se hubiera acabado
Мир бы уже кончился
Es una cosa bastante cierta
Вещь совершенно верная
Digan ustedes, ¿qué tal sería?
Скажи, каково бы было?
Haber riqueza y no haber pobreza
Иметь богатство без бедности
Es como si hubiera noche y no hubiera día
Как ночь без дня бывает
Si en el mundo todos fueran capitalistas
Если б все были капиталистами
Oigan, ¿quién trabajaría?
Слушай, кто бы работал?
Si en el mundo todos fueramos pobrecitos
Если б все мы были бедняками
Señores, tampoco serviría
Господа, тоже б не подошло
Por eso el mundo, para ser mundo
Потому мир, чтоб миром быть
Tiene que haber de todo un poquito
Должен иметь всего понемногу
Se necesita el acomodado
Нужен обеспеченный
Se necesita el pobre y el rico
Нужен бедный и богатый





Авторы: Calixto Antonio Ochoa Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.