Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro)
Cumbia der Gelangweilten (Extended Mix Outro)
Mira
los
aburridos
Sieh
die
Gelangweilten
Con
los
pies
deprimidos
Mit
depressiven
Füßen
Mira
como
se
levantan
con
las
piernas
culembas
Sieh
wie
sie
aufstehen
mit
schlaffen
Beinen
Mira
como
aprietan
la
bemba
Sieh
wie
sie
die
Lippen
pressen
Mira
la
gordita
metiendo
la
barriga
Sieh
die
Dicke
mit
eingezogenem
Bauch
Mira
como
se
fatiga
Sieh
wie
sie
sich
abmüht
Bajando
hasta
el
fondo
profundo
bien
hondo
Hinunter
bis
zum
tiefen,
ganz
tiefen
Grund
Con
un
movimiento
redondo
Mit
einer
runden
Bewegung
Un
poquito
de
tequila
con
sal
Ein
bisschen
Tequila
mit
Salz
Para
estimular
la
espina
dorsal
Um
die
Wirbelsäule
zu
stimulieren
Y
despertar
todos
los
órganos
de
tu
cuerpo
Und
alle
Organe
deines
Körpers
zu
wecken
Vamos
a
resucitar
los
muertos
Wir
erwecken
die
Toten
zum
Leben
Los
que
nunca
bailan
que
se
quedan
arrinconaos
Die,
die
nie
tanzen,
in
der
Ecke
verharren
Sin
levantarse
con
los
huevos
pegados
al
muslo
bendito
Ohne
sich
zu
erheben,
mit
Eiern
am
Oberschenkel
klebend
Los
que
huelen
a
meados
de
viejito
Die
nach
Altmännerpisse
riechen
A
esos
son
los
que
yo
resucito
Diesen
erwecke
ich
das
Leben
Y
les
devuelvo
el
apetito
Und
bringe
ihren
Appetit
zurück
Con
un
poquito
de
pornografía
Mit
ein
bisschen
Pornografie
Mujer
tú
eres
toda
una
geometría
Frau,
du
bist
reine
Geometrie
Tu
tienes
el
pudín
como
me
gusta
Du
hast
den
Pudding
wie
ich
ihn
mag
Estirao
con
estrías
Gestreckt
mit
Dehnungsstreifen
Como
de
repostería
Wie
aus
der
Konditorei
Con
la
falda
corta
al
estilo
de
Miami
Mit
kurzem
Rock
im
Miami-Style
Enseñando
la
mitad
del
salamí
Zeigst
die
Hälfte
der
Wurst
Aquí
te
traigo
juguito
de
kantinga
tin
Hier
bring
ich
dir
Kantinga-Tin-Saft
Coño
zapatea
que
tú
no
eres
gringa
Zapateo,
du
bist
keine
Gringa
Yo
te
sacudo
como
un
estornudo
Ich
schüttel
dich
wie
ein
Nieser
Te
pongo
a
vomitar
el
desayuno
Bring
dich
zum
Frühstückserbrechen
Te
enseño
mi
lenguaje
hombruno
Zeig
dir
meine
männliche
Sprache
Y
con
él
te
vacuno
Und
damit
impfe
ich
dich
Mira
los
aburridos
(Buu)
Sieh
die
Gelangweilten
(Buu)
Con
los
pies
deprimidos
(Buu)
Mit
depressiven
Füßen
(Buu)
Mira
como
se
levantan
con
las
piernas
culembas
Sieh
wie
sie
aufstehen
mit
schlaffen
Beinen
Mira
como
aprietan
la
bemba...(Mira,
mira)
Sieh
wie
sie
die
Lippen
pressen...(Sieh,
sieh)
Mira
la
gordita
metiendo
la
barriga
Sieh
die
Dicke
mit
eingezogenem
Bauch
Mira
como
se
fatiga...(Mira)
Sieh
wie
sie
sich
abmüht...(Sieh)
Bajando
hasta
el
fondo
profundo
bien
hondo...
(Mira,
mira)
Hinunter
bis
zum
tiefen,
ganz
tiefen
Grund...
(Sieh,
sieh)
A
las
viejas
les
tiro
con
mi
retórica
mujeriega
Zu
Alten
werf
ich
meine
frauenbezogene
Rhetorik
Con
un
poquito
de
filosofía
griega
Mit
ein
wenig
griechischer
Philosophie
Pa′que
se
suelten
las
pellejas
Damit
sich
die
Backen
lockern
Y
empiecen
a
picar
como
avejas
Und
anfangen
zu
stechen
wie
Bienen
Si
no
hay
pareja
Wenn
kein
Partner
da
ist
Pues
bailamos
con
la
sombra
Tanzen
wir
mit
dem
Schatten
Aquí
no
hay
alfombra
Hier
gibt
es
keinen
Teppich
Aquí
bailamos
en
el
fango
Hier
tanzen
wir
im
Schlamm
Con
un
poco
de
charango
Mit
etwas
Charango
Vamos
a
resbalar
esos
pies
como
en
tango
Lass
uns
die
Füße
wie
im
Tango
gleiten
Y
si
tiene
tanga
Und
wenn
sie
ein
Tanga
trägt
A
enseñar
toda
la
fritanga
Zeigt
sie
die
ganze
Fülle
Que
por
ahí
viene
la
ganga
Denn
dort
kommt
die
Bande
Con
una
bullanga
Mit
einer
Rauferei
A
llenarse
los
ojos
con
tu
burundanga
Füll
deine
Augen
mit
ihrem
Burundanga
Hay
caramba
tú
me
va'a
matar
de
un
ataque
de
asma
Caramba,
du
bringst
mich
mit
Asthma
um
Tú
me
va′a
matar
como
los
fantasmas
Du
tötest
mich
wie
Geister
De
un
susto
con
too
ese
revoltillo
meneándose
Durch
Schreck
mit
deinem
wogenden
Durcheinander
Yo
le
llego
hasta
Cusco
Ich
erreiche
Cusco
Le
llego
hasta
Perú
Ich
erreiche
Peru
Desnu.desnudo
Nackt.Nackt
Me
como
todo
el
pollo
Ich
esse
das
ganze
Huhn
Me
como
tu
filete
crudo
Ich
esse
dein
rohes
Steak
Tú,
tú,
tú
pero
que
tú
na'ma
Du,
du,
du
aber
nur
du
Tú,
me
tienes
gordito
y
bien
cuidao
Du
hältst
mich
dick
und
gepflegt
Bien,
pero
que
bien
mal
acostumbrao
Gut,
aber
schön
verwöhnt
Ella
me
cocina
y
yo
le
cocino
Sie
kocht
für
mich
und
ich
für
sie
Un
pavo
real
como
los
peregrinos
Ein
Pfau
wie
die
Pilger
Me
tiene
dando
vueltas
como
torbellino
Sie
hat
mich
wirbelnd
wie
einen
Sturm
De
lao
a
lao
como
los
pingüinos
Hin
und
her
wie
Pinguine
Tú
eres
una
fantasía,
tú
eres
un
mito
Du
bist
eine
Fantasie,
ein
Mythos
Como
blanca
nieves
y
los
siete
enanitos
Wie
Schneewittchen
und
die
sieben
Zwerge
Con
ese
meneíto
a
mis
huevitos
Mit
dem
Wackeln
für
meine
Eier
Le
dan
ganas
de
parir
como
a
trece
cabritos
Möchten
wie
dreizehn
Zicklein
gebären
Mira
los
aburridos
(Buu)
Sieh
die
Gelangweilten
(Buu)
Con
los
pies
deprimidos
(Buu)
Mit
depressiven
Füßen
(Buu)
Mira
como
se
levantan
con
las
piernas
culembas
Sieh
wie
sie
aufstehen
mit
schlaffen
Beinen
Mira
como
aprietan
la
bemba...(Mira,
mira)
Sieh
wie
sie
die
Lippen
pressen...(Sieh,
sieh)
Mira
la
gordita
metiendo
la
barriga
Sieh
die
Dicke
mit
eingezogenem
Bauch
Mira
como
se
fatiga...(Mira)
Sieh
wie
sie
sich
abmüht...(Sieh)
Bajando
hasta
el
fondo
profundo
bien
hondo...
(Mira,
mira)
Hinunter
bis
zum
tiefen,
ganz
tiefen
Grund...
(Sieh,
sieh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDUARDO CABRA, RENE PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.