Calle 13 - Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro) - перевод текста песни на немецкий

Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro) - Calle 13перевод на немецкий




Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro)
Cumbia der Gelangweilten (Extended Mix Outro)
Mira los aburridos
Sieh die Gelangweilten
Con los pies deprimidos
Mit depressiven Füßen
Mira como se levantan con las piernas culembas
Sieh wie sie aufstehen mit schlaffen Beinen
Mira como aprietan la bemba
Sieh wie sie die Lippen pressen
Mira la gordita metiendo la barriga
Sieh die Dicke mit eingezogenem Bauch
Mira como se fatiga
Sieh wie sie sich abmüht
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo
Hinunter bis zum tiefen, ganz tiefen Grund
Con un movimiento redondo
Mit einer runden Bewegung
Un poquito de tequila con sal
Ein bisschen Tequila mit Salz
Para estimular la espina dorsal
Um die Wirbelsäule zu stimulieren
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
Und alle Organe deines Körpers zu wecken
Vamos a resucitar los muertos
Wir erwecken die Toten zum Leben
Los que nunca bailan que se quedan arrinconaos
Die, die nie tanzen, in der Ecke verharren
Sin levantarse con los huevos pegados al muslo bendito
Ohne sich zu erheben, mit Eiern am Oberschenkel klebend
Los que huelen a meados de viejito
Die nach Altmännerpisse riechen
A esos son los que yo resucito
Diesen erwecke ich das Leben
Y les devuelvo el apetito
Und bringe ihren Appetit zurück
Con un poquito de pornografía
Mit ein bisschen Pornografie
Mujer eres toda una geometría
Frau, du bist reine Geometrie
Tu tienes el pudín como me gusta
Du hast den Pudding wie ich ihn mag
Estirao con estrías
Gestreckt mit Dehnungsstreifen
Como de repostería
Wie aus der Konditorei
Con la falda corta al estilo de Miami
Mit kurzem Rock im Miami-Style
Enseñando la mitad del salamí
Zeigst die Hälfte der Wurst
Aquí te traigo juguito de kantinga tin
Hier bring ich dir Kantinga-Tin-Saft
Coño zapatea que no eres gringa
Zapateo, du bist keine Gringa
Yo te sacudo como un estornudo
Ich schüttel dich wie ein Nieser
Achú
Hatschi
Te pongo a vomitar el desayuno
Bring dich zum Frühstückserbrechen
"Wuue"
"Wuue"
Te enseño mi lenguaje hombruno
Zeig dir meine männliche Sprache
Y con él te vacuno
Und damit impfe ich dich
Mira los aburridos (Buu)
Sieh die Gelangweilten (Buu)
Con los pies deprimidos (Buu)
Mit depressiven Füßen (Buu)
Mira como se levantan con las piernas culembas
Sieh wie sie aufstehen mit schlaffen Beinen
Mira como aprietan la bemba...(Mira, mira)
Sieh wie sie die Lippen pressen...(Sieh, sieh)
Mira la gordita metiendo la barriga
Sieh die Dicke mit eingezogenem Bauch
Mira como se fatiga...(Mira)
Sieh wie sie sich abmüht...(Sieh)
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo... (Mira, mira)
Hinunter bis zum tiefen, ganz tiefen Grund... (Sieh, sieh)
A las viejas les tiro con mi retórica mujeriega
Zu Alten werf ich meine frauenbezogene Rhetorik
Con un poquito de filosofía griega
Mit ein wenig griechischer Philosophie
Pa′que se suelten las pellejas
Damit sich die Backen lockern
Y empiecen a picar como avejas
Und anfangen zu stechen wie Bienen
Si no hay pareja
Wenn kein Partner da ist
Pues bailamos con la sombra
Tanzen wir mit dem Schatten
Aquí no hay alfombra
Hier gibt es keinen Teppich
Aquí bailamos en el fango
Hier tanzen wir im Schlamm
Con un poco de charango
Mit etwas Charango
Vamos a resbalar esos pies como en tango
Lass uns die Füße wie im Tango gleiten
Y si tiene tanga
Und wenn sie ein Tanga trägt
A enseñar toda la fritanga
Zeigt sie die ganze Fülle
Que por ahí viene la ganga
Denn dort kommt die Bande
Con una bullanga
Mit einer Rauferei
A llenarse los ojos con tu burundanga
Füll deine Augen mit ihrem Burundanga
Hay caramba me va'a matar de un ataque de asma
Caramba, du bringst mich mit Asthma um
me va′a matar como los fantasmas
Du tötest mich wie Geister
De un susto con too ese revoltillo meneándose
Durch Schreck mit deinem wogenden Durcheinander
Yo le llego hasta Cusco
Ich erreiche Cusco
Le llego hasta Perú
Ich erreiche Peru
Desnu.desnudo
Nackt.Nackt
Me como todo el pollo
Ich esse das ganze Huhn
Me como tu filete crudo
Ich esse dein rohes Steak
Tú, tú, pero que na'ma
Du, du, du aber nur du
Tú, me tienes gordito y bien cuidao
Du hältst mich dick und gepflegt
Bien, pero que bien mal acostumbrao
Gut, aber schön verwöhnt
Ella me cocina y yo le cocino
Sie kocht für mich und ich für sie
Un pavo real como los peregrinos
Ein Pfau wie die Pilger
Me tiene dando vueltas como torbellino
Sie hat mich wirbelnd wie einen Sturm
De lao a lao como los pingüinos
Hin und her wie Pinguine
eres una fantasía, eres un mito
Du bist eine Fantasie, ein Mythos
Como blanca nieves y los siete enanitos
Wie Schneewittchen und die sieben Zwerge
Con ese meneíto a mis huevitos
Mit dem Wackeln für meine Eier
Le dan ganas de parir como a trece cabritos
Möchten wie dreizehn Zicklein gebären
Mira los aburridos (Buu)
Sieh die Gelangweilten (Buu)
Con los pies deprimidos (Buu)
Mit depressiven Füßen (Buu)
Mira como se levantan con las piernas culembas
Sieh wie sie aufstehen mit schlaffen Beinen
Mira como aprietan la bemba...(Mira, mira)
Sieh wie sie die Lippen pressen...(Sieh, sieh)
Mira la gordita metiendo la barriga
Sieh die Dicke mit eingezogenem Bauch
Mira como se fatiga...(Mira)
Sieh wie sie sich abmüht...(Sieh)
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo... (Mira, mira)
Hinunter bis zum tiefen, ganz tiefen Grund... (Sieh, sieh)
Mira
Sieh
Mira, mira
Sieh, sieh
Mira
Sieh
Mira
Sieh





Авторы: EDUARDO CABRA, RENE PEREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.