Calle 13 - Atrévete-te-te (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calle 13 - Atrévete-te-te (Live)




Atrévete-te-te (Live)
Dare Yourself (Live)
Atrévete, te, te, te
Dare yourself, yourself, yourself, yourself
Salte del closet, te
Come out of the closet, yourself
Destapate, quítate el esmalte
Uncover yourself, take off your nail polish
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Stop covering up, no one's going to take your picture
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn yourself on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake off your sweat like you're a wiper
Que tu eres callejera, "Street Fighter"
You're a street girl, a "Street Fighter"
Cambia esa cara de seria
Change that serious face
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
That intellectual, encyclopedia face
Que te voy a inyectar con la bacteria
I'm gonna inject you with the bacteria
Pa′ que des vuelta como machina de feria
So you can spin around like a carnival ride
Señorita intelectual, ya se que tienes
Intellectual lady, I know you have
El área abdominal que va a explotar
The abdominal area that's gonna explode
Como fiesta patronal, que va a explotar
Like a patron saint festival, that's gonna explode
Como palestino...
Like a Palestinian...
Yo se que a ti te gusta el pop-rock latino
I know you like Latin pop-rock
Pero este reggaeton se te mete por los intestinos
But this reggaeton gets into your intestines
Por debajo de la falda como un submarino
Under your skirt like a submarine
Y te saca lo de indio taino
And brings out your Taino Indian side
Ya tu sabes, en tapa-rabo, mama
You know, in a loincloth, mama
En el nombre de Agüeybana
In the name of Agüeybana
No hay mas na', para na′ que yo te vo'a mentir
There's nothing else, I'm not gonna lie to you
Yo se que yo también quiero consumir de tu perejil
I know I wanna consume your parsley too
Y viniste amazónica como Brasil
And you came Amazonian like Brazil
viniste a matarla como "Kill Bill"
You came to kill it like "Kill Bill"
viniste a beber cerveza de barril
You came to drink beer from a keg
sabes que conmigo tienes refill
You know with me you have a refill
Atrévete, te, te, te
Dare yourself, yourself, yourself, yourself
Salte del closet, te
Come out of the closet, yourself
Destapate, quítate el esmalte
Uncover yourself, take off your nail polish
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Stop covering up, no one's gonna take your picture
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn yourself on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake off your sweat like you're a wiper
Que tu eres callejera, "Street Fighter"
You're a street girl, a "Street Fighter"
Hello, deja el show
Hello, leave the show
Súbete la mini-falda
Pull up your mini-skirt
Hasta la espalda
Up to your back
Súbetela, deja el show, más alta
Pull it up, leave the show, higher
Que ahora vamo'a bailar por to′a la jarda
Now we're gonna dance all over the yard
Mira, nena, ¿quieres un sipi?
Look, girl, do you want a sipi?
No importa si eres rapera o eres hippie
It doesn't matter if you're a rapper or a hippie
Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
If you're from Bayamón or Guaynabo City
Conmigo no te pongas picky
Don't get picky with me
Esto es hasta abajo, cogele el tricky
This is all the way down, get the trick
Esto es fácil, estoy es un mamey
This is easy, this is a mamey
¿Que importa si te gusta Green Day?
Who cares if you like Green Day?
¿Que importa si te gusta Coldplay?
Who cares if you like Coldplay?
Esto es directo, sin parar, one-way
This is direct, non-stop, one-way
Yo te lo juro de que por ley
I swear to you by law
Aquí to′a las boricuas saben karate
Here all the Boricuas know karate
Ellas cocinan con salsa de tomate
They cook with tomato sauce
Mojan el arroz con un poco de aguacate
They wet the rice with a little bit of avocado
Pa' cosechar nalgas de 14 quilates
To harvest 14-carat butts
Atrévete, te, te, te
Dare yourself, yourself, yourself, yourself
Salte del closet, te
Come out of the closet, yourself
Detapate, quítate el esmalte
Uncover yourself, take off your nail polish
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Stop covering up, no one's gonna take your picture
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn yourself on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake off your sweat like you're a wiper
Que tu eres callejera, "Street Fighter"
You're a street girl, a "Street Fighter"
Atrévete, te, te, te
Dare yourself, yourself, yourself, yourself
Salte del closet, te
Come out of the closet, yourself
Destapate, quítate el esmalte
Uncover yourself, take off your nail polish
Deja de taparte que nadie va a retratarte
Stop covering up, no one's gonna take your picture
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn yourself on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake off your sweat like you're a wiper
Que tu eres callejera, "Street Fighter"
You're a street girl, a "Street Fighter"





Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.