Calle 13 feat. Omar Rodriguez - Calma Pueblo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calle 13 feat. Omar Rodriguez - Calma Pueblo




Calma Pueblo
Calm Down People
Nací mirando para arriba, el 23 de Febrero
I was born looking up, on February 23rd
Después de estudiar tanto, terminé siendo rapero
After studying so much, I ended up a rapper
Mi familia es grande, en mi casa somos ocho
My family is big, there are eight of us at home
Y la clase media-baja no recibe Plan 8
And the lower-middle class doesn't get Section 8
Es normal que mi comportamiento no les cuadre
It's normal that my behavior doesn't fit your mold
Y más cuando el gobernador desempleó a mi madre
Even more so when the governor laid off my mother
Me desahogo cuando escribo mis letras francas
I vent when I write my honest lyrics
Pa' no terminar explotando en la Casa Blanca
So I don't end up exploding in the White House
Mis rimas te ponen tenso y te dan calambre
My rhymes make you tense and give you cramps
Yo soy el que hago que coman sin que tengan hambre
I'm the one who makes them eat without being hungry
Mezclo lo que veo con lo melódico
I mix what I see with the melodic
Yo estoy aquí para contarte lo que no cuentan los periódicos
I'm here to tell you what the newspapers don't
Es el momento de la música independiente
It's the time for independent music
Mi disquera no es Sony, mi disquera es la gente
My record company isn't Sony, my record company is the people
Las personas que me siguen escuchan el mensaje
The people who follow me listen to the message
Por eso me defienden, a los puños sin vendaje
That's why they defend me, with bare fists
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como y eres como yo
Because I am like you and you are like me
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como
Because I am like you
A ti te ofende lo que escribo
You're offended by what I write
A mi me ofende tu playback, que estés doblando en vivo
I'm offended by your lip-syncing, that you're dubbing live
A mi ofende cuando sobornas a la radio
I'm offended when you bribe the radio
Con plata, con dinero, pa' que te suenen a diario
With money, with cash, so they play you daily
Ni siquiera los Beatles tenían cuatro canciones
Not even the Beatles had four songs
Sonando al mismo tiempo en las radio-estaciones
Playing at the same time on the radio stations
Esto lo puede ver hasta un bizco
Even a cross-eyed person can see this
vendes porque mismo te compras tus propios disco
You sell because you buy your own records
No me digas que no, si a me han ofrecido hacer eso
Don't tell me you don't, I've been offered to do that
La mitad de los artistas deberían estar presos
Half of the artists should be in jail
A no me ofende que, por hablar mucho, me llames loco
I'm not offended that you call me crazy for talking a lot
dices poco porque sabes poco
You say little because you know little
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como tú, ¡duro!
Because I am like you, girl!
Yo uso al enemigo, a nadie me controla
I use the enemy, nobody controls me
Le tiro duro a los gringos y me auspicia Coca Cola
I hit the gringos hard and Coca Cola sponsors me
De la canasta de frutas, soy la única podrida
From the fruit basket, I'm the only rotten one
Adidas no me usa, yo estoy usando Adidas
Adidas doesn't use me, I'm using Adidas
Mi estrategia es diferente, por la salida entro
My strategy is different, I enter through the exit
Me infiltro en el sistema y exploto desde adentro
I infiltrate the system and explode from within
Todo lo que les digo es como el Aikido
Everything I tell them is like Aikido
Uso a mi favor la fuerza del enemigo
I use the enemy's force to my advantage
Ahora quítate el traje, falda y camiseta
Now take off your suit, skirt and shirt
Despójate de prendas, marcas, etiquetas
Strip yourself of clothes, brands, labels
Pa' cambiar al mundo, desnuda tu coraje
To change the world, bare your courage
La honestidad no tiene ropa ni maquillaje
Honesty has no clothes or makeup
No me hablen de carteles, ni de los Soprano
Don't talk to me about cartels, or the Sopranos
La mafia más grande vive en el Vaticano
The biggest mafia lives in the Vatican
Con el truco de la fe, se cogen a la gente
With the trick of faith, they screw the people
Se cogen a cualquiera que piense diferente
They screw anyone who thinks differently
A no me cogen, yo creo en lo que quiera
They don't screw me, I believe in whatever I want
Creo en la gente, creo en mi bandera
I believe in the people, I believe in my flag
Creo que los que me señalan con el dedo
I think those who point their fingers at me
Me tienen miedo porque yo no tengo miedo
They're afraid of me because I'm not afraid
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como y eres como yo, ¡papá!
Because I am like you and you are like me, baby!
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como tú, ¡duro, duro!
Because I am like you, girl, girl!
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como y eres como yo, ¡papá!
Because I am like you and you are like me, baby!
Calma pueblo, que aquí estoy yo
Calm down people, I'm here
Lo que no dicen, lo digo yo
What they don't say, I say
Lo que sientes tú, lo siento yo
What you feel, I feel
Porque yo soy como
Because I am like you





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Arcaute Rafael Ignacio, Rodriguez Omar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.