Calixto Ochoa y su Conjunto - Quiero Más de Ti (with Luis Cuadro) - перевод текста песни на немецкий




Quiero Más de Ti (with Luis Cuadro)
Ich will mehr von dir (mit Luis Cuadro)
Quiero probar esas zonas prohibidas a mi antojo
Ich will jene verbotenen Zonen nach meinem Belieben erkunden
Y penetrar en los confines de tus sentimientos
und in die Tiefen deiner Gefühle eindringen.
Quiero perderme en ese negro abismo de tus ojos
Ich will mich in diesem schwarzen Abgrund deiner Augen verlieren
Emigrar en los parajes de tus pensamientos
und in die Weiten deiner Gedanken auswandern.
Como el agua se filtra por la arena
Wie das Wasser durch den Sand sickert,
Yo lograra que si en forma total
werde ich es schaffen, dass ganz und gar
Penetrar hasata tu alma limpia y buena
bis zu deiner reinen und guten Seele dringt
El amor que has logrado despertar
die Liebe, die du erweckt hast,
El que corre a torrentes por mis venas
die in Strömen durch meine Adern fließt
Del cual siento que aumenta su caudal
und von der ich spüre, wie sie immer stärker wird.
Una simple mirada y comprendi
Ein einziger Blick und ich verstand,
Que permaneciera perpetuamente
dass sie für immer bleiben würde,
Sentido aqui en mi pecho porque vi
tief in meiner Brust, denn ich sah
Tu faz angelical divinamente
dein engelsgleiches, göttliches Gesicht.
Desde el momento en que te conoci
Seit dem Moment, als ich dich kennenlernte,
Has hecho de este ser casi un demente (bis)
hast du aus diesem Wesen fast einen Wahnsinnigen gemacht (zweimal)
Quisiera que en el suave seducir de tu sonrisa
Ich möchte, dass du mich im sanften Zauber deines Lächelns
Me palparas y sentirme asi mas halagado
berührst, damit ich mich noch geschmeichelter fühle.
Quiero de aquel un rojo coral de tu boquita
Ich will von jenem roten Korall deiner Lippen
Extraer el nectar bueno y dulce es un pecado
den guten und süßen Nektar gewinnen, ist es eine Sünde.
Yo necesito mas que ese saludo
Ich brauche mehr als diesen Gruß,
Que me das en esa forma amistosa
den du mir so freundschaftlich gibst.
Yo necesito estar mas en tus cosas
Ich muss mehr in deinen Angelegenheiten sein,
Asi como tu imagen permanece
so wie dein Bild in meinem Geist verweilt
Prendida de mi mente y me parece
und es mir scheint,
Que cada vez te miro mas hermosa
dass du jedes Mal, wenn ich dich ansehe, noch schöner wirst.
Tengo que estar muy listo y preparado
Ich muss sehr bereit und vorbereitet sein
Pa' la batalla que voy a librar
für die Schlacht, die ich schlagen werde,
Porque en el campo en donde he de luchar
denn auf dem Feld, auf dem ich kämpfen muss,
El enemigo ya esta concentrado
ist der Feind bereits versammelt.
Y es que tus admiradores son tantos
Und es ist so, dass deine Verehrer so zahlreich sind,
Pero tu amor debo conquistar (bis)
aber ich muss deine Liebe erobern (zweimal)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.