Call Me Karizma - Fire Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Call Me Karizma - Fire Out




I don't wanna die so young
Я не хочу умирать таким молодым
But maybe I deserve it
Но, может быть, я этого заслуживаю
Should've been a better person
Должен был быть лучшим человеком
Wondering if it was worth it
Задаваясь вопросом, стоило ли оно того
I can't undo the things I've done
Я не могу исправить то, что натворил
Probably should've gone to church and
Наверное, надо было пойти в церковь и
Instead of sinning as I burst in flames
Вместо того чтобы грешить, когда я сгораю в огне
Am I too burnt to save?
Неужели я слишком обгорел, чтобы спасаться?
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь
Whoa
Тпру
Where did everybody go?
Куда все подевались?
For a minute I was loved
На минуту я почувствовал, что меня любят
Like these LA girls love coke (dope)
Например, эти девушки из Лос-Анджелеса любят кокаин (дурь).
Oh
О
Now I'm sitting here alone
Теперь я сижу здесь один
For a minute I was loved
На минуту я почувствовал, что меня любят
Now they love to see me choke
Теперь им нравится смотреть, как я задыхаюсь
I don't wanna die too young, young
Я не хочу умирать слишком молодым, молодым
Hurry up and run, run from all of these problems
Поторопись и беги, беги от всех этих проблем
Try to get away-way
Попытайся уйти - таким образом
Life is no fun, fun
Жизнь - это не веселье, не забава
Finger on the gun, gun
Палец на пистолете, пистолет
Watch it go bang, bang, bang
Смотри, как это происходит: бах, бах, бах
I don't wanna die so young
Я не хочу умирать таким молодым
But maybe I deserve it
Но, может быть, я этого заслуживаю
Should've been a better person
Должен был быть лучшим человеком
Wondering if it was worth it
Задаваясь вопросом, стоило ли оно того
I can't undo the things I've done
Я не могу исправить то, что натворил
Probably should've gone to church and
Наверное, надо было пойти в церковь и
Instead of sinning as I burst in flames
Вместо того чтобы грешить, когда я сгораю в огне
Am I too burnt to save?
Неужели я слишком обгорел, чтобы спасаться?
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь
I took some time to think things over
Мне потребовалось некоторое время, чтобы все обдумать
Why've I not blown up yet?
Почему я до сих пор не взорвался?
26 and I'm still sober, but I've done some dumb shit
26, и я все еще трезв, но я натворил кое-каких глупостей.
Slept with girls I never text back
Спал с девушками, на сообщения которых никогда не отвечал
Hookup once and start my jetpack
Подключаюсь один раз и запускаю свой реактивный ранец
Fall in love too fucking easy
Влюбиться чертовски легко
Hear your name all on my CD
Услышу твое имя на моем компакт-диске
Want my life to have some meaning
Хочу, чтобы в моей жизни был какой-то смысл
Meaning someone has to need me
Это значит, что я должен быть кому-то нужен
Meaning being me is meaningless unless I'm happy breathing
Значит, быть собой бессмысленно, если я не счастлив дышать
Half of me is glad I'm leaving
Половина меня рада, что я уезжаю
Earth in such a tragic way
Земле таким трагическим образом
The other half is sad to say
Печально говорить о другой половине
I don't wanna die too young, young
Я не хочу умирать слишком молодым, молодым
Hurry up and run, run from all of my problems
Поторопись и беги, беги от всех моих проблем
Try to get away-way
Попытайся уйти - таким образом
Life is no fun, fun
Жизнь - это не веселье, не забава
Finger on the gun, gun
Палец на пистолете, пистолет
Watch it go bang, bang, bang
Смотри, как это происходит: бах, бах, бах
I don't wanna die so young
Я не хочу умирать таким молодым
But maybe I deserve it
Но, может быть, я этого заслуживаю
Should've been a better person
Должен был быть лучшим человеком
Wondering if it was worth it
Задаваясь вопросом, стоило ли оно того
I can't undo the things I've done
Я не могу исправить то, что натворил
Probably should've gone to church and
Наверное, надо было пойти в церковь и
Instead of sinning as I burst in flames
Вместо того чтобы грешить, когда я сгораю в огне
Am I too burnt to save?
Неужели я слишком обгорел, чтобы спасаться?
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь
Someone please put the fire out
Кто-нибудь, пожалуйста, потушите огонь





Авторы: Morgan Francis Parriott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.