High Grade Freestyle - Call Me Aceперевод на немецкий
Yea
Ja
Yea
Ja
Turn
me
up
some
Mach
mich
ein
bisschen
lauter
Look
Hör
zu
I
live
a
rich
life,
not
a
life
of
riches
Ich
lebe
ein
reiches
Leben,
nicht
voller
Reichtümer
Don't
do
no
rat
race,
might
as
well
be
snitchin
Mach
kein
Rattenrennen,
das
wäre
wie
Petzen
Check
the
fade
I
no
my
limit
I
don't
do
extensions
Check
den
Faden,
kenn
mein
Limit,
keine
Extensions
Confident
in
what
we
got
some
think
we
too
pretentious
Sicher
in
dem,
was
wir
haben,
manche
denken
wir
zu
pretentiös
We
could
feel
the
tension,
some
give
us
love
Wir
spüren
die
Spannung,
manche
geben
Liebe
Some
others
hatin
that
we
get
attention
Andere
hassen,
dass
wir
Aufmerksamkeit
kriegen
Dont
get
offended
we
be
mindin
our
own
B-I
Nicht
böse
sein,
wir
kümmern
uns
um
unseres
That's
when
you
know
it's
twisted
Da
weißt
du,
es
ist
krumm
'Cause
we
ain't
talkin
to
dem
and
they
feel
so
afflicted
Denn
wir
reden
nicht
mit
denen,
doch
sie
fühlen
sich
so
bedrückt
High
Grade
in
the
aisle
seat,
cookin
up
gettin
lifted
High
Grade
im
Gangplatz,
kochend
werd
high
Thankin
the
Most
High
Dank
dem
Höchsten
I'll
do
it
even
while
my
body
mind
and
soul
convicted
Mach
ich
selbst
wenn
Körper,
Geist
und
Seele
verurteilt
It's
like
I'm
so
addicted
Als
wär
ich
so
süchtig
Live
in
the
light
forever
- that's
my
only
interest
Leb
im
Licht
für
immer
– das
ist
mein
einzig
Interesse
Ya
boy
from
the
slums
who
coulda
ever
predicted
Dein
Junge
aus
Slums,
wer
hätte
je
gedacht
He
would
travel
the
globe
Er
bereist
den
Globus
Eatin
linguini
out
in
Rome,
don't
gotta
speak
no
English
Ess
Linguini
in
Rom,
brauch
kein
Englisch
reden
Hablando
español,
gracias
a
Dios
ya
boy
proficient
Spreche
Spanisch,
Gott
sei
Dank
dein
Junge
kann
es
Get
a
ticket
catch
me
flyin
cross
the
whole
Pacific
Hol
Ticket,
fang
mich
fliegend
über
Pazifik
Do
some
touring
somethin
different
nothin
too
specific
Mach
Tourleben,
was
andres,
nichts
zu
speziell
Can't
feel
constricted
keep
it
shiftin
never
stay
in
place
Kann
nicht
eingeengt
sein,
halt
es
fließend,
bleib
nie
sitzen
We
sayin
grace
over
the
plates
and
helpin
cook
the
dishes
Wir
sprechen
Segen
über
Tellern,
helfen
kochen
Abwasch
Y'all
don
get
it,
listen
Ihr
versteht
nicht,
hört
zu
We
really
bout
this
business
Wir
sind
ganz
ernst
dies
Business
Hustle
hard
pullin
all-nighters
so
relentless
Rackere
hart,
zieh
Nachtschichten
durch,
so
verbissen
I
was
told
to
play
my
part
and
to
also
script
it
Mir
ward
gesagt:
spiel
deine
Rolle
und
schreib
es
auch
So
I'm
usin
every
word
that's
why
I'm
so
descriptive
Also
nutz
jedes
Wort,
drum
bin
ich
so
bildreich
I'm
dependent
on
the
word
and
the
crucifixion
Ich
bin
abhängig
vom
Wort
und
der
Kreuzigung
But
that
ain't
nothin
mystic
Doch
das
ist
nichts
Mystisches
Filled
with
the
Holy
Spirit,
yea
ya
boy
is
gifted
Erfüllt
mit
heiligem
Geist,
ja
dein
Junge
ist
begabt
We
ain't
talkin
Christmas
Wir
reden
nicht
Weihnachten
If
Santa
Clause
think
he
reppin
what
I
rep
he
trippin
Wenn
Santa
denkt
er
vertritt
was
ich
vertret,
der
spinnt
That's
some
other
tradition
Das
ist
'ne
andre
Tradition
I'm
a
newer
edition,
I
should
prolly
audition
Ich
bin
neuere
Ausgabe,
sollt
wohl
vorsprechen
I
don't
follow
the
crowd,
ain't
got
nothin
I'm
missin
Ich
folg
nicht
der
Masse,
hab
nichts
das
mir
fehlt
I'm
the
type
when
I'm
determined
rhyme
every
sentence
Ich
bin
der
Typ:
wenn
entschlossen,
reim
ich
jeden
Satz
Do
High
Grade
got
that
fire?
You
know
it's
a
given
Hat
High
Grade
dieses
Feuer?
Du
weißt
es
ist
gegeben
Yea
you
know
it's
a
given
yea
you
know
it's
given
Ja
du
weißt
es
ist
gegeben
ja
du
weißt
es
gegeben
Do
High
Grade
got
that
fire?
You
know
it's
a
given
Hat
High
Grade
dieses
Feuer?
Du
weißt
es
ist
gegeben
You
know
it's
a
given...
know
it's
given
Du
weißt
es
ist
gegeben...
weißt
ist
gegeben
Yea
Ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.