Текст и перевод песни Callalily - Takipsilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilang
hakbang
papalayo
Несколько
шагов
от
тебя,
Sa
bawat
singhot,
ako'y
napapaso
С
каждым
вдохом
я
обжигаюсь.
Hinahanap
ka
na
ng
langit
Небеса
уже
зовут
тебя,
Sa'n
kita
itatago?
Где
же
мне
тебя
укрыть?
Ang
buhay,
'di
mahalaga
Жизнь
не
имеет
значения,
Kung
ikaw,
hindi
makakasama
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Walang
ibang
idadalangin
Ни
о
чем
другом
не
молю,
Oh,
Diyos
ko,
'wag
kang
agawin
sa
akin
О,
Боже,
не
отнимай
ее
у
меня.
Kislap
ng
iyong
mga
mata
Блеск
твоих
глаз
Ang
siyang
nagbibigay
ng
kulay
Окрашивает
мир
красками,
Mga
bulong
ng
hangin
na
nag-uugnay
Шепот
ветра
соединяет
Sa
'yo
at
sa
'king
buhay
Тебя
и
мою
жизнь.
Ang
buhay,
'di
mahalaga
Жизнь
не
имеет
значения,
Kung
ikaw,
hindi
makakasama
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Walang
ibang
idadalangin
Ни
о
чем
другом
не
молю,
Oh,
Diyos
ko,
'wag
kang
agawin
sa
akin
О,
Боже,
не
отнимай
ее
у
меня.
At
sa
'yong
paglayo
И
когда
ты
уходишь,
Tangay-tangay
mo
ang
buhay
ko
Ты
уносишь
с
собой
мою
жизнь.
Sa
bawat
pintig
ng
puso
ko
С
каждым
ударом
сердца
Aking
dalangin,
'wag
kang
agawin
sa
akin
Молю,
не
отнимай
ее
у
меня.
Ang
buhay,
'di
mahalaga
Жизнь
не
имеет
значения,
Kung
ikaw,
hindi
makakasama
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Walang
ibang
idadalangin
Ни
о
чем
другом
не
молю,
Oh,
Diyos
ko,
'wag
kang
agawin
sa
akin
О,
Боже,
не
отнимай
ее
у
меня.
(Gagawin
ang
lahat)
huwag
kang
agawin
sa
akin
(Сделаю
все)
только
не
отнимай
ее
у
меня,
(Gagawin
ang
lahat)
huwag
kang
agawin
sa
akin
(Сделаю
все)
только
не
отнимай
ее
у
меня,
(Gagawin
ang
lahat)
huwag
kang
agawin
sa
akin
(Сделаю
все)
только
не
отнимай
ее
у
меня,
(Gagawin
ang
lahat)
(Сделаю
все)
Oh,
Diyos
ko,
huwag
kang
agawin
sa
akin
О,
Боже,
не
отнимай
ее
у
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Darwin Hernandez, Sarmiento Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.