Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I'm a Liar
Vielleicht bin ich eine Lügnerin
Coverin'
my
eyes
when
I
wake
up
in
the
morning
Halte
mir
die
Augen
zu,
wenn
ich
morgens
aufwache
Cause
I
got
that
tricky
feeling
that
Weil
ich
dieses
komische
Gefühl
habe
I've
woken
up
in
your
bed,
your
bed,
your
bed
Dass
ich
in
deinem
Bett
aufgewacht
bin,
deinem
Bett,
deinem
Bett
Reachin'
for
my
phone
'cause
reality's
started
dawning
Greife
nach
meinem
Handy,
denn
die
Realität
setzt
ein
And
I
gotta
tell
my
friends
that
I've
Und
ich
muss
meinen
Freundinnen
sagen,
dass
ich
Gone
and
done
this
again,
again,
again
Das
schon
wieder
getan
habe,
wieder,
wieder
I'll
say
"I'll
try
to
stop
now"
Ich
sage
"Ich
versuche
jetzt
aufzuhören"
They'll
say
"that's
such
a
cop
out"
Sie
sagen
"Das
ist
so
eine
Ausrede"
Maybe
I'm
a
liar
Vielleicht
bin
ich
eine
Lügnerin
I'm
fucking
with
myself
Ich
betrüge
mich
selbst
Acting
like
I'm
stressed
Tu
so
als
wäre
ich
gestresst
When
I
ain't
got
no
regrets
Dabei
habe
ich
keine
Reue
Stupid
kind
of
liar
Eine
dumme
Art
von
Lügnerin
It's
messing
with
my
health
Es
schadet
meiner
Gesundheit
These
girls
they
know
me
best
Diese
Mädchen
kennen
mich
am
besten
But
this
boy
he
knows
the
rest
Doch
dieser
Junge
kennt
den
Rest
Sneakin'
out
your
flat
before
you
wake
up
and
make
coffee
Schleiche
aus
deiner
Wohnung
bevor
du
aufwachst
und
Kaffee
machst
'Cause
I
know
the
coffee
at
least
is
something
else
Denn
ich
weiß,
dass
wenigstens
der
Kaffee
etwas
ist
That
I
can't
resist,
resist,
resist
Dem
ich
nicht
widerstehen
kann,
kann,
kann
Making
up
excuses
over
how
he
won't
get
on
me
Erfinde
Ausreden
warum
er
mich
nicht
nervt
But
I
know
that
there's
no
purpose
'cause
my
Aber
ich
weiß
dass
es
keinen
Sinn
hat,
denn
meine
Friends
already
know
the
jist,
the
jist,
the
jist
Freundinnen
kennen
den
Kern
schon,
Kern,
Kern
I'll
say
"I'll
try
to
quit
now"
Ich
sage
"Ich
versuche
jetzt
aufzugeben"
They'll
say
"you're
full
of
shit
now"
Sie
sagen
"Jetzt
lügst
du
völlig"
Maybe
I'm
a
liar
Vielleicht
bin
ich
eine
Lügnerin
I'm
fucking
with
myself
Ich
betrüge
mich
selbst
Acting
like
I'm
stressed
Tu
so
als
wäre
ich
gestresst
When
I
ain't
got
no
regrets
(regrets)
Dabei
habe
ich
keine
Reue
(Reue)
Stupid
kind
of
liar
Eine
dumme
Art
von
Lügnerin
It's
messing
with
my
health
Es
schadet
meiner
Gesundheit
These
girls
they
know
me
best
Diese
Mädchen
kennen
mich
am
besten
But
this
boy
he
knows
the
rest
Doch
dieser
Junge
kennt
den
Rest
I'll
say
"I'll
try
to
stop
now"
Ich
sage
"Ich
versuche
aufzuhören"
They'll
say
"that's
such
a
cop
out
Sie
sagen
"Das
ist
so
eine
Ausrede
You
know
you'll
never
tell
him
bye"
Du
weißt
du
wirst
nie
Tschüss
sagen"
I'll
say
"no
this
is
my
fault"
Ich
sage
"Nein
das
ist
meine
Schuld"
They'll
say
"you're
full
of
shit
now
Sie
sagen
"Jetzt
lügst
du
völlig
We've
heard
this
one
too
many
times"
Wir
haben
das
zu
oft
gehört"
Maybe
I'm
a
liar
Vielleicht
bin
ich
eine
Lügnerin
I'm
fucking
with
myself
Ich
betrüge
mich
selbst
Acting
like
I'm
stressed
Tu
so
als
wäre
ich
gestresst
When
I
ain't
got
no
regrets
Dabei
habe
ich
keine
Reue
Stupid
kind
of
liar
Eine
dumme
Art
von
Lügnerin
It's
messing
with
my
health
Es
schadet
meiner
Gesundheit
These
girls
they
know
me
best
Diese
Mädchen
kennen
mich
am
besten
But
this
boy
he
knows
the
rest
Doch
dieser
Junge
kennt
den
Rest
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
aha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Buchanan, Toby Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.