Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
me
out
on
demon
time,
go
figure
(Go)
Erwisch
mich
in
der
Dämonenzeit,
stell
dir
vor
(Los)
I
can
show
you
souls,
imma
real
cold
nigga
(Cold)
Ich
kann
dir
Seelen
zeigen,
bin
ein
echt
kalter
Typ
(Kalt)
Even
in
the
cold,
can't
match
my
drippa
(My
drip)
Selbst
in
der
Kälte,
kommt
keiner
an
meinen
Style
ran
(Mein
Style)
For
women
on
a
pole,
I'm
a
real
big
tipper
(Jeez)
Für
Frauen
an
der
Stange
bin
ich
ein
echt
großzügiger
Typ
(Jeez)
She
gon'
get
the
money
she
gon'
put
the
other
shit
aside
Sie
wird
das
Geld
nehmen,
sie
wird
den
anderen
Scheiß
beiseitelegen
I
can
tell
you
want
me
when
I
look
into
your
demon
eyes
(For
sure)
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
in
deine
Dämonenaugen
schaue
(Sicher)
Take
me
where
you
want
me,
where
you
know
it'll
just
be
you
& I
Bring
mich,
wohin
du
willst,
wo
du
weißt,
dass
es
nur
dich
und
mich
gibt
Keep
my
secrets
on
you,
if
you
don't
I
might
be
crucified
(Yeah)
Behalte
meine
Geheimnisse
für
dich,
wenn
nicht,
werde
ich
vielleicht
gekreuzigt
(Yeah)
Niggas
tellin'
stories,
I
ain't
really
feeling
for
them
guys
(Uh-uh)
Typen
erzählen
Geschichten,
ich
fühle
nicht
wirklich
mit
ihnen
(Uh-uh)
They
getting
mortified,
I
am
not
surprised
Sie
sind
gedemütigt,
ich
bin
nicht
überrascht
Why
you
actin'
shady
grandma-ma,
you
damn
near
45
Warum
benimmst
du
dich
zwielichtig,
Oma,
du
bist
fast
45
Why
you
tell
a
lie?
(Why)
Warum
lügst
du?
(Warum)
This
a
homicide
Das
ist
ein
Mord
This
a
double
rock
(Right)
Das
ist
ein
doppelter
Brocken
(Richtig)
This
a
two
for
one
Das
ist
zwei
für
eins
This
a
3,
4,
5 (Right)
Das
ist
3,
4,
5 (Richtig)
This
that
in
the
after
party
when
I
feel
alive
Das
ist
das
in
der
After-Party,
wenn
ich
mich
lebendig
fühle
Got
my
piece
inside,
got
no
peace
of
mind
Habe
meine
Waffe
dabei,
habe
keinen
Seelenfrieden
Yeah
(Brr
brr)
Yeah
(Brr
brr)
That's
that
money
calling
(Yeah)
Das
ist
das
Geld,
das
ruft
(Yeah)
A
bitch
gon
have
to
dip
out
nigga,
I
don't
fuck
with
stallin'
nigga
(What)
Eine
Schlampe
muss
abhauen,
ich
mache
nicht
mit
Verzögerungen,
Nigga
(Was)
All
I
know
is
balling,
24K
drip,
bustdown
on
the
wrist
(Yuh)
Alles,
was
ich
kenne,
ist
protzen,
24K
Style,
Diamanten
am
Handgelenk
(Yuh)
Droppin'
2 just
on
the
fit,
fit,
fit
(Ah)
Lass
2 nur
für
das
Outfit
fallen,
Outfit,
Outfit
(Ah)
Yeah,
my
shit
is
solidified
(Yuh)
Yeah,
mein
Scheiß
ist
solide
(Yuh)
Got
a
couple
round
the
block,
in
case
you
wanna
try
it
(In
case
you
wanna)
Habe
ein
paar
um
den
Block,
falls
du
es
versuchen
willst
(Falls
du
es
versuchen
willst)
Couple
blickies
in
the
back
and
they
can't
wait
to
fire
it
(Bow)
Ein
paar
Knarren
hinten
drin
und
sie
können
es
kaum
erwarten,
sie
abzufeuern
(Bow)
Got
a
couple
stacks
in
the
'lac
if
ya
lack,
no
you
ain't
certified
(Ya,
ya)
Habe
ein
paar
Geldbündel
im
Cadillac,
falls
du
knapp
bist,
nein,
du
bist
nicht
zertifiziert
(Ya,
ya)
I
don't
think
thhe
want
it,
if
I
take
him
then
I'm
tauntin'
Ich
glaube
nicht,
dass
er
es
will,
wenn
ich
ihn
nehme,
dann
verhöhne
ich
ihn
I
can
tell
by
how
he
on
it,
she
don't
like
it
when
I
flaunt
it
(Ya,
ya)
Ich
kann
an
seiner
Reaktion
erkennen,
dass
sie
es
nicht
mag,
wenn
ich
damit
protze
(Ya,
ya)
I'm
just
having
fun
with
it,
when
I
spit
it's
hundreds
Ich
habe
nur
Spaß
damit,
wenn
ich
spucke,
sind
es
Hunderte
Throw
a
couple
ones
when
it
do
circles
like
she
run
with
it
Wirf
ein
paar
Einser,
wenn
sie
sich
im
Kreis
dreht,
als
ob
sie
damit
rennen
würde
Sittin'
pretty,
like
a
bitch
is
real
siditty
Sitze
hübsch
da,
wie
eine
eingebildete
Schlampe
Yeah
spark
& get
so
litty,
he
might
have
to
tame
this
kitty
(Ooh)
Yeah,
zünd's
an
und
werd
so
ausgelassen,
er
muss
diese
Katze
vielleicht
zähmen
(Ooh)
He
know
it
get
crazy
when
I
fly
out
to
his
city
Er
weiß,
dass
es
verrückt
wird,
wenn
ich
in
seine
Stadt
fliege
Yeah
that
Henny
got
him
gone,
he
ain't
alone,
so
we
on
Tenny
Yeah,
dieser
Hennessy
hat
ihn
erwischt,
er
ist
nicht
allein,
also
sind
wir
auf
Tenny
Fuck
this
Fendi
right?
Scheiß
auf
dieses
Fendi,
richtig?
He
know
I'm
on
demon
time,
go
figure
Er
weiß,
ich
bin
in
der
Dämonenzeit,
stell
dir
vor
Bought
my
nigga
ice,
he
a
real
cold
nigga
Habe
meinem
Nigga
Eis
gekauft,
er
ist
ein
echt
kalter
Nigga
Bussin'
out
the
mold,
can't
match
my
drippa
Aus
der
Form
brechend,
kann
nicht
mit
meinem
Style
mithalten
Chillin'
with
the
stars,
you
can
call
me
big
dipper
Chille
mit
den
Sternen,
du
kannst
mich
Großen
Wagen
nennen
Don't
trip
her,
'cause
she
finna
fold
even
quicker
Bring
sie
nicht
zum
Stolpern,
denn
sie
wird
noch
schneller
zusammenbrechen
When
they
say
she
sick,
but
I'm
sicker
Wenn
sie
sagen,
sie
ist
krank,
aber
ich
bin
kränker
If
she
think
she
slick
then
I'm
slicker
Wenn
sie
denkt,
sie
ist
schlau,
dann
bin
ich
schlauer
Little
bitch,
but
i'm
getting
bigger,
quicker
Kleine
Schlampe,
aber
ich
werde
größer,
schneller
This
a
homicide
(Ahh)
Das
ist
ein
Mord
(Ahh)
This
a
double
rock
(Yeah)
Das
ist
ein
doppelter
Brocken
(Yeah)
This
a
2 for
1
Das
ist
2 für
1
This
a
3,
4,
5 (Right)
Das
ist
3,
4,
5 (Richtig)
This
that
in
the
after
party
when
I
feel
alive
Das
ist
das
in
der
After-Party,
wenn
ich
mich
lebendig
fühle
Got
my
piece
inside,
got
no
peace
of
mind
(Shh,
shh)
Habe
meine
Waffe
dabei,
habe
keinen
Seelenfrieden
(Shh,
shh)
This
a
homocide,
this
that
ride
or
die
Das
ist
ein
Mord,
das
ist
auf
Leben
und
Tod
We
take
two
for
one,
in
like
3 to
5
Wir
nehmen
zwei
für
eins,
in
etwa
3 bis
5
Yeah
we
in
& out
the
party
just
to
catch
a
vibe
Yeah,
wir
sind
rein
und
raus
aus
der
Party,
nur
um
eine
Stimmung
zu
erwischen
Gotta
stay
with
mine,
for
my
peace
of
mind
Muss
bei
meinen
Leuten
bleiben,
für
meinen
Seelenfrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Harrison
Альбом
ASYLUM
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.