Day Dreaming (Bonus) - CallMeSolsticeперевод на немецкий
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Know
that
I'm
thinking
whether
I
speak
or
not
Wisse,
dass
ich
nachdenke,
ob
ich
spreche
oder
nicht
Keep
the
night
and
day
so
balanced
just
like
the
equinox
Halte
Nacht
und
Tag
so
ausgeglichen
wie
die
Tagundnachtgleiche
When
people
talk
on
how
I
should
picture
myself
in
5
Wenn
Leute
darüber
reden,
wie
ich
mich
in
5 Jahren
sehen
soll
When
a
few
years
ago
I
was
fighting
just
for
my
life
Wenn
ich
vor
ein
paar
Jahren
noch
um
mein
Leben
gekämpft
habe
So
now
I
try
to
see
a
world
with
a
future
further
than
Pluto
Also
versuche
ich
jetzt,
eine
Welt
mit
einer
Zukunft
weiter
als
Pluto
zu
sehen
Go
down
a
path
that
few
chose
Einen
Weg
zu
gehen,
den
nur
wenige
wählen
Knocking
off
a
few
goals
Ein
paar
Ziele
zu
erreichen
I
wrestle
with
it
Sumo
Ich
ringe
damit
wie
Sumo
I'm
always
seeing
2 doors
Ich
sehe
immer
2 Türen
One
that
says
to
work
Eine,
die
sagt,
ich
soll
arbeiten
And
one
that
says
to
make
a
move
hoe
Und
eine,
die
sagt,
mach
einen
Schritt,
Schätzchen.
Damn
Verdammt
You
gotta
think
are
happy
with
what
you're
doing
Du
musst
überlegen,
bist
du
glücklich
mit
dem,
was
du
tust
Is
the
path
you
on
for
you
or
a
nagging
feeling
consuming
Ist
der
Weg,
auf
dem
du
bist,
für
dich
oder
ein
nagendes
Gefühl,
das
dich
verzehrt
The
guilt
of
being
a
nuisance
to
family
while
pursuing
the
happiness
Die
Schuld,
eine
Belastung
für
die
Familie
zu
sein,
während
man
das
Glück
verfolgt
I
was
trapped
in
the
mindset
that
the
music
Ich
war
gefangen
in
der
Denkweise,
dass
die
Musik
Was
a
plan
C
ein
Plan
C
war
Plants
need
water
to
grow
Pflanzen
brauchen
Wasser
zum
Wachsen
My
hands
need
pockets
to
hide
Meine
Hände
brauchen
Taschen
zum
Verstecken
My
words
need
people
to
show
Meine
Worte
brauchen
Leute,
denen
ich
sie
zeigen
kann
My
job
needs
me
for
a
shift
Mein
Job
braucht
mich
für
eine
Schicht
My
dreams
needs
me
not
to
go
Meine
Träume
brauchen
mich,
um
nicht
hinzugehen
I
think
about
my
needs
Ich
denke
über
meine
Bedürfnisse
nach
And
think
I
only
need
me
and
the
bros
Und
denke,
ich
brauche
nur
mich
und
die
Kumpels
(damn,
yeah)
(verdammt,
ja)
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
In
case
you
had
forgotten
remember
we
steady
plottin
Falls
du
es
vergessen
hast,
erinnere
dich,
wir
planen
stetig
weiter
In
the
mirror
on
the
job
tryna
picture
me
at
the
Oscars
Im
Spiegel
auf
der
Arbeit,
versuche
mir
vorzustellen,
wie
ich
bei
den
Oscars
bin
Cars
clothes
and
hoes,
all
I'm
really
tryna
know
Autos,
Kleidung
und
Schlampen,
ist
nicht
alles,
wonach
ich
verlange,
Baby,
Exquisite
hooks
and
flows
all
I'm
missin
is
a
boat
Exquisite
Hooks
und
Flows,
alles,
was
mir
fehlt,
ist
ein
Boot
Tryna
float
away
really
any
second
I
could
be
gone
Versuche
wegzuschwimmen,
wirklich,
jeden
Moment
könnte
ich
weg
sein
So
get
a
flick
up
on
yo
phone,
cus
my
destination
the
door
Also
mach
ein
Foto
mit
deinem
Handy,
denn
mein
Ziel
ist
die
Tür
And
when
the
time
come
Und
wenn
die
Zeit
kommt
And
the
world
realize
I
rhyme
dumb
Und
die
Welt
erkennt,
dass
ich
verdammt
gut
reime
You
can
bust
out
that
iCloud
and
show
everybody
who
you
know
Kannst
du
das
iCloud-Foto
rausholen
und
allen
zeigen,
wen
du
kennst
An
tell
em
how
he
Und
ihnen
erzählen,
wie
er
At
work
day
dreamin',
schemin
Auf
der
Arbeit
tagträumt,
Pläne
schmiedet
Thinkin'
how
life
could
be
if
he
just
start
singin
Darüber
nachdenkt,
wie
das
Leben
sein
könnte,
wenn
er
einfach
anfangen
würde
zu
singen
I
know
it
is
hard
to
believe
it
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
glauben
This
can't
be
the
same
D
spittin'
them
fire
16
Das
kann
nicht
derselbe
D
sein,
der
die
feurigen
16er
spittet
Clockin
60
hour
weeks
Der
60
Stunden
Wochen
schuftet
Ever
since
he
pulled
that
foot
up
out
them
streets
Seitdem
er
seinen
Fuß
aus
diesen
Straßen
gezogen
hat
Nigga
still
will
go
to
war
about
them
dreams
Nigga
wird
immer
noch
für
diese
Träume
in
den
Krieg
ziehen
Still'll
tell
you
bout
them
cold
nights
Wird
dir
immer
noch
von
diesen
kalten
Nächten
erzählen
That
bright
side
I
couldn't
see
it
Diese
helle
Seite,
ich
konnte
sie
nicht
sehen
Till
that
silver
lining
finally
start
revealing
Bis
dieser
Silberstreif
am
Horizont
endlich
anfing,
sich
zu
zeigen
Oooooh
Oooooh
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Just
know
we
stay
scheming
Wisse
nur,
wir
schmieden
ständig
Pläne
At
work
we
daydreaming
Auf
der
Arbeit,
wir
tagträumen
Bout
what
this
life
could
be
Davon,
wie
dieses
Leben
sein
könnte
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.