Callahan - Mikasa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callahan - Mikasa




Mikasa
Mikasa
Quiero ser necesario pero yo no sirvo aquí
I want to be needed but I'm useless here
Quiero comprarle una joya a una chica que conocí
I want to buy a jewel for a girl I met
Cuando duermo viajo a sitios donde tu no puedes ir
When I sleep I travel to places you can't go
Cuando me levanto no es el mismo roc que fue a dormir
When I wake up, it's not the same dew that went to sleep
Mi mente se esta perdiendo no que queda de mi
My mind is getting lost, I don't know what's left of me
Esta droga no coloca esta droga me hace existir
This drug doesn't get me high, this drug makes me exist
Estoy en una ciudad oscura, nadie quiere oír
I'm in a dark city, nobody wants to listen
Cuando bajo solo pienso en que me va a poder subir
When I come down, I only think about what will be able to lift me up
Mis heridas no me tienen preocupado
My wounds don't worry me
Eso que me diste me hace ser quien soy
That thing you gave me makes me who I am
Solo acelero el final, puedo ver dolor al escuchar tu voz
I'm just speeding up the end, I can see pain when I hear your voice
Yo no, yo no
I don't, I don't
Puedo verte otra vez
I can see you again
Puedo otra vez
I can again
Tengo frío de cabeza a pies
I'm cold from head to toe
De cabeza a pies
From head to toe
Estoy perdido pero estoy
I'm lost but I am
Dido pero estoy
Lost but I am
Estoy perdido pero estoy
I'm lost but I am
Dido pero estoy
Lost but I am
Esto no me lo pueden hacer
They can't do this to me
no me puedes entender
You can't understand me
¿Cuando coño te voy a ver?
When the hell am I going to see you?
Quizás ya fue la ultima vez
Maybe it was the last time
Ando solo y preocupado
I walk alone and worried
No que me esta pasando
I don't know what's happening to me
Solo sé, que no me encuentro bien
I just know, I don't feel well
Me levanto estoy cansado
I wake up, I'm tired
Me siento decepcionado
I feel disappointed
Por querer, ser quien quiero ser
For wanting to be who I want to be
Si este mundo es mío
If this world is mine
Lo hago estallar y establezco el vacío
I blow it up and establish the void
Nadie pregunta por que no sonrío
Nobody asks why I don't smile
Mis miedos y el tiempo han podido conmigo
My fears and time have gotten the better of me
Sentirme así, yo no lo he pedido
Feeling this way, I didn't ask for it
Cansancio y ojeras, no me siento vivo
Tiredness and dark circles, I don't feel alive
Camino sin fuerzas, quiero estar dormido
I walk without strength, I want to be asleep
Que aunque no le vea, hace eco en mi oído
That even though I don't see her, she echoes in my ear
Las ganas de irme
The desire to leave
Y ver que es imposible
And see that it's impossible
Me hacen estar triste
Makes me sad
Y que me encierre más
And makes me shut myself in more
Solo pienso en una
I only think of one
Y me lleno de dudas
And I'm filled with doubts
Por si esto lo escucha
In case she hears this
O si lo escuchará
Or if she will hear it
No es que no quiera querer es que no puedo
It's not that I don't want to love, it's that I can't
Aunque lo intente algo me impide hacerlo
Even if I try, something stops me from doing it
No estoy mejorando yo que me miento
I'm not getting better, I know I'm lying to myself
Yo no, yo no
I don't, I don't
Puedo verte otra vez
I can see you again
Puedo otra vez
I can again
Tengo frío de cabeza a pies
I'm cold from head to toe
De cabeza a pies
From head to toe
Estoy perdido pero estoy
I'm lost but I am
Dido pero estoy
Lost but I am
Estoy perdido pero estoy
I'm lost but I am
Dido pero estoy
Lost but I am
Esto no me lo pueden hacer
They can't do this to me
no me puedes entender
You can't understand me
¿Cuando coño te voy a ver?
When the hell am I going to see you?
Quizás ya fue la ultima vez
Maybe it was the last time
Mikasa
Mikasa
Mikasa
Mikasa
Mikasa
Mikasa
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit
Subo colinas de barro agarro mi fusil
I climb hills of mud, I grab my rifle
Mientras en la cima disparan solo contra mi
While at the top they only shoot at me
No para llover parece Hamburguer Hill
It doesn't stop raining, it looks like Hamburger Hill
Estás escondidos esperando a que falle y no va a ser así
You're hidden, waiting for me to fail, and it's not going to be like that
Lo lleno de rojo parezco Matisse
I fill it with red, I look like Matisse
Les voy dando clases me llaman Merlí
I give them lessons, they call me Merlí
Ou shit
Oh shit
To's ellos hablando de lo que es lealtad
All of them talking about what loyalty is
Si cruzamos los meñiques no voy a mentir
If we cross our pinkies, I won't lie
Por la plata el mono estará pa bailar
For the money, the monkey will be there to dance
Lo que esté en mi plató lo voy a compartir
Whatever's on my plate, I'll share it
Tendré que seguir
I'll have to keep going
Con Shawn y Aiden dentro de
With Shawn and Aiden inside me
Gano reflejos escuchando a Abhir
I gain reflexes listening to Abhir
Dejo la ignorancia y me centro en mi ki
I leave ignorance behind and focus on my ki
For real
For real
Soy un lobo sin rosa en la boca
I'm a wolf without a rose in my mouth
Triste como Anakin sin Ahsoka
Sad like Anakin without Ahsoka
Acostumbrado a la derrota
Used to defeat
Aprender me reconforta
Learning comforts me
Como Mikasa
Like Mikasa
Sin sentimientos na me sobrepasa
Without feelings, nothing overwhelms me
Todo es una farsa
Everything is a farce
Tras los muros, libertad es amenaza
Behind the walls, freedom is a threat
Estoy como Sísifo
I'm like Sisyphus
Cargo contra Zeus y mis juegos son istmicos
I charge against Zeus and my games are Isthmian
Mi mar no es pacífico
My sea is not peaceful
Debo revelar esos secretos bíblicos
I must reveal those biblical secrets
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit
Y yo andando sobre suelo de mármol
And I walking on a marble floor
Y no oo oo un shinigami se ha colado en mi cuarto
And no oo oo a shinigami has sneaked into my room
Es difícil para ya me tengo que ir
It's hard for me, I have to go now
Sólo queda morir
All that's left is to die
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit
Sólo quería vivir
I just wanted to live
Pero veo que no estás
But I see you're not here
Sólo quería salir
I just wanted to go out
En busca de la felicidad
In search of happiness
Pero no ni quien soy
But I don't even know who I am
Tampoco dónde estoy
I don't know where I am either
Vivo en el pasado me pierdo en el hoy
I live in the past, I get lost in the present
Mi city abandona' parece Detroit
My abandoned city looks like Detroit





Авторы: Rodrigo Plasencia

Callahan - Mikasa
Альбом
Mikasa
дата релиза
07-02-2021

1 Mikasa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.