Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
dark
night.
The
stars
are
gone.
The
moon
refused
to
glow
Тёмная
ночь.
Звёзды
погасли.
Луна
отказалась
светить,
It's
a
cold
night
that
filled
my
lungs
completely
with
false
hope
Холодная
ночь
наполнила
лёгкие
ложной
надеждой,
When
you're
ostracized
and
victimized,
with
nowhere
left
to
go
Когда
ты
изгой,
жертва,
и
бежать
некуда,
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she
is
always
there
for
me
Только
она
всегда
со
мной.
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she
is
always
there
Только
она
всегда
рядом.
You're
a
sore
sight
for
bloodshot
eyes,
the
reason
I
still
breathe
Ты
— боль
в
воспалённых
глазах,
причина
моего
дыхания,
You're
the
white
knight
that
justifies
irrationality
Ты
— белый
рыцарь,
оправдывающий
безумие,
Your
the
alibi
of
my
black
lies
that
satisfy
my
needs
till
I'm
numb
Ты
— алиби
моих
чёрных
лживых
слов,
что
утоляют
голод,
пока
я
не
онемею.
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she
is
always
there
for
me
Только
она
всегда
со
мной.
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she
is
always
there
Только
она
всегда
рядом.
And
you
know
you'll
always
be
the
one.
И
знай:
ты
навсегда
останешься
той
самой.
Cause
I
can't
make
things
undone
Ведь
я
не
могу
повернуть
вспять,
Things
undone
Повернуть
вспять.
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she
is
always
there
Только
она
всегда
рядом.
Anesthesia
stands
to
reason
Анестезия
— единственный
разумный
выход,
Only
she,
only
she,
only
she,
only
she
Только
она,
только
она,
только
она,
только
она
Is
always
there
for
me
Всегда
со
мной.
She's
always
there
Она
всегда
здесь.
She's
always
there
Она
всегда
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesley Klaverdijk, Maurice Bolier, Adrian De Lange, Sergei Christian King Huan Oei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.