Calla - SELF-SABOTAGE - перевод текста песни на немецкий

SELF-SABOTAGE - Callaперевод на немецкий




SELF-SABOTAGE
SELBST-SABOTAGE
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Shaky hands
Zittrige Hände
Do I trust myself?
Vertraue ich mir selbst?
It's up in the air tonight
Es steht heute Abend in den Sternen
Back and forth
Hin und her
Answer wasn't clear
Die Antwort war nicht klar
But I think we found the end of the line
Aber ich glaube, wir haben das Ende der Linie gefunden
Don't wanna let go of you
Ich will dich nicht loslassen
Call it a heartbreak, breakthrough
Nenn es Herzschmerz, Durchbruch
Numb inside but I swear that I'm fine
Innerlich betäubt, aber ich schwöre, mir geht es gut
Wish I could say I hate you
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass ich dich hasse
And leavings not the Issue
Und das Gehen ist nicht das Problem
But I swear you did everything right, so right
Aber ich schwöre, du hast alles richtig gemacht, so richtig
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Can I justify my actions maybe
Kann ich meine Handlungen vielleicht rechtfertigen
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Sabotage
Sabotage
Say I won't miss you
Sage, ich werde dich nicht vermissen
Don't call my bluff
Nimm mich nicht beim Wort
Cause truths in the matter of time
Denn die Wahrheit liegt in der Zeit
Which ways up?
Was ist oben?
Which ways down?
Was ist unten?
Watch me crash
Sieh mir beim Absturz zu
To the sound
Zum Klang
Of my beating heart still alive, cause I
Meines schlagenden Herzens, das noch lebt, denn ich
Don't wanna let go of you
Ich will dich nicht loslassen
Call it a heartbreak, breakthrough
Nenn es Herzschmerz, Durchbruch
Numb inside but I swear that I'm fine
Innerlich betäubt, aber ich schwöre, mir geht es gut
Wish I could say I hate you
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass ich dich hasse
And leaving not the Issue
Und das Gehen ist nicht das Problem
But I swear you did everything right, so right
Aber ich schwöre, du hast alles richtig gemacht, so richtig
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Can I justify my actions maybe
Kann ich meine Handlungen vielleicht rechtfertigen
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Sabotage
Sabotage
Don't wanna let go of you
Ich will dich nicht loslassen
Call it a heartbreak, breakthrough
Nenn es Herzschmerz, Durchbruch
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Can I justify my actions maybe
Kann ich meine Handlungen vielleicht rechtfertigen
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Can I justify my actions maybe
Kann ich meine Handlungen vielleicht rechtfertigen
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage
Nothing takes the edge off lately
Nichts stumpft mich in letzter Zeit ab
Need adrenaline shot to the heart
Brauche einen Adrenalinstoß ins Herz
Can I justify my actions maybe
Kann ich meine Handlungen vielleicht rechtfertigen
Or is it self-sabotage
Oder ist es Selbstsabotage





Авторы: Callie Grace Prejean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.