Текст и перевод песни Call Me Karizma - Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mother
cleans
houses,
Моя
мама
убирает
дома,
dad
works
at
a
bank
папа
работает
в
банке,
curse
of
that
is
people
think
my
life
is
perfect
it
ain't
проклятие
в
том,
что
люди
думают,
что
моя
жизнь
идеальна,
но
это
не
так.
Hurts
me
to
say
I
felt
I
wasn't
what
they
urged
me
to
be
Мне
больно
говорить,
что
я
чувствовал,
что
я
не
тот,
кем
они
хотели
меня
видеть.
I
was
never
what
my
brother,
I
learned
right
away
Я
никогда
не
был
похож
на
моего
брата,
я
понял
это
сразу.
At
10
I
wrote
my
first
song,
at
12
recorded
it
all
В
10
лет
я
написал
свою
первую
песню,
в
12
записал
её.
It
felt
important
at
first,
"but
honey
Morgan,
that's
false.
Сначала
это
казалось
важным,
"но,
дорогой
Морган,
это
неправда.
You
gotta
go
to
you
room.
Say
prayers
while
holding
your
palms.
Иди
в
свою
комнату.
Молись,
сложив
ладони.
Forget
this
music
it's
through.
Don't
think
you're
getting
involved".
Забудь
об
этой
музыке,
с
ней
покончено.
Даже
не
думай,
что
у
тебя
что-то
получится".
But
mom
I'm
older
it's
cool.
Don't
wanna
go
by
your
rules
Но,
мам,
я
уже
взрослый,
всё
в
порядке.
Не
хочу
жить
по
твоим
правилам.
I'm
just
fucking
outcast
and
no
one
knows
me
at
school
Я
просто
чёртов
изгой,
и
никто
не
знает
меня
в
школе.
I
don't
smoke,
I
don't
drink.
Don't
wanna
grow
to
be
you
Я
не
курю,
не
пью.
Не
хочу
быть
таким,
как
ты.
Just
let
me
go,
I'm
ok.
Be
back
to
show
you
the
proof
Просто
отпусти
меня,
я
в
порядке.
Вернусь,
чтобы
доказать
тебе
это.
Let
me
try
Дай
мне
попробовать.
Let
me
grow
Дай
мне
вырасти.
Let
me
live
Дай
мне
жить.
But
you
won't
Но
ты
не
хочешь.
Step
aside,
let
me
show
I
can
drive
down
this
road
Отойди
в
сторону,
дай
мне
показать,
что
я
могу
ехать
по
этой
дороге.
I
was
16
when
performed
my
first
show.
Мне
было
16,
когда
я
выступил
на
своём
первом
концерте.
No
one
came
with
except
the
homie
that
drove
Никто
не
пришёл,
кроме
друга,
который
меня
подвёз.
"Fuck
it
we're
going
alone",
got
off
stage,
"Чёрт
с
ним,
мы
едем
одни",
сошёл
со
сцены,
not
a
text
on
my
phone,
no
"congrats",
ни
одного
сообщения
на
телефоне,
ни
"поздравляю",
no
"we're
proud"
no
one
to
tell
me
I'm
dope
ни
"мы
гордимся",
никто
не
сказал
мне,
что
я
крутой.
18
I
moved
out
to
school,
В
18
я
переехал
учиться,
I
brought
my
notebook
to
write,
я
взял
с
собой
тетрадь,
чтобы
писать,
hoping
to
jot
a
song
a
day
and
then
record
it
at
night
надеялся
писать
по
песне
в
день,
а
потом
записывать
их
ночью.
My
parents
told
me
I
was
finished
Мои
родители
сказали
мне,
что
мне
конец.
"You
won't
tour
in
your
life.
"Ты
не
будешь
гастролировать
в
своей
жизни.
You
ain't
bringing
a
thing
to
collage.
Not
a
cord
or
a
mic".
Ты
ничего
не
берёшь
в
колледж.
Ни
шнура,
ни
микрофона".
But
mom
I'm
older
it's
fine.
Но,
мам,
я
уже
взрослый,
всё
хорошо.
Fuck
all
these
homework
assignments.
К
чёрту
все
эти
домашние
задания.
I've
been
dreaming
of
this
but
I
ain't
closing
my
eyes
Я
мечтал
об
этом,
и
я
не
собираюсь
закрывать
глаза.
I
don't
smoke,
I
don't
drink,
Я
не
курю,
не
пью,
I'm
in
my
dorm
every
night.
я
каждую
ночь
в
своей
комнате.
Just
let
me,
I'm
ok.
Be
back
at
home
when
it's
time
Просто
позволь
мне,
я
в
порядке.
Вернусь
домой,
когда
придёт
время.
Let
me
try
Дай
мне
попробовать.
Let
me
grow
Дай
мне
вырасти.
Let
me
live
Дай
мне
жить.
But
you
won't
Но
ты
не
хочешь.
Step
aside,
let
me
show
I
can
drive
down
this
road
Отойди
в
сторону,
дай
мне
показать,
что
я
могу
ехать
по
этой
дороге.
At
19
I
lost
hope.
Moved
back
to
my
moms.
В
19
лет
я
потерял
надежду.
Вернулся
к
маме.
I
took
a
couple
classes
still
just
to
have
when
I
Я
всё
ещё
посещал
пару
занятий,
просто
чтобы
иметь
их,
когда
want.
I
tried
everything
I
knew.
Every
rap,
every
song.
захочу.
Я
перепробовал
всё,
что
знал.
Каждый
рэп,
каждую
песню.
But
nothing
worked
and
no
one
saw
the
vision
Но
ничего
не
работало,
и
никто
не
видел
того
видения,
That
I
had
brought
которое
я
нёс.
I
checked
my
twitter
at
noon
on
lunch
break
at
my
shift
Я
проверил
свой
твиттер
в
полдень
во
время
обеденного
перерыва
на
работе.
I
read
"I'm
going
on
tour
who
shoukd
I
take
alone
with"
Я
прочитал:
"Я
еду
в
тур,
кого
мне
взять
с
собой?"
I
told
my
fans
"this
is
it.
Tweet
him
back
I'm
the
shit"
Я
сказал
своим
фанатам:
"Это
оно.
Напишите
ему
в
ответ,
что
я
крутой".
The
next
day
I
got
an
email
that
I
was
picked
На
следующий
день
я
получил
письмо,
что
меня
выбрали.
I
fucking
told
you
mom
I'm
never
coming
back
here
Я
же
говорил
тебе,
мам,
я
никогда
сюда
не
вернусь.
Touring
50
states
in
60
days
with
blackbear
Гастролирую
по
50
штатам
за
60
дней
с
Blackbear.
Now
I'm
playing
shows
at
22
and
I
have
fans
here
Теперь
мне
22,
я
выступаю,
и
у
меня
есть
фанаты.
Next
year
I'll
be
home
hope
I
see
you
and
dad
there
В
следующем
году
я
буду
дома,
надеюсь,
увидеть
тебя
и
папу
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORDAN SUECOF, MORGAN PARRIOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.