Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
pure
evil
Du
bist
das
reine
Böse
You
think
you
have
the
edge
erse
vanti
Du
denkst,
du
hast
den
Vorteil,
erse
vanti
But
you
don't
really
even
know
what
I
Aber
du
weißt
nicht
einmal
wirklich,
wozu
ich
Or
this
planet's
people
are
capable
of
Oder
die
Menschen
dieses
Planeten
fähig
sind
We
are
humanity,
and
our
strength
of
will
is
unmatched
Wir
sind
die
Menschheit,
und
unsere
Willensstärke
ist
unübertroffen
Hahahah,
unmatched
Hahahah,
unübertroffen
That's
big
talk
for
such
a
small
earthling
Das
sind
große
Worte
für
solch
einen
kleinen
Erdenbewohner
Bring
it
on
urserpent
Bring
es
her,
Urserpent
So
we
shall
see
about
that
Das
werden
wir
ja
sehen
We
will,
hyahh
Das
werden
wir,
hyahh
One
star,
two
star,
three
star,
four
Ein
Stern,
zwei
Sterne,
drei
Sterne,
vier
Attack
my
orb,
and
we
prepare
for
war
Greif
meine
Kugel
an,
und
wir
bereiten
uns
auf
Krieg
vor
Bibidi,
babidi,
boogie
boo
mood
too
Bibidi,
babidi,
boogie
boo
mood
too
Not
a
light
in
the
sky
will
change
my
attitude
Kein
Licht
am
Himmel
wird
meine
Einstellung
ändern
You
a
hella
rude
dude
erse
Du
bist
ein
verdammt
unhöflicher
Kerl,
erse
Truly
ursurpent,
get
bent
Wirklich,
Urserpent,
verzieh
dich
Unaware
of
the
time
spent
Unwissend
über
die
aufgewendete
Zeit
Master
me,
matter
of
fact,
impeach
Meister
mich,
tatsächlich,
klage
an
The
past
matt
leaves
as
max
slack
impedes
reach
Die
Vergangenheit,
die
Matt
hinterlässt,
während
Max'
Schlaffheit
die
Reichweite
behindert
Ohh
really,
is
that
a
fact
Ohh
wirklich,
ist
das
eine
Tatsache
Well
I'll
turn
around
so
I
can't
see
your
attack
Na,
ich
dreh
mich
um,
damit
ich
deinen
Angriff
nicht
sehen
kann
I
don't
need
your
charity
Ich
brauche
deine
Nächstenliebe
nicht
Turn
a
hundred
eighty
and
face
me
Dreh
dich
um
hundertachtzig
Grad
und
stell
dich
mir
Raise
the
abilities
hasty
Steigere
die
Fähigkeiten
eilig
Take
three
breaths,
gather
your
strength
Nimm
drei
Atemzüge,
sammle
deine
Kraft
Then
hit
me
with
every
ounce
in
ya
tank
Dann
triff
mich
mit
jeder
Unze
in
deinem
Tank
Heh,
cocky
boy,
soon
you'll
be
employed
Heh,
arroganter
Junge,
bald
wirst
du
angestellt
sein
Make
room
on
the
shelf
for
ma
brand
new
toy
Mach
Platz
im
Regal
für
mein
brandneues
Spielzeug
Things
don't
look
good
mann,
this
dude
is
tough
Die
Dinge
sehen
nicht
gut
aus,
Mann,
dieser
Typ
ist
zäh
I
don't
think
this
dimension'll
be
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
diese
Dimension
ausreichen
wird
Whatdya
call
it?
hyperbolic
Wie
nennt
man
das?
Hyperbolisch
In
a
time
changer,
gotta
stahl
it
In
einem
Zeitwandler,
muss
es
aufhalten
In
a
room
of
an
altered
space
and
time
In
einem
Raum
veränderten
Raums
und
Zeit
Bring
his
power
down
closer
to
mine
Bring
seine
Kraft
näher
an
meine
heran
If
you're
planning
to
stay
don't
bother
Wenn
du
vorhast
zu
bleiben,
mach
dir
keine
Mühe
I
like
it
wayy
more
when
they
wander
hyuhyuhyuh
Ich
mag
es
viel
mehr,
wenn
sie
umherwandern
hyuhyuhyuh
This
guy
crazy,
be
quick
Dieser
Kerl
ist
verrückt,
sei
schnell
Lead
him
into
the
room
Führe
ihn
in
den
Raum
Only
two
are
allowed
in
a
day
see
Nur
zwei
sind
pro
Tag
erlaubt,
siehst
du
Blow
the
door
once
in
then
spell
our
doom
Spreng
die
Tür,
sobald
er
drin
ist,
dann
besiegel
unser
Schicksal
I'll
trap
myself
too,
seal
the
lost
Ich
werde
mich
auch
einschließen,
das
Verlorene
versiegeln
One
life
is
surely
worthy
of
the
cost
Ein
Leben
ist
sicherlich
den
Preis
wert
How
noble,
the
world
is
saved
Wie
edel,
die
Welt
ist
gerettet
Except
I
can
do
this,
portal
engage
Außer,
dass
ich
das
tun
kann,
Portal
aktivieren
Now,
welcome
back
to
earth
Nun,
willkommen
zurück
auf
der
Erde
I
don't
understand
Ich
verstehe
nicht
How
could
this
even
happen
Wie
konnte
das
überhaupt
geschehen
Nobody
has
the
capabilities
to
escape
Niemand
hat
die
Fähigkeit
zu
entkommen
His
energy
is
uniquely
fashioned
Seine
Energie
ist
einzigartig
geformt
I
gave
it
all,
my
remaining
life
Ich
gab
alles,
mein
verbleibendes
Leben
To
replicate,
from
a
greater
height
Um
zu
replizieren,
aus
größerer
Höhe
I
thought
if
my
will
was
strong
and
tough
Ich
dachte,
wenn
mein
Wille
stark
und
zäh
wäre
Just
enough,
we'd
rise
up
and
overcome
Gerade
genug,
würden
wir
uns
erheben
und
überwinden
Don't
you
get
it
yet?
your
plan
has
failed
Verstehst
du
es
immer
noch
nicht?
Dein
Plan
ist
gescheitert
Ya
losing
wind,
and
ya
ship
has
sailed
Dir
geht
die
Puste
aus,
und
dein
Zug
ist
abgefahren
When
one
depends
on
ridiculous
fantasies
Wenn
man
sich
auf
lächerliche
Fantasien
verlässt
Ya
destined
for
defeat
Ist
man
zur
Niederlage
bestimmt
But
it's
not
too
late,
join
me
now
Aber
es
ist
nicht
zu
spät,
schließ
dich
mir
jetzt
an
And
rule
the
galaxy
we
shall
Und
wir
werden
die
Galaxie
beherrschen
I
won't,
it's
not
right
Das
werde
ich
nicht,
es
ist
nicht
richtig
I
can
figure
this
out
Ich
kann
das
herausfinden
But
what
if
I
can't
get
by
Aber
was,
wenn
ich
es
nicht
schaffe
What
if
my
life
isn't
worth
the
cost
Was,
wenn
mein
Leben
den
Preis
nicht
wert
ist
To
save
an
entire
planet
Um
einen
ganzen
Planeten
zu
retten
My
structural
integrity
is
damaged
Meine
strukturelle
Integrität
ist
beschädigt
I
just
don't
know
anymore,
it
seems
outlandish
Ich
weiß
einfach
nicht
mehr
weiter,
es
scheint
absurd
Wait,
what's
this?
I
feel
weird
Warte,
was
ist
das?
Ich
fühle
mich
komisch
Almost,
AARRRGGGHHHH
Fast,
AARRRGGGHHHH
It
feels
like
I'm
being,
aaaagggh
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich,
aaaagggh
Pulled
in
two
directions
In
zwei
Richtungen
gezogen
Can't
keep
them
together
Kann
sie
nicht
zusammenhalten
AARRRGGGHHH!
Hahahahaha
AARRRGGGHHH!
Hahahahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Colombini
Альбом
Nimbus
дата релиза
05-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.