Текст и перевод песни Calle 13 feat. Silvio Rodríguez - Ojos Color Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Color Sol
Солнечные глаза
Hoy
el
Sol
se
escondió
y
no
quiso
salir
Сегодня
Солнце
спряталось
и
не
захотело
выходить
Te
vio
despertar
y
le
dio
miedo
de
morir
Увидело,
что
ты
проснулась,
и
испугалось
умереть
Abriste
los
ojos
y
el
Sol
guardó
su
pincel
Ты
открыла
глаза,
и
Солнце
убрало
свою
кисть
Porque
tú
pintas
el
paisaje
mejor
que
él
Потому
что
ты
рисуешь
пейзажи
лучше
него
Cuando
amanece,
tu
lindura
Когда
ты
появляешься
на
рассвете,
твоя
красота
Cualquier
constelación
se
pone
insegura
Заставляет
любое
созвездие
чувствовать
себя
неуверенно
Tu
belleza
huele
a
mañana
Твоя
красота
пахнет
утром
Y
me
da
de
comer
durante
toda
la
semana
И
кормит
меня
всю
неделю
Tus
ojos
hacen
magia,
son
magos,
los
abriste
Твои
глаза
творят
чудеса,
они
волшебники,
ты
их
открыла
Y
ahora
se
reflejan
las
montañas
en
los
lagos
И
теперь
горы
отражаются
в
озерах
La
única
verdad
absoluta
es
que
cuando
naciste
Единственная
абсолютная
истина
в
том,
что
когда
ты
родилась
Tú,
a
los
árboles
le
nacieron
frutas
У
деревьев
появились
плоды
Naranja
dulce,
siembra
de
querubes
Апельсины,
посеянные
херувимами
Como
el
Sol
tenía
miedo
se
escondió
en
una
nube
Солнце,
испугавшись,
спряталось
в
облаке
Hoy
el
Sol
no
hace
falta,
está
en
receso
Сегодня
Солнце
не
нужно,
оно
отдыхает
La
vitamina
D
me
la
das
tú
con
un
beso
Витамин
D
мне
даёшь
ты
одним
поцелуем
La
Luna
sale
a
caminar,
siguiendo
tus
pupilas
Луна
выходит
погулять,
следуя
за
твоими
зрачками
La
noche
brilla
original
después
que
tú
la
miras
Ночь
сияет
по-своему
после
того,
как
ты
на
неё
взглянешь
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
a
costa
del
despojo
Больше
никто
не
умеет
быть
счастливым
за
чужой
счёт
Gracias
a
ti
y
a
tus
ojos
Благодаря
тебе
и
твоим
глазам
Eres
un
verso
en
riversa
Ты
— стих
наоборот
Un
riverso,
despertaste
y
le
diste
vuelta
a
mi
universo
Наоборот,
ты
проснулась
и
перевернула
мою
вселенную
Ahora
se
llega
a
la
cima
bajando
por
la
sierra
Теперь
на
вершину
можно
подняться,
спускаясь
по
горе
La
Tierra
ya
no
gira,
tú
giras
por
la
Tierra
Земля
больше
не
вращается,
вращаешься
ты
вокруг
Земли
En
la
guerra
se
dan
besos,
ya
no
se
pelean
На
войне
теперь
целуются,
а
не
воюют
Hoy
las
gallinas
mugen
y
las
vacas
cacarean
Сегодня
куры
мычат,
а
коровы
кудахчут
Las
lombrices
y
los
peces
pescan
los
anzuelos
Черви
и
рыбы
ловят
на
крючок
рыболовов
Se
vuela
por
el
mar
y
se
navega
por
el
cielo
По
морю
летают,
а
по
небу
плавают
Crecen
flores
en
la
arena,
cae
lluvia
en
el
desierto
В
песке
растут
цветы,
в
пустыне
идёт
дождь
Ahora
los
sueños
son
reales
porque
se
sueña
despierto
Теперь
мечты
реальны,
потому
что
мы
мечтаем
наяву
Y
ese
sueño
es
seguro
y
así
se
reproduce
И
эта
мечта
уверенна
и
так
размножается
Y
la
inocencia
por
fin
no
se
esconde
de
las
luces
И
невинность
наконец-то
не
прячется
от
света
La
escasez
de
comida
se
vuelve
deliciosa
Нехватка
еды
становится
вкусной
Porque
tenemos
la
barriga
llena
de
mariposas
Потому
что
наши
животы
полны
бабочек
Las
galaxias
revelan
su
comarca
escondida
Галактики
раскрывают
свои
сокровища
Y
en
la
Tierra
parece
que
comienza
la
vida
А
на
Земле,
кажется,
начинается
жизнь
La
Luna
sale
a
caminar,
siguiendo
tus
pupilas
Луна
выходит
погулять,
следуя
за
твоими
зрачками
La
noche
brilla
original
después
que
tú
la
miras
Ночь
сияет
по-своему
после
того,
как
ты
на
неё
взглянешь
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
a
costa
del
despojo
Больше
никто
не
умеет
быть
счастливым
за
чужой
счёт
Gracias
a
ti
y
a
tus
ojos
Благодаря
тебе
и
твоим
глазам
En
la
academia
militar
enseñan
medicina
В
военной
академии
учат
медицине
Y
los
banqueros
ahora
dan
viviendas
y
comida
А
банкиры
теперь
раздают
дома
и
еду
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
a
costa
del
despojo
Больше
никто
не
умеет
быть
счастливым
за
чужой
счёт
Gracias
a
ti
y
a
tus
ojos
Благодаря
тебе
и
твоим
глазам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez, Silvio Rodriguez Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.